background image

D

DSC

22

DSC70 ist eine Erfassungskarte, mit der Schutzeinrichtungen mit Sensorvorrichtungen mit konstantem 
Widerstand 8K2 

Ω realisiert werden können, die gemäß der Norm EN 954-1 als Schutzeinrichtungen gelten. 

Es sind zwei getrennte Relaisausgänge vorhanden, deren Verhalten vom Zustand der Schutzeinrichtung 
bedingt wird. 

Das Gerät allein ist noch keine Schutzeinrichtung, sondern nur ein Bestandteil davon. 

Auf  dem  Gerät  befinden  sich  zwei  getrennte  Relais:  Das  Relais  LS1,  das  etwa  2  Sekunden  verzögert 
anspricht. Das Relais LS2, das sofort anspricht. Wenn DCS70 an Steuergeräte mit Sensorleisteneingang 
(SAFETY/SAF.DEV.)  angeschlossen  ist,  reicht  es  aus,  den  Sofort-Ausgang  (LS2)  an  den 
Sensorleisteneingang anzuschließen. 

FIG 2 

Bei Steuergeräten ohne Sensorleisteneingang  kann der Sofort-

Ausgang der Karte an den Eingang START des Steuergeräts angeschlossen werden (nur wenn dieser auf die 
Funktionsweise SCHRITTBETRIEB eingestellt ist), sodass eine sofortige Umkehr der Bewegungsrichtung 
des Torflügels ermöglicht wird. Der verzögerte Ausgang (LS1) könnte an den Eingang STOP angeschlossen 
werden,  sodass  die  Torflügelbewegung  gestoppt  und  jegliche  weitere  Bewegung  verhindert  wird  Zwei 
Sekunden nach Laufrichtungswechsel. 

FIG 3. 

Der TEST-Eingang ist bei jenen Steuergeräten zu verwenden, 

die über eine Funktion für den TEST der SCHUTZEINRICHTUNGEN verfügen. Damit kann ein Ansprechen 
der Karte DCS70 simuliert werden, um die korrekte Funktionsweise zu überprüfen.

• Vor Inangriffnahme der Installation ist zu überprüfen, dass die Anlage nicht unter Strom steht. Falls eine 

Pufferbatterie vorhanden ist, muss dieses abgetrennt werden. 

• Die Verbindungen ausführen, wobei die folgenden Tabellen und der beigefügte Siebdruck zu beachten 

sind. Falsche Installation oder fehlerhafte Verwendung des Produkts können die Anlagensicherheit 
beeinträchtigen.

• Sämtliche in der Verpackung enthaltenen Materialien dürfen keinesfalls in der Reichweite von Kindern 

aufbewahrt werden, da es sich um potentielle Gefahrenquellen handelt. 

• Leiter mit einem Mindestdurchmesser von 0,50 mm² verwenden.

Gerät

Stromversorgung

Eingangsspannung für TEST

Kabellänge Sensorvorrichtung

Einsatztemperatur

Zeit bis Ansprechen des verzögerten Ausgangs

Schutzgrad

Wert am Eingang der
Sensorvorrichtung (Widerstand)

Relaiskontakte

Typ

DSC70 / AS05070

Dip Switch SW1

Wie Normalversorgung

Bis zu 40m (Widerstandswert 8K2 überprüfen)

-20°C ÷ +60°C

2s±25%

IP55

8K2 Ω±10%

max. 0,5A

max. 48 VAC

Erfassungskarte für Vorrichtungen mit Sensor mit

Konstantwiderstand 8K2 Ω zur Verwendung bei der

Automatisierung von Türen, Toren und Garagen.

PRODUKTBESCHREIBUNG

FUNKTIONSWEISE DES  PRODUKTS

WARNUNGEN FÜR DIE INSTALLATION

DSC

23

D

Bei  Pannen  oder  Betriebsstörungen  die  Stromversorgung  oberhalb  des  Geräts  abtrennen  und  den 
Kundendienst verständigen.
Reparaturen müssen von Fachkräften mit zertifizierten Originalersatzteilen durchgeführt werden.

WARNUNGEN FÜR DEN VERWENDER

ELEKTROANSCHLÜSSE:  KLEMMENBRETTER

• Wenn  an  denselben  Eingang  des  Steuergeräts  mehrere  Vorrichtungen  mit  NC-Kontakten 

angeschlossen werden müssen, sind diese in Reihe zu schalten.

• Keine  Änderungen  vornehmen,  die  nicht  von  diesen  Anweisungen  berücksichtig  werden.  •  Der 

Hersteller weist jede Haftung für die Funktionstüchtigkeit der Automatisierung von sich, falls nicht die von 
ihm selbst hergestellten bzw. für die geplante Anwendung passenden Komponenten und Zubehörteile 
verwendet werden.

• Der Bau von automatischen Türen, Toren und Garagen unterliegt folgenden Normen:

- EN 12453 Tore - Türen und Tore in Industrie, Handel und Garagenbetrieben

    Nutzungssicherheit kraftbetätigter Tore - Anforderungen

- EN 12978 Türen und Tore in Industrie, Handel und Garagen Schutzeinrichtungen für kraftbetätigte 
Türen und Tore - Anforderungen und Prüfverfahren

• Diese  Gebrauchsanweisung  wendet  sich  an  Fachkräfte,  die  zur  Installation  von  "unter  Spannung 

stehenden  Geräten"  befugt  sind,  daher  werden  ausreichende  Fachkenntnisse  im  Sinne  einer 
ausgeübten Berufstätigkeit sowie die Einhaltung und Kenntnis der geltenden Normen vorausgesetzt.

• Die Wartung hat durch Fachpersonal zu erfolgen.
• Vor Ausführung von Reinigungs- oder Wartungsvorgängen das Gerät von der Stromversorgung trennen. 
• Andere  als  die  hier  vorgesehenen  Verwendungs-  und  Einsatzbereiche  des  Produkts  wurden  vom 

Hersteller nicht erprobt, daher stehen derartige Anwendungen unter der ausschließlichen Haftung des 
Installateurs. 

• Beide  Eingänge  müssen  an  eine  8k2  Sensorvorrichtung  angeschlossen  werden.  Falls  nur  eine 

Vorrichtung erforderlich ist, muss an den nicht verwendeten Eingang ein 8k2-Widerstand (mitgeliefert) 
angeschlossen werden.

Die Klemme Nr.˚2 ist an Masse angeschlossen. Bei Gleichstrom ist daher auf ihre

Polarität zu achten.

Klemme

M1

M3

M2

Position

1

9

11

3

2

10

12
13

4
5
6
7
8

Signal

12/24

TEST

SAF 1

NO_1

12/24

TEST

COM

SAF 2

COM 1 

NC_1

NO_2

COM 2

NC_2

Beschreibung

Plusstrom (siehe Dip 1)

TEST-Eingang (falls nicht verwendet, zu Eingang Nr˚ 2 überbrücken)

Eingang SAFETY 1 für Sensorvorrichtung 8,2K?

Ausgang mit NO-Kontakt mit verzögerter Aktivierung

Minusstrom (siehe Dip 1)

TEST-Eingang (falls nicht verwendet, zu Eingang Nr˚ 1 überbrücken)

Gemeinsam Eingänge SAFETY  1-2

Eingang SAFETY 2 für Sensorvorrichtung 8,2KΩ

Gemeinsam verzögerter Ausgang

Ausgang mit NC-Kontakt mit verzögerter Aktivierung

Ausgang mit NO-Kontakt mit sofortiger Aktivierung

Gemeinsam Sofort-Ausgang

Ausgang mit NC-Kontakt mit sofortiger Aktivierung

Diese Bedingung liegt vor, wenn

SK8200 mit Strom versorgt wird und
die Sensoren korrekt angeschlossen

sind.

Содержание AS05070

Страница 1: ...R MIT DER ANGLAGE VORZUGEHEN Vielen Dank dass Sie sich f r GI BI DI entschieden haben WAARSCHUWINGEN Dit product werd gekeurd in Gi Bi Di Er werd nauwlettend gecontroleerd of de kenmerken van het prod...

Страница 2: ...rmettendo di simulare un intervento della scheda DSC70 per verificare il corretto funzionamento di quest ultima Prima di procedere con l installazione bisogna verificare che non arrivi tensione all im...

Страница 3: ...seguitadapersonalequalificato Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione scollegare l apparecchiatura dalle retedialimentazioneelettrica L utilizzo dei prodotti e la loro dest...

Страница 4: ...LS2 I DSC 4 ESEMPIO DI COLLEGAMENTO CON CENTRALE PROVVISTA DI INGRESSO COSTA E TEST SICUREZZE ESEMPIO DI COLLEGAMENTO CON CENTRALE NON PROVVISTA DI INGRESSO COSTA E SENZA TEST SICUREZZE FIG 2 FIG 3 S...

Страница 5: ...mentazione mentre il test si ottiene togliendo la tensione all ingresso per un tempo limitato durante il quale verr controllatalacorrettacommutazionedelcontattodiuscita Sulla DSC70 sono assemblati 2 l...

Страница 6: ...zato l ingresso TEST verificare che la centrale a cui collegato esegua correttamente la procedura Gi Bi Di consiglia una manutenzione regolare ogni 12 mesi effettuata da personale qualificato nel risp...

Страница 7: ...CS70 is connected to control units with frame input SAFETY SAF DEV connect the immediate output LS2 to the frame input FIG 2 For control units without frame input the immediate output of the board can...

Страница 8: ...compliancewiththeregulationsinforcearerequired Maintenancemustbecarriedoutbyqualifiedpersonnel Beforecarryingoutanycleaningormaintenanceoperation disconnectthecontrolunitfromthemains Useoftheproductfo...

Страница 9: ...2 13 M1 M2 M3 LS1 LS2 EXAMPLE OF CONNECTION WITH CONTROL UNIT WITHOUT FRAME INPUT WITH SAFETY TEST CONNECTION EXAMPLE FOR CONTROL UNIT WITHOUT FRAME INPUT AND WITHOUT SAFETY TEST FIG 2 FIG 3 SAFETY DE...

Страница 10: ...lied to the TEST input while the test function is obtained by cutting the power to the input for a limited time during which correct switchover of theoutputcontactwillbetested DSC70 is fitted with two...

Страница 11: ...thecontrolunittowhichitisconnectedproperlyrunstheprocedure Gi Bi Di recommends regular maintenance every 12 months by qualified personnel in order to assure safetyaccordingtocurrentregulations Gi Bi D...

Страница 12: ...it tre utilis e dans les unit s qui pr voient la fonction du TEST des dispositifs de SECURITE permettant de simuler une intervention de la carte DCS70 pour contr ler le bon fonctionnementdecettederni...

Страница 13: ...form mentauxr glementationsenvigueur Lamaintenancedoit treeffectu eparunpersonnelqualifi Avant d effectuer toute op ration de nettoyage ou de maintenance il faut d brancher l appareil des r seauxd ali...

Страница 14: ...2 M3 LS1 LS2 EXEMPLE DE CONNEXION AVEC DES UNITES EQUIPEES D ENTREE MEMBRURE AVEC TEST DE SECURITE EXEMPLE DE RACCORDEMENT AVEC CENTRALE D POURVUE D ENTR E MEMBRURE ET SANS TEST DE S CURIT FIG 2 FIG 3...

Страница 15: ...r contre le test s obtient en coupant le courant l entr e pendant un temps limit durantlequelseracontr l elacommutationexacteducontactdesortie Sur la DCS70 il y a deux t moins lumineux qui indiquent l...

Страница 16: ...iatement Si l on utilise l entr e TEST contr ler que l unit laquelle elle est connect e effectue correctement la proc dure Gi Bi Di conseille une maintenance r guli re tous les 12 mois effectu e par u...

Страница 17: ...movimiento FIG 3 LaentradaTESTseutiliza enlas centralitas que prev nla funci n de TEST de las SEGURIDADES permitiendo simular una intervenci n de la tarjeta DCS70 para verificarelfuncionamientocorrect...

Страница 18: ...porpersonalcapacitado Antes de realizar cualquier operaci n de limpieza o mantenimiento desconecte el equipo de la red de alimentaci nel ctrica El uso de los productos y su destinaci n a usos no previ...

Страница 19: ...EJEMPLO DE CONEXI N CON CENTRALITA DESPROVISTA DE ENTRADA DE BANDA DE SEGURIDAD Y TEST DE SEGURIDAD EJEMPLO DE CONEXI N CON CENTRAL NO PROVISTA DE ENTRADA DE BANDA DE SEGURIDAD Y SIN TEST DE SEGURIDAD...

Страница 20: ...de alimentaci nyserealizalapruebaretirandolatensi ndelaentradaporuntiempolimitadoduranteelcual secontrolar lacorrectaconmutaci ndelcontactodesalida En DSC70 hay ensamblados dos leds que indican el es...

Страница 21: ...pruebe que la centralita a la que est conectada efect e correctamenteelprocedimiento Gi Bi Di aconseja un mantenimiento peri dico cada doce meses realizado por personal cualificado respetandolasegurid...

Страница 22: ...TEST Eingang ist bei jenen Steuerger ten zu verwenden die ber eine Funktion f r den TEST der SCHUTZEINRICHTUNGEN verf gen Damit kann ein Ansprechen derKarteDCS70simuliertwerden umdiekorrekteFunktions...

Страница 23: ...eltendenNormenvorausgesetzt DieWartunghatdurchFachpersonalzuerfolgen VorAusf hrungvonReinigungs oderWartungsvorg ngendasGer tvonderStromversorgungtrennen Andere als die hier vorgesehenen Verwendungs u...

Страница 24: ...2 M3 LS1 LS2 ANSCHLUSSBEISPIEL F R STEUERGER T OHNE SENSORLEISTENEINGANG MIT SICHERHEITTEST BEISPIEL F R DEN ANSCHLUSS BEI STEUERUNG OHNE EINGANG F R SENSORLEISTE UND OHNE SICHERHEITSTEST FIG 2 FIG 3...

Страница 25: ...mTEST Eingang die normale Versorgungsspannung anliegt DerTest wird ausgef hrt indem die Spannung am Eingang ber einen kurzen Zeitraum weggenommen und dabei die korrekte Schaltung desAusgangskontaktsko...

Страница 26: ...d pr fen ob das angeschlossene Steuerger t die Prozedur korrektausf hrt Gi Bi Di empfiehlt zur Wahrung der Sicherheit und unter Beachtung der geltenden gesetzlichen Vorschriftenregelm ig alle12Monated...

Страница 27: ...trada de TESTE deve ser utilizada nas centrais que prev em a fun o do TESTE das SEGURAN AS permitindo simular uma interven o da placa DCS70 para verificar o funcionamento correctodesta ltima Antes rea...

Страница 28: ...anuten odeveserefectuadaporpessoalqualificado Antes de efectuar qualquer opera o de limpeza ou manuten o desligar o aparelho da rede de alimenta oel ctrica A utiliza o dos produtos e destinos diferent...

Страница 29: ...M1 M2 M3 LS1 LS2 EXEMPLO DE LIGA O COM CENTRAL N O EQUIPADA COM ENTRADA QUADRO COM TESTE DE SEGURANCA EXEMPLO DE LIGA O CENTRAL N O EQUIPADA COM ENTRADA ARESTA E SEM TESTE DE SEGURAN A FIG 2 FIG 3 SAF...

Страница 30: ...enta o enquanto o teste efectuado retirando tens o na entrada durante um tempo limitadoduranteoqualser controladaacomuta ocorrectadocontactodesa da NaDCS70encontram semontados2ledqueindicamoestadodosr...

Страница 31: ...que a central qual est ligada execute correctamente o procedimento Gi Bi Di aconselha se uma manuten o regular cada 12 meses a ser efectuada por pessoal qualificado norespeitodaseguran aedeacordocomop...

Страница 32: ...stopt en verhinderd FIG3 De TEST ingang dient te worden gebruikt bij besturingseenheden die een TEST functie van de BEVEILIGINGEN hebben Op deze manier kan een ingreep van de kaart DCS70 worden gestim...

Страница 33: ...alificeerdpersoneel Alvorens reinigings of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren moet de apparatuur van het elektriciteitsnetafgekoppeldworden Het gebruik van de producten en hun bestemming voor ander...

Страница 34: ...M3 LS1 LS2 AANSLUITVOORBEELD MET BESTURINGSEENHEID MET VEILIGHEIDSLIJSTINGANG MET VEILIGHEIDSTEST AANSLUITVOORBEELD MET CENTRALE UNIT ZONDER VEILIGHEIDSLIJSTINGANG EN ZONDER VEILIGHEIDSTEST FIG 2 FIG...

Страница 35: ...aanwezig op de TEST ingang de test wordt bewerkstelligd door de spanning op de ingang korte tijd weg te nemen Gedurende deze tijd zal worden gecontroleerd of het uitgangscontact correctomschakelt Op...

Страница 36: ...agegaan of de procedure correct wordt uitgevoerd doordebesturingseenheidwaarmeehijverbondenis Gi Bi Di adviseert om elke 12 maanden onderhoud te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel met inach...

Страница 37: ...DSC 37 GR TEST DSC70 AS05070 Dip Switch Sw1 40m 8K2 20 C 60 C 2s 25 IP55 8K2 O 10 Max 0 5A Max 48Vac 8K2 O DSC70 8K2 U EN 954 1 2 LS1 2 LS2 DSC70 SAFETY SAF DEV LS2 2 START LS1 STOP 3 DSC70 u 0 50mm...

Страница 38: ...N12453 EN 12978 8k2 8k2 n 2 M1 M3 M2 1 9 11 3 2 10 12 13 4 5 6 7 8 12 24 TEST SAF 1 NO_1 12 24 TEST COM SAF 2 COM 1 NC_1 NO_2 COM 2 NC_2 dip 1 N 2 SAFETY 1 8 2KO dip 1 N 1 SAFETY 1 2 SAFETY 2 8 2KO NC...

Страница 39: ...SAFETY SAFETY DEVICE 1 2 D3 D8 8K2 SAFETY DEVICE 8K2 sw1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 M1 M2 M3 LS1 LS2 2 3 SAFETY DEVICE 8K2 SAFETY DEVICE 8K2 12 24 12 24 NO_1 COM1 NC_1 NO_2 COM2 NC_2 TEST TEST SAF...

Страница 40: ...ETY DEVICE SAFETY DEVICE 8K2 SAF 1 SAF 2 COM V 4 5 DIP SWITCH Sw1 DEFAULT 2 Dip Status Function DIP 1 DIP 1 DIP 2 OFF ON OFF DSC70 20 28Vac 20 30 Vdc 12 19Vac 12 19 Vdc DSC70 DIP1 DIP2 OFF DSC70 2 led...

Страница 41: ...10 ledD3 D8 led D8 2 ledD3 led Gi Bi Di 12 Gi Bi Di Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY DSC70 CEE EN61000 6 2 EN61000 6 3 24 06 08 GI BI DI S r l EMC 2004 108 CE CE Managing Direct...

Страница 42: ...DSC 42 NOTE...

Отзывы: