background image

37

CONEXIONES ELÉCTRICAS

Las líneas eléctricas tienen que estar alejadas lo necesario de las partes calientes. Es aconsejable que todas las
conexiones se realicen con cable eléctrico flexible.
Sección de los conductores 1,5 mm

2

 (CEI 64/8 3.1.07).

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

Cerrado el interruptor general, si los termostatos están cerrados, la tensión alcanza el dispositivo de mando y control
que después de un poco de tiempo (9 segundos), procede a la puesta en marcha del quemador según el programa
previsto. De esta manera se conecta el motor del ventilador que efectua la preventilación de la cámera de combustión
con cierre aire en posición de 1° llama. Sucesivamente se conecta el encendido y después de 3 segundos, se abre
la válvula de seguridad y la de “primera llama” (piloto).
Así aparece la llama, que rilevada del dispositivo de control de la misma, consiente el proseguimiento y completamiento
de la fase de encendido. Sucesivamente se conecta el servomotor de mando del cierre del aire que lleva a la misma,
a la posición de segunda llama registrada por el operador para el caso especifico, contemporáneamente un contacto
auxiliar del servomotor conecta la válvula de la segunda llama.
En el caso en que la llama no aparezca, el dispositivo se pone en “bloqueo” de seguridad después de
3 segundos desde la abertura de las válvulas del gas (piloto y seguridad). En caso de “bloqueo de seguridad” las
válvulas del gas immediatamente se vuelven a cerrar. Para desbloquear el dispositivo de la posición de seguridad, es
preciso apretar el pulsador rojo sorbe el dispositivo.

ENCENDIDO Y REGULACIÓN CON GAS NATURAL

(para utilizar gas GPL véase el capítulo correspondiente)

Antes de arrancar hay que verificar que el quemador sea trifásico y que el sentido de rotación del quemador sea
correcto. Es indispensable efectuar (con la cautela oportuna y con puertas y ventanas abiertas) la purga del aire
contenido en la tubería, si no se ha hecho ya cuando se ha conectado el quemador a la tubería del gas. Hay que abrir
el racor de la tubería que está cerca del quemador y luego, abrir un poco las llaves de corte del gas.
Esperen hasta que se note el olor característico del gas y luego cierren la llave. Esperen el tiempo que se considere
necesario, en función de las condiciones específicas, para que el gas que se halle presente en el local se expanda
hacia el exterior y luego, vuelvan a conectar el quemador a la tubería del gas.
A continuación procedan de la siguiente manera:
1) Asegúrense de que los productos de la combustión descarguen sin impedimentos (registro de la chimenea abierto)

y que haya agua en la caldera.

2) Abrir, en la cantidad que se presume nacessaria, el regulador de aire de combustión (ver “servomotor regulación

mando cierre aire tipo LKS 120-02 (B5-5-51)”) y abrir aproximadamente un tercio el paso del aire entre cabeza y
disco llama (difusor) - ver regulación cabeza de combustión.

3) Usen los reguladores de seguridad y de funcionamiento de manera que se suministre el gas que se presupone

necesario.

4) Desconectar el termostato de la segunda llama y dar corriente al quemador conectado el interruptor general. El

quemador de esta manera se conecta y efectua la fase de preventilación. Si el pressostato de control de la
presión del aire advierte una presión superior al valor al cual está regulado, se conecta el trasformador de encendido
y sucessivamente se conectan también las válvulas de gas (de seguridad y de primera llama). Las válvulas se
abren completamente y la erogación de gas está limitada por la posición en la cual ha sido regulado manualmente
el regulador de capacidad incorporado en la válvula de primera llama (piloto).

En el primer encendido se pueden verificar “bloqueos” sucesivos debidos a:

a) La tubería del gas no ha sido liberada del aire de manera suficiente y por lo tanto la candiad de

gas es insuficiente para obtener una llama estable.

b) El “bloqueo” con presencia de llama, puede ser causado por la inestabilidad de la misma en la zona de ionización,

por una proporción de aire/gas no correcta. Se pone remedio variando la candidad de aire y/o de gas repartidos
de manera que podamos encontrar las correcta proporción. El mismo inconveniente puede ser causado por
una incorrecta distribución aire/gas en la cabeza de combustión. Se pone remedio actuando sobre el disposi-
tivo de regulación de la cabeza de combustión cerrado o abriendo mayormente el paso de aire entre la cabeza
y el difusor gas. Para realizer dicha maniobra ver regulación cabeza de combustión.

SPARKGAS  3,6 - 6 - 11 P

Содержание SPARKGAS 3,6

Страница 1: ...t is possible to cause dangerous accidents Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento Los trabajos que se efect en al quema...

Страница 2: ...uemadores mixtos gas gas leo o gas fuel cuando los mismos se piden no conformes a la Norma CE o a la norma italiana UNI porque est n destinados a un uso especial no previsto en las normas arriba menci...

Страница 3: ...agine Gialle alla voce Bruciatori sono a disposizione per 1 la Messa in funzione e la vidimazione del certificatodi garanzia la garanzia valida esclusivamente se detta messa in funzione viene effettua...

Страница 4: ...ation Air regulation on the combustion head Maintenance Use of the burner 24 Gas burner controls 27 Combined DUNGS gas valve monobloc MB ZRDLE B01 B02 31 Notes on use of propane L P G Operation proble...

Страница 5: ...vec vaporisateur 75 Principe de r glage d air Place des lectrodes 76 Servomoteur de commande volet d air 78 Schema electrique 79 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Ausstattung 8 Anbringung des brenners am heizk...

Страница 6: ...ricolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio Per bruciare correttamente una quantit di combustibile corrispondente alla modesta po...

Страница 7: ...rtenze particolari per l uso del gas Far verificare da personale professionalmente qualificato a che la linea di adduzione e la rampa siano conformi alle norme e prescrizioni vigentiDPR del 12 4 96 G...

Страница 8: ...la gas 1 R fer nce de position de disque t te 2 Poign e de r glance de l air manuel 2 1 Servomoteur de r gulation air seulement dans la v rsion P 3 Connecteur 7 pol 3 1 Connecteur 4 pol seulement dans...

Страница 9: ...EXAGONAL NUTS SECHSKANTMUTTERN TURCAS ECROUS PRIGIONIERI STUD BOLTS STEHBOLZEN PERNO CON TOPE GOUJONS GUARNIZIONE ISOLANTE ISOLATING GASKET DICHTUNG JUNTA JOINT ISOLANT MATERIALE A CORREDO STANDARD A...

Страница 10: ...o per consentire un agevole smontaggio del bruciatore e o l apertura del portellone della caldaia La valvola gas DUNGS mod MB incorpora filtro e stabilizzatore della pressione gas pertanto sulla tubaz...

Страница 11: ...quindi chiudere il rubinetto Attendere il tempo che si presume sufficiente in funzione delle condizioni specifiche affinch il gas presente nel locale si sia disperso all esterno e quindi ripristinare...

Страница 12: ...aria nel bruciatore realizzi effettivamente questa condizione in caso contrario l apparecchiatura di comando e controllo non viene inserita il bruciatore resta fermo Precisiamo che se non si chiude i...

Страница 13: ...automatico quindi non occorrono manovre di regolazione durante il suo funzionamento La posizione di blocco una posizione di sicurezza in cui il bruciatore si dispone automaticamente quando qualche co...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...regolazione erogazione 2 fiamma 11 Coperchio di protezione con uso manopola del dispositivo di regolazione dello scatto rapido iniziale 12 Pressostato gas massima solo per versione B02 e B01 S50 Nota...

Страница 19: ...ne 11 e usare la sua parte posteriore come attrezzo per far ruotare il perno Rotazione oraria scatto rapido minore Rotazione antioraria scatto rapido maggiore REGOLAZIONE PRIMA POSIZIONE 1 FIAMMA Alle...

Страница 20: ...e solo per impianti di piccola potenza La capacit di erogazione in fase di gas in funzione delle dimensioni del serbatoio e della temperatura minima esterna esposta solo a titolo indicativo nella segu...

Страница 21: ...e che impurit di carattere accidentale arrivino al riduttore compromettendone il corretto funzionamento Precisiamo che i tradizionali filtri gas hanno un elemento filtrante in materiale non sufficient...

Страница 22: ...2 Gas 2 Gas 3 Gas Diametro interno mm 13 2 16 6 22 2 27 9 36 6 41 5 53 8 69 6 81 8 2 1 5 2 7 6 0 11 23 35 4 1 0 1 8 4 1 7 4 15 24 45 82 135 6 0 80 1 5 3 2 6 1 12 19 35 66 108 8 0 70 1 3 2 8 5 2 10 6...

Страница 23: ...pipeline in proximity to the burner to allow for easy di sassembly of the burner and opening of the boiler door The DUNGS mod MB valve incorporates a filter and a gas pressure stabilizer and therefor...

Страница 24: ...ut one third the air passage between the head and the flame disk diffuser see Regulation of the combustion Head 3 Operate the regulators incorporated in the gas valves in such a way as to obtain the g...

Страница 25: ...only increase the regulating value until it reaches intervention point and the burner should go to shut down To ublock the burner press the special pushbutton and return the pressure switch regulator...

Страница 26: ...non necessary to carry out any kind at adjustment during its operating The block position is a safety position reached by the burner automatically when some of the components of the burners or the pl...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...re switch minimum 4 Safety valve 5 Pressure tap at gas entry 6 Filter 7 Pressure tap after pressure stabilizer Pa 8 Principle valve 1st and 2nd flame 9 Regulating ring 1st flame delivery 10 Regulating...

Страница 32: ...as a tool to turn the pin Rotation in a clockwise direction minor rapid release Rotation in an anti clockwise direction greater rapid release REGULATING THE FIRST POSITION 1ST FLAME Loosen the screw w...

Страница 33: ...d gas plant to ensure correct operation and safety Natural gasification from cylinder unit or tank can only be used for low power plant Supply capacity at gaseous stage depending on tank dimensions an...

Страница 34: ...d that any impurities unexpectedly reach the reducer thus endangering the correct working It is impostant to point out that the usual filters do not have a cartridge filter element enough resistent to...

Страница 35: ...3 8 Gas Gas 3 4 Gas 1 Gas 1 1 4 Gas 1 Gas 2 Gas 2 Gas 3 Gas Inner diameter mm 13 2 16 6 22 2 27 9 36 6 41 5 53 8 69 6 81 8 2 1 5 2 7 6 0 11 23 35 4 1 0 1 8 4 1 7 4 15 24 45 82 135 6 0 80 1 5 3 2 6 1 1...

Страница 36: ...aje f cil del quemador y o la apertura de la portezuela de la caldera La v lvula del gas DUNGS mod MB incorpora el filtro y el estabilizador de la presi n del gas por lo tanto en la tuber a de abastec...

Страница 37: ...ico del gas y luego cierren la llave Esperen el tiempo que se considere necesario en funci n de las condiciones espec ficas para que el gas que se halle presente en el local se expanda hacia el exteri...

Страница 38: ...la segunda llama y se regula cambiando dicho dispositivo por el servomotor para obtener una abertura del cierre del aire que se presuma necessaria para la segunda llama ver BT 8920 1 Se abre tambi n...

Страница 39: ...que se cierre completamente NOTA Controlen que el arranque tenga lugar correctamente porque en el caso en el que se ha cerrado el paso entre la cabeza y el disco puede ocurrir que la velocidad de la m...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...s m nima 4 V lvula de seguridad 5 Toma de presi n entrada gas 6 Filtro 7 Toma de presi n despu s del estabilizador de presi n Pa 8 V lvula principal 1 y 2 llama 9 Tuerca de regulaci n del suministro 1...

Страница 45: ...paro r pido mayor REGULACI N PRIMERA POSICI N 1a LLAMA Aflojar el tornillo con cabeza cil ndrica sobresaliente 1 Dar al menos una vuelta en el sentido indicado por la flecha con la se al rotaci n en e...

Страница 46: ...STALACI N DEL GAS L QUIDO PARA ASEGURAR UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD La gasificaci n natural con bombonas en bater a o tanque se utiliza s lo para instalaciones de peque a potencia El caudal...

Страница 47: ...do con un filtro adecuado para evitar que las impuridades de car cter accidental lleguen al reductor comprometiendo as el correcto funcionamiento Hay que puntualizar que los tradicionales filtros de g...

Страница 48: ...olumna de agua Nota La potencia m xima y m nima kcal h del quemador se mantiene la del quemador original a metano el GLP tiene un poder calor fico superior al del metano y por lo tanto para quemar com...

Страница 49: ...e un d montage ais du br leur et ou l ouverture de la porte de la chaudi re La vanne gaz DUNGS mod MB comprend un filtre et un stabilisateur de pression du gaz par cons quent il suffit d installer uni...

Страница 50: ...e ouvrir un peu le ou les robinets de barrage du gaz Attendre jusqu ce que l odeur caract ristique du gaz apparaisse puis refermer le robinet Attendre une dur e suffisante en fonction des conditions s...

Страница 51: ...e chaudi re naturellement il est aussi n cessaire de v rifier que les valeurs de CO2 et de CO soient correctes CO2 maxi environ 10 pour le gaz naturel et CO 0 1 9 Contr ler l tat des dispositifs de s...

Страница 52: ...e d finitive ENTRETIEN Le br leur ne n cessite pas d entretien particulier dans tous les cas il convient de contr ler p riodiquement que le filtre soit propre et l lectrode de ionisation en bon tat Il...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...56...

Страница 57: ...ion entr e gaz 6 Filtre 7 Prise de pression apr s le stabilisateur de pression Pa 8 Vanne principale 1 re et 2 me flamme 9 Bague de r glage distribution 1 re flamme 10 Poign e de r glage distribution...

Страница 58: ...portant Rotation dans le sens contraire des aiguilles d une montre d clic rapide plus important REGLAGE PREMIERE POSITION 1ERE FLAMME Desserrer la vis avec t te cylindrique en saillie 1 Tourner d au m...

Страница 59: ...ouvertures doit tre situ dans la partie inf rieure des murs ext rieurs au ras du sol 3 EXECUTION DE L INSTALLATION DE GAZ LIQUIDE AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT CORRECT EN TOUTE SECURITE La gaz i...

Страница 60: ...avant d entrer dans le local chaudi re et r duit la pression la valeur d alimentation de la chaudi re normalement 300 mm C A 0 03 bar Il est opportun que ce r ducteur soit prot g avec un filtre adapt...

Страница 61: ...RNANT L UTILISATION DU PROPANE G P L Diam tre ext rieur 3 8 Gas Gas 3 4 Gas 1 Gas 1 1 4 Gas 1 Gas 2 Gas 2 Gas 3 Gas Diam tre int rieur 13 2 16 6 22 2 27 9 36 6 41 5 53 8 69 6 81 8 m m 2 1 5 2 7 6 0 11...

Страница 62: ...zur bequemen ffnung des Heizkesselgeh uses eingebaut werden Das Gasventil DUNGS Mod MB umfa t Filter und Gasdruckstabilisator daher braucht an der Gaszuf hrungsleitung nur der Absperrhahn und die vib...

Страница 63: ...as ins Freie verfl chtigt hat und stellen dann die Verbindung des Brenners mit der Gasleitung wieder her Gehen Sie weiter vor wie folgt 1 Vergewissern Sie sich da die Abf hrung der Verbrennungsprodukt...

Страница 64: ...ng idem der Draht von der Ionisationselektrode abgeklemmt wird Luftdruckw chter Gasdruckw chter Temperaturw chter N B Der Schaltkreis des Luftdruckw chters unterliegt einer Selbstkontrolle d h es ist...

Страница 65: ...ie Z ndelektrode und die Flammenermittlungselektrode genau zentriert werden um zu vermeiden da sie an Masse anliegen was zum Halt des Brenners f hren w rde BETRIEB DES BRENNERS Der Brenner funktionier...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...68...

Страница 69: ...69...

Страница 70: ...Drehregler Zufuhr 2 Flamme 11 Schutzdeckel mit Drehknopffunktion der Regulierung der Schnellausl sung am Anfang 12 Gasdruckw chter Maximum nur bei Version B02 und B01 S50 Anmerkung Durch Drehen des Zu...

Страница 71: ...rtion zum eingestellten Durchsatz Den Schultzdeckel 11 abschrauben und den unteren Teil als Schl ssel f r den Zapfen ben tzen Drehung im Uhrzeigersinn kleinere schnell ffnende Durchsatzmenge Drehung i...

Страница 72: ...Leistung verwendbar In der folgenden Tabelle sind rein indikativ die F rderkapazit t in der Gasphase je nach Gr l3e des Tanks und der minimalen Aussentemperatur angegeben MINIMAL TEMPERATUR 15 C 10 C...

Страница 73: ...ite Reduzierventil soll mit einem geeigneten Filter versehen werden damit eine ungewollte Verschmutzung verhindert wird Wir weisen darauf hin da die herk mmlichen Gasfilter ein Filterelement haben das...

Страница 74: ...stung kcal h des Brenners diejenige des mit Erdgas betriebenen Brenners Fl ssiggas hat einen h heren Heizwert als Erdgas und fordert daher f r eine vollst ndige Verbrennung eine zur entwickelten W rme...

Страница 75: ...tre en acier avec jointures soud es ou brides PN 40 pression nominale 40 bar Les jointures filet es sont interdites Specifications materiels 1 Vanne de prise du gaz en phase liquide 2 Robinet de distr...

Страница 76: ...llar para abrir el paso aire entre disco y cabeza desatornillar para cerrar 3 Cabeza de combusti n 4 Referencia posici n disco cabeza 6 Servomotor reguador aire 7 Electrodo ionizador 8 Electrodo de ar...

Страница 77: ...cabeza Desatornillar para abrir el paso de aire entre disco y cabeza atornillar para cerrar 2 Disco atenci n evitar el cierre completo 3 Cabeza de combusti n 4 Referencia posici n disco cabeza 6 Servo...

Страница 78: ...la 2 llama color negro debe estar en posicion intermedia entre las levas que regulan el aire de la 1 y 2 llama B Leva regulaci n aire 1 llama color azul C Leva regulaci n aire 2 llama color rojo D Cie...

Страница 79: ...79 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FOR SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLAN DIAGRAMA DE CONEXION N 0002410801 Rev 29 03 00 SPARKGAS 3 6 6 11 P...

Страница 80: ...80 N 0002410541 Rev 19 07 99 CE SPARKGAS 3 6 6 11 P SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FOR SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLAN DIAGRAMA DE CONEXION...

Страница 81: ...i dati tecnici e quant altro in esso riportato Technical data in this brochure are given as information only Baltur reserves the right to change specification without notice Ce manuel rev t caract re...

Отзывы: