C-11 CONSIGLI PER LA VELA
Se la barca è fornita di numerose vele, ognuna di queste
dovrebbe avere la stessa lunghezza in inferitura in modo
che la testa girevole si trovi alla stessa altezza quando la
vela è completamente issata per formare tra drizza e strallo
un angolo di circa 10 gradi (vedi C-9).
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Quando la vela è armata la testa girevole non deve mai
essere battuta sull’anello di fermo del terminale. Il carico di
trazione che graverebbe sui profili porterebbe alla rottura
dei giunti di collegamento dei profili stessi.
Il migliore modo per avere la stessa lunghezza di inferitura
è aggiungere uno stroppo di qualità “
Y
” di lunghezza
opportuna. Per stabilire questa lunghezza issare la vela
portando la testa girevole all’altezza corretta e murare la
vela con uno stroppo di lunghezza adeguata per poter
dare alla vela la normale tensione e rilevarne la misura
“
X
”
.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
La lunghezza dello stroppo “
Y
” deve essere uguale alla
lunghezza “
X
”.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Posizionare direttamente lo stroppo “
Y
” sulla penna della
vela; così non sarà rimosso, perduto o scambiato.
C-11 SUGGESTIONS FOR THE SAIL
If the boat is supplied with various sails, they all should
have all the same hoisting length to allow the halyard swivel
remain at the same height when the sail is hoisted in order
to keep the 10° angle between halyard and stay (see C-9).
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
When the sail is hoisted the halyard swivel must never
touch the blocking ring of the terminal foil. The load that
would then weigh on the foils would break the splice pieces/
connectors.
The best way to have the same hoisting length is to add a
good quality collar “
Y
” of the right length, to the sail. You
will find out this length by hoisting the sail and taking the
halyard swivel to the correct height. If you tack the sail
with a collar of an adequate length in order to give the sail
the normal tension you will then find out the measure “
X
”.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
The “
Y
” collar and the “
X
” collar have to be equal in length.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
Position the “
Y
” collar on the sail head, in order not to
remove it or loose it.
Y
X
C
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USO
INSTALLATION AND USE
30
UM_EJF_I-GB_rev. 3.0
Содержание EJF series
Страница 46: ...NOTE NOTE 46 UM_EJF_I GB_rev 3 0...
Страница 47: ......