background image

F

DSC

16

ESSAI

MAINTENANCE 

ELIMINATION DSC70

Vous trouverez ci-après les phases les plus importantes de l'essai qui devra être effectué par un personnel 
qualifié conformément aux lois et réglementations en vigueur :
• Contrôler ce qui est indiqué dans les consignes pour l'installation
• Contrôler la valeur de résistance du dispositif sensible  (8K2± 10%)
• Connecter le dispositif sensible, puis contrôler que les deux témoins lumineux D3 jaune et D8 rouge, 

s'allument

• Activer le dispositif sensible, puis contrôler que le témoin lumineux D8 rouge s'éteint immédiatement et 

qu'après  2 secondes le témoin D3 jaune s'éteint à son tour.

• Désactiver le dispositif sensible, puis contrôler que les deux témoins lumineux s'allument immédiatement.
• Si l'on utilise l'entrée TEST, contrôler que l'unité à laquelle elle est connectée, effectue correctement la 

procédure.

Gi.Bi.Di. conseille une maintenance régulière tous les 12 mois, effectuée par un personnel qualifié, en toute 
sécurité et selon ce qui est prévu par les normes en vigueur.

Gi.Bi.Di conseille de recycler les composants en plastique et de remettre les composants 
électroniques à des centres spécialisés pour éviter de polluer l'environnement avec des 
substances polluantes.

La société:

Via Abetone Brennero, 177/B,
46025 Poggio Rusco (MN) ITALY

Déclare que les produits: 

DSC70

Sont en conformité avec les exigences des Directives CEE:

• 

Directive EMC 2004/108/CE et ses modifications

et que les normes suivantes ont été appliquées:

• 

EN61000-6-2, EN61000-6-3

Date 24/06/08

GI.BI.DI. S.r.l.

APPAREIL ÉLECTRONIQUE 

Déclaration de conformité CE

Signature Administrateur Délégué

Oliviero Arosio

DSC

17

F

DSC70 es una tarjeta de detección que permite realizar aparatos de protección con dispositivos sensores de 
resistencia constante de 8K2   utilizados como dispositivos de seguridad conforme a la norma EN 954-1.  
Prevé 2 salidas de relé independientes, cuya situación depende del estado del dispositivo de seguridad. 

El 

equipo por sí solo no es dispositivo de seguridad, sino una parte del mismo.

Ω

El equipo tiene dos relés independientes: LS1 con intervención retrasada de unos 2 segundos. El relé LS2 
con intervención instantánea. 
Cuando  DCS70  está  conectada  a  centralitas  provistas  de  entrada  de  banda  de  seguridad 
(SAFETY/SAF.DEV.), basta conectar la salida inmediata (LS2) a la entrada de banda de seguridad. 

FIG 2

 

En las centralitas de control desprovistas de la entrada de banda de seguridad, es posible conecta a la salida 
inmediata de la tarjeta la entrada START de la centralita (sólo si se ha programado con una lógica PASO A 
PASO) para poder obtener una inversión rápida del movimiento de la puerta; la salida retardada (LS1) 
podría  conectarse  a  la  entrada  STOP  para  detener  e  impedir  cualquier  movimiento  de  la  puerta  dos 
segundos tras la inversión del movimiento. 

FIG 3

. La entrada TEST se utiliza en las centralitas que prevén la 

función de TEST de las SEGURIDADES, permitiendo simular una intervención de la tarjeta DCS70 para 
verificar el funcionamiento correcto de la misma.

• Antes de proceder a la instalación debe comprobarse que no llegue tensión al sistema; y si hay una 

batería de apoyo es necesario desconectarla. 

• Realice  las  conexiones  consultando  las  siguientes  tablas  y  la  serigrafía  adjunta.    La  instalación  o 

utilización incorrecta del equipo puede afectar la seguridad del equipo.

• Todo material presente en el embalaje debe mantenerse fuera del alcance de los niños, ya que constituye 

una posible fuente de peligro.

• Usar conductores con una sección mínima de 0,50 mm²

Equipo

Alimentación

Tensión de entrada TEST

Longitud de cable del dispositivo sensor

Temperatura de funcionamiento

Tiempo de respuesta de la salida retardada

Grado de protección

Valor de la entrada del dispositivo
sensible (resistencia)

Contactos de los relés

Tipo

DSC70 / AS05070

Dip Switch SW1

Como alimentación

hasta 40m (verifique el valor de resistencia 8K2)

-20°C ÷ +60°C

2s±25%

IP55

8K2 Ω±10%

Max 0.5A 

 Max 48Vac

Tarjeta de detección de dispositivos con sensor de

resistencia constante de  8K2 

Ω

 para utilizarla en la

automatización de puertas, cancelas y garajes

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO

ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN

Содержание AS05070

Страница 1: ...R MIT DER ANGLAGE VORZUGEHEN Vielen Dank dass Sie sich f r GI BI DI entschieden haben WAARSCHUWINGEN Dit product werd gekeurd in Gi Bi Di Er werd nauwlettend gecontroleerd of de kenmerken van het prod...

Страница 2: ...rmettendo di simulare un intervento della scheda DSC70 per verificare il corretto funzionamento di quest ultima Prima di procedere con l installazione bisogna verificare che non arrivi tensione all im...

Страница 3: ...seguitadapersonalequalificato Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione scollegare l apparecchiatura dalle retedialimentazioneelettrica L utilizzo dei prodotti e la loro dest...

Страница 4: ...LS2 I DSC 4 ESEMPIO DI COLLEGAMENTO CON CENTRALE PROVVISTA DI INGRESSO COSTA E TEST SICUREZZE ESEMPIO DI COLLEGAMENTO CON CENTRALE NON PROVVISTA DI INGRESSO COSTA E SENZA TEST SICUREZZE FIG 2 FIG 3 S...

Страница 5: ...mentazione mentre il test si ottiene togliendo la tensione all ingresso per un tempo limitato durante il quale verr controllatalacorrettacommutazionedelcontattodiuscita Sulla DSC70 sono assemblati 2 l...

Страница 6: ...zato l ingresso TEST verificare che la centrale a cui collegato esegua correttamente la procedura Gi Bi Di consiglia una manutenzione regolare ogni 12 mesi effettuata da personale qualificato nel risp...

Страница 7: ...CS70 is connected to control units with frame input SAFETY SAF DEV connect the immediate output LS2 to the frame input FIG 2 For control units without frame input the immediate output of the board can...

Страница 8: ...compliancewiththeregulationsinforcearerequired Maintenancemustbecarriedoutbyqualifiedpersonnel Beforecarryingoutanycleaningormaintenanceoperation disconnectthecontrolunitfromthemains Useoftheproductfo...

Страница 9: ...2 13 M1 M2 M3 LS1 LS2 EXAMPLE OF CONNECTION WITH CONTROL UNIT WITHOUT FRAME INPUT WITH SAFETY TEST CONNECTION EXAMPLE FOR CONTROL UNIT WITHOUT FRAME INPUT AND WITHOUT SAFETY TEST FIG 2 FIG 3 SAFETY DE...

Страница 10: ...lied to the TEST input while the test function is obtained by cutting the power to the input for a limited time during which correct switchover of theoutputcontactwillbetested DSC70 is fitted with two...

Страница 11: ...thecontrolunittowhichitisconnectedproperlyrunstheprocedure Gi Bi Di recommends regular maintenance every 12 months by qualified personnel in order to assure safetyaccordingtocurrentregulations Gi Bi D...

Страница 12: ...it tre utilis e dans les unit s qui pr voient la fonction du TEST des dispositifs de SECURITE permettant de simuler une intervention de la carte DCS70 pour contr ler le bon fonctionnementdecettederni...

Страница 13: ...form mentauxr glementationsenvigueur Lamaintenancedoit treeffectu eparunpersonnelqualifi Avant d effectuer toute op ration de nettoyage ou de maintenance il faut d brancher l appareil des r seauxd ali...

Страница 14: ...2 M3 LS1 LS2 EXEMPLE DE CONNEXION AVEC DES UNITES EQUIPEES D ENTREE MEMBRURE AVEC TEST DE SECURITE EXEMPLE DE RACCORDEMENT AVEC CENTRALE D POURVUE D ENTR E MEMBRURE ET SANS TEST DE S CURIT FIG 2 FIG 3...

Страница 15: ...r contre le test s obtient en coupant le courant l entr e pendant un temps limit durantlequelseracontr l elacommutationexacteducontactdesortie Sur la DCS70 il y a deux t moins lumineux qui indiquent l...

Страница 16: ...iatement Si l on utilise l entr e TEST contr ler que l unit laquelle elle est connect e effectue correctement la proc dure Gi Bi Di conseille une maintenance r guli re tous les 12 mois effectu e par u...

Страница 17: ...movimiento FIG 3 LaentradaTESTseutiliza enlas centralitas que prev nla funci n de TEST de las SEGURIDADES permitiendo simular una intervenci n de la tarjeta DCS70 para verificarelfuncionamientocorrect...

Страница 18: ...porpersonalcapacitado Antes de realizar cualquier operaci n de limpieza o mantenimiento desconecte el equipo de la red de alimentaci nel ctrica El uso de los productos y su destinaci n a usos no previ...

Страница 19: ...EJEMPLO DE CONEXI N CON CENTRALITA DESPROVISTA DE ENTRADA DE BANDA DE SEGURIDAD Y TEST DE SEGURIDAD EJEMPLO DE CONEXI N CON CENTRAL NO PROVISTA DE ENTRADA DE BANDA DE SEGURIDAD Y SIN TEST DE SEGURIDAD...

Страница 20: ...de alimentaci nyserealizalapruebaretirandolatensi ndelaentradaporuntiempolimitadoduranteelcual secontrolar lacorrectaconmutaci ndelcontactodesalida En DSC70 hay ensamblados dos leds que indican el es...

Страница 21: ...pruebe que la centralita a la que est conectada efect e correctamenteelprocedimiento Gi Bi Di aconseja un mantenimiento peri dico cada doce meses realizado por personal cualificado respetandolasegurid...

Страница 22: ...TEST Eingang ist bei jenen Steuerger ten zu verwenden die ber eine Funktion f r den TEST der SCHUTZEINRICHTUNGEN verf gen Damit kann ein Ansprechen derKarteDCS70simuliertwerden umdiekorrekteFunktions...

Страница 23: ...eltendenNormenvorausgesetzt DieWartunghatdurchFachpersonalzuerfolgen VorAusf hrungvonReinigungs oderWartungsvorg ngendasGer tvonderStromversorgungtrennen Andere als die hier vorgesehenen Verwendungs u...

Страница 24: ...2 M3 LS1 LS2 ANSCHLUSSBEISPIEL F R STEUERGER T OHNE SENSORLEISTENEINGANG MIT SICHERHEITTEST BEISPIEL F R DEN ANSCHLUSS BEI STEUERUNG OHNE EINGANG F R SENSORLEISTE UND OHNE SICHERHEITSTEST FIG 2 FIG 3...

Страница 25: ...mTEST Eingang die normale Versorgungsspannung anliegt DerTest wird ausgef hrt indem die Spannung am Eingang ber einen kurzen Zeitraum weggenommen und dabei die korrekte Schaltung desAusgangskontaktsko...

Страница 26: ...d pr fen ob das angeschlossene Steuerger t die Prozedur korrektausf hrt Gi Bi Di empfiehlt zur Wahrung der Sicherheit und unter Beachtung der geltenden gesetzlichen Vorschriftenregelm ig alle12Monated...

Страница 27: ...trada de TESTE deve ser utilizada nas centrais que prev em a fun o do TESTE das SEGURAN AS permitindo simular uma interven o da placa DCS70 para verificar o funcionamento correctodesta ltima Antes rea...

Страница 28: ...anuten odeveserefectuadaporpessoalqualificado Antes de efectuar qualquer opera o de limpeza ou manuten o desligar o aparelho da rede de alimenta oel ctrica A utiliza o dos produtos e destinos diferent...

Страница 29: ...M1 M2 M3 LS1 LS2 EXEMPLO DE LIGA O COM CENTRAL N O EQUIPADA COM ENTRADA QUADRO COM TESTE DE SEGURANCA EXEMPLO DE LIGA O CENTRAL N O EQUIPADA COM ENTRADA ARESTA E SEM TESTE DE SEGURAN A FIG 2 FIG 3 SAF...

Страница 30: ...enta o enquanto o teste efectuado retirando tens o na entrada durante um tempo limitadoduranteoqualser controladaacomuta ocorrectadocontactodesa da NaDCS70encontram semontados2ledqueindicamoestadodosr...

Страница 31: ...que a central qual est ligada execute correctamente o procedimento Gi Bi Di aconselha se uma manuten o regular cada 12 meses a ser efectuada por pessoal qualificado norespeitodaseguran aedeacordocomop...

Страница 32: ...stopt en verhinderd FIG3 De TEST ingang dient te worden gebruikt bij besturingseenheden die een TEST functie van de BEVEILIGINGEN hebben Op deze manier kan een ingreep van de kaart DCS70 worden gestim...

Страница 33: ...alificeerdpersoneel Alvorens reinigings of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren moet de apparatuur van het elektriciteitsnetafgekoppeldworden Het gebruik van de producten en hun bestemming voor ander...

Страница 34: ...M3 LS1 LS2 AANSLUITVOORBEELD MET BESTURINGSEENHEID MET VEILIGHEIDSLIJSTINGANG MET VEILIGHEIDSTEST AANSLUITVOORBEELD MET CENTRALE UNIT ZONDER VEILIGHEIDSLIJSTINGANG EN ZONDER VEILIGHEIDSTEST FIG 2 FIG...

Страница 35: ...aanwezig op de TEST ingang de test wordt bewerkstelligd door de spanning op de ingang korte tijd weg te nemen Gedurende deze tijd zal worden gecontroleerd of het uitgangscontact correctomschakelt Op...

Страница 36: ...agegaan of de procedure correct wordt uitgevoerd doordebesturingseenheidwaarmeehijverbondenis Gi Bi Di adviseert om elke 12 maanden onderhoud te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel met inach...

Страница 37: ...DSC 37 GR TEST DSC70 AS05070 Dip Switch Sw1 40m 8K2 20 C 60 C 2s 25 IP55 8K2 O 10 Max 0 5A Max 48Vac 8K2 O DSC70 8K2 U EN 954 1 2 LS1 2 LS2 DSC70 SAFETY SAF DEV LS2 2 START LS1 STOP 3 DSC70 u 0 50mm...

Страница 38: ...N12453 EN 12978 8k2 8k2 n 2 M1 M3 M2 1 9 11 3 2 10 12 13 4 5 6 7 8 12 24 TEST SAF 1 NO_1 12 24 TEST COM SAF 2 COM 1 NC_1 NO_2 COM 2 NC_2 dip 1 N 2 SAFETY 1 8 2KO dip 1 N 1 SAFETY 1 2 SAFETY 2 8 2KO NC...

Страница 39: ...SAFETY SAFETY DEVICE 1 2 D3 D8 8K2 SAFETY DEVICE 8K2 sw1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 M1 M2 M3 LS1 LS2 2 3 SAFETY DEVICE 8K2 SAFETY DEVICE 8K2 12 24 12 24 NO_1 COM1 NC_1 NO_2 COM2 NC_2 TEST TEST SAF...

Страница 40: ...ETY DEVICE SAFETY DEVICE 8K2 SAF 1 SAF 2 COM V 4 5 DIP SWITCH Sw1 DEFAULT 2 Dip Status Function DIP 1 DIP 1 DIP 2 OFF ON OFF DSC70 20 28Vac 20 30 Vdc 12 19Vac 12 19 Vdc DSC70 DIP1 DIP2 OFF DSC70 2 led...

Страница 41: ...10 ledD3 D8 led D8 2 ledD3 led Gi Bi Di 12 Gi Bi Di Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY DSC70 CEE EN61000 6 2 EN61000 6 3 24 06 08 GI BI DI S r l EMC 2004 108 CE CE Managing Direct...

Страница 42: ...DSC 42 NOTE...

Отзывы: