background image

A-4 

IMBALLO E CONTENUTO

Il PE viene fornito in robuste scatole, sovrapponibili, di peso e dimensioni 

variabili in funzione del modello e della lunghezza richiesta.

La confezione contiene:

A

  -  n.1 Manuale uso e manutenzione

B

  -  n.1 PE

A-4 

PACKAGING AND CONTENT

The electric foresail furling and reefi ng systems together with all their 

accessories for the installation are supplied in boxes of variable weight 

and dimensions depending on model and length.

The boxes contain:

A

  -  n.1 Use and Maintenance manual

B

  -   n.1 PE

A-5 

RICEVIMENTO DEL MATERIALE

Dimensioni e peso dell'imballo

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

Le dimensioni ed il peso dell’imballo cambiano a seconda del contenuto 

della scatola.

La merce viaggia a rischio e pericolo del destinatario. Egli ha il dovere di 

eseguire una completa verifi ca di quanto ricevuto, emettere tutte le riserve, 

se necessario esercitare tutti i ricorsi al trasportatore nei termini e nei modi 

regolamentari.

A-6

ATTREZZATURA MINIMA NECESSARIA

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

Evitare nel modo più assoluto di dare corso al montaggio senza avere a 

disposizione l’attrezzatura necessaria. Il procedere con attrezzi di fortuna 

può, oltreché danneggiare irreparabilmente l’apparecchiatura, risultare 

pericoloso per l’incolumità generale.

Prima di iniziare le operazioni di montaggio è bene accertarsi di disporre 

di una serie di attrezzi adeguati al montaggio.

A-7 

NORME APPLICATE

Per la sicurezza dell’operatore, nell’analisi dei rischi, sono state 

considerate le seguenti norme:

Direttiva Titolo

89/336 CEE 

Compatibilità elettromagnetica

73/23 CE 

Bassa tensione

A-5 

RECEIPT OF GOODS

Packaging dimensions and weight

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

Packaging weight and dimensions vary depending on box content.

The goods are shipped at the receiver’s own risk. The purchaser will 

have to check the goods carefully and should claim from the carrier in 

the due terms.

A-6 

BASIC TOOLS

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

Avoid starting to assemble the equipment without the required tools. 

Proceeding with the wrong tools may not only irremediably damage the 

system, but also be dangerous for general safety.

Before starting to assemble the system make sure you have an adequate 

series of tools required.

A-7 

RULES TO BE APPLIED

For the operator’s safety, we have considered the following rules in the 

risk analysis:

Rule Title

89/336 EEC 

Electromagnetic compatibility

73/23 EC 

Low tension

INFORMAZIONI GENERALI

GENERAL INFORMATION

A

5

um_pe_it-en_rev. 09/2021

A

B

Содержание PE

Страница 1: ... F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it Istruzioni di montaggio Instruction manual Pad eye girevole elettrico Electric furling pad eye ...

Страница 2: ... type 4 A 3 2 Manufacturer 4 A 3 3 Identification plate 4 A 4 Packaging and content 5 A 5 Receipt of goods 5 A 6 Basic tools 5 A 7 Rules to be applied 5 A 8 Description of the equipment 6 A 9 Technical data 6 A 10 Wrong use 7 B SAFETY 8 B 1 General indications 8 C INSTALLATION 9 C 1 Preliminary operations 9 C 2 Installation onboard 9 C 3 Electric wiring 10 C 4 how to fit the sail 10 D MAINTENANCE ...

Страница 3: ...e che non pregiudicano né la sicurezza personale né il buon funzionamento della macchina PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Per attirare l attenzione verso importanti informazioni per il rispetto dell ambiente INTRODUCTION This manual has been realised in order to supply all required information for a correct and safe installation use and maintenance of the...

Страница 4: ...ero di revisione E Numero seriale F Codice A 2 AFTER SALES SERVICE Should you have any doubt concerning either the use or maintenance of the equipment we suggest contacting Soluzioni Meccaniche srl DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT The equipment cannot be modified in any way without the prior authorization from Soluzioni Meccaniche srl as this may be dangerous ...

Страница 5: ... attrezzi di fortuna può oltreché danneggiare irreparabilmente l apparecchiatura risultare pericoloso per l incolumità generale Prima di iniziare le operazioni di montaggio è bene accertarsi di disporre di una serie di attrezzi adeguati al montaggio A 7 NORME APPLICATE Per la sicurezza dell operatore nell analisi dei rischi sono state considerate le seguenti norme Direttiva Titolo 89 336 CEE Compa...

Страница 6: ...n of technology in the sailing world grows more and more towards semiautomatic mechanisms which satisfy the demand for performance reliability and quality Bamar presents this new line of electric Code Furlers that guarantee unique specifications such as reduced weight easy installation low maintenance reduced overall dimensions thus improving comfort and safety onboard Body and fork parts are made...

Страница 7: ...own safety and for the persons that may be involved A 10 USO IMPROPRIO Per uso improprio si intende l uso dell apparecchiatura secondo criteri di lavoro non conformi alle istruzioni contenute in questo manuale e che comunque risultassero pericolosi per sè e per gli altri PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE La ditta Soluzioni Meccaniche srl declina ogni respo...

Страница 8: ...da specifiche avvertenze ogni qualvolta dovesse risultare necessario Nonostante l estrema semplicità delle operazioni di montaggio e la facilità nell uso dell attrezzatura è opportuno che vengano rispettate alcune elementari norme di sicurezza Queste norme garantiranno oltre all incolumità fisica dell operatore un corretto uso del prodotto ed una sua ottimale resa nel tempo Leggere attentamente e ...

Страница 9: ...saggio B dalla macchina Posizionare la macchina sotto coperta nel foro creato utilizzando la dima di foratura vedi pagina centrale per la macchina stessa Rimontare la flangia di fissaggio B cercando di far coincidere le 6 viti A con i fori del corpo macchina C C 2 INSTALLATION ONBOARD In order to install PE onboard please proceed as follows Unscrew the 6 screws A from locking flange B Take off loc...

Страница 10: ...apido A spingere la levetta B verso il basso Una volta collegata la redancia o strallo riposizionare il perno nella sua sede facendo pressione su di esso uno scatto indicherà che il perno è inserito correttamente Connect either the stay board or thimble to the PE fork by means of the quick release pin A In order to disconnect the quick release pin A push down the lever B Once the thimble or stay b...

Страница 11: ...de anche se in corso nel caso non vengano rispettati i criteri come detto al paragrafo D 2 In riferimento ai livelli 2 e 3 si richiede di contattare comunque la ditta Soluzioni Meccaniche srl D 1 MAINTENANCE The PE is manufactured with materials suitable for the use in marine environment Some simple maintenance rules to be regularly applied are required to maintain its resistance to corrosion DANG...

Страница 12: ... le caratteristiche tecniche quindi qualora ci siano i requisiti per una riparazione imputabile ad un uso maldestro della stessa tale intervento essendo di livello 3 deve essere processato come descritto al cap D2 D 3 MAINTENANCE PROGRAMME The following table contains a complete list of maintenance actions specifying the intervention periodicity and the level attributed to each individual operatio...

Страница 13: ...a descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto e il contenuto della denuncia in garanzia evidenziano che il difetto non può essere coperto dalla presente garanzia l Acquirente sarà contattato direttamente da BAMAR o da un rivenditore BAMAR per comunicargli il costo della riparazione del prodotto Se si...

Страница 14: ... NOTE NOTE 14 um_pe_it en_rev 09 2021 ...

Страница 15: ......

Страница 16: ...Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it ...

Отзывы: