background image

www.balluff.com

2

BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _

Micropulse Transducer - Rod Style

No. 863800 EN · G13; Subject to modification. Replaces B13.

english

Shielding and cable routing

Defined ground!

The transducer and the control cabinet must be 

at the same ground potential.

Shielding

To ensure electromagnetic compatibility (EMC), observe 

the following:

 

– Connect the transducer and controller using a shielded 

cable.  

Shielding: Braided copper shield with minimum 85% 

coverage.

 

– On the transducer side, the cable shielding is 

connected to the housing. Ground the cable shielding 

on the controller side (connect with the protective earth 

conductor).

Magnetic fields

The position measuring system is a magnetostrictive 

system. It is important to maintain adequate distance 

between the transducer/holding cylinder and strong, 

external magnetic fields.

Cable routing

Do not route the cable between the transducer, controller, 

and power supply near high voltage cables (inductive stray 

noise is possible).

Cable length

The maximum cable length is 20 m (Ø 6-8 mm).

Bending radius for fixed cable

The bending radius for a fixed cable must be at least five 

times the cable diameter.

Starting up the system

1. 

Check connections for tightness and correct polarity. 

Replace damaged connections.

2. 

Turn on the system.

3. 

Check measured values (especially after replacing the 

transducer).

  DANGER

Uncontrolled system movement

When starting up, if the position measuring system is part 
of a closed loop system whose parameters have not yet 
been set, the system may perform uncontrolled 
movements. This could result in personal injury and 
equipment damage.

 

Persons must keep away from the system’s 
hazardous zones.

 

Startup must be performed only by trained technical 
personnel.

 

Observe the safety instructions of the equipment or 
system manufacturer.

Operating notes

 

– Check the function of the position measuring system 

and all associated components on a regular basis.

 

– Take the position measuring system out of operation 

whenever there is a malfunction.

 

– Secure the system against unauthorized use.

 

– Observe the directives of the FDA and 3-A SSI for 

monitoring hygiene and cleaning of the device, as well 

as the instructions for operation and maintenance of 

the entire system. This especially applies to the 

selection of sealants, which must be FDA and 3A 

SSI-conformant, as well as temperature-resistant and 

chemically resistant for the cleaning methods applied.

 

– Regularly check the entire device for damage and signs 

of wear.

 

– Regularly check the rod for cracks (e.g. with a color 

penetration test) and exchange it if damaged. This 

especially applies if the sensor is subjected to heavy 

product movements or other mechanical influences.

 

– It is possible to clean the device on-site (CiP

1)

).

 

– As part of a cleaning validation, the cotter pin and the 

float must be removed and checked. Check the holes 

in the float and all surfaces that come into contact with 

the product for cleanliness and clean them, if 

necessary. This also applies to the area near the 

welded port. If cleanliness is not achieved, the cleaning 

method must be adjusted.

1)

 Clean in Place

Electrical connection

Output signals

1)

Cable

BTL5-A11

-C10

-C17

-E10

-E17

YE

Yellow

Not used 

3)

0 to 20 mA

20 to 0 mA

4 to 20 mA

20 to 4 mA

GY

Gray

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

PK

Pink

10 to 0 V

2)

Not used

3)

Not used

3)

Not used

3)

Not used

3)

GN

Green

0 to 10 V

2)

Not used

3)

Not used

3)

Not used

3)

Not used

3)

Supply voltage (external)

1)

 The connection assignments depend on the respective version.

2)

 Because of the separate output drivers there are small voltage 

differences between PK and GN (offset < 10 mV).

3)

 Unassigned leads can be assigned to GND on the process controller 

side, but they must never be connected to the shield.

Cable

BTL5-A/C/E1

BU

Blue

GND

BN

Brown

+24 V

WH

White

Not used

3)

74-06

Содержание BTL5-A/C/E1-MSF-F Series

Страница 1: ...7 4 0 6 BTL5 A C E1_ M_ _ _ _ SF F_ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...Er wird zu seiner Verwendung in eine Maschine oder Anlage eingebaut Die einwandfreie Funktion gem den Angaben in den technischen Daten wird nur mit original BALLUFF Zubeh r zugesichert die Verwendung...

Страница 3: ...elm ig berpr fen Bei Funktionsst rungen das Wegmesssystem au er Betrieb nehmen Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern Beachten Sie die Richtlinien der FDA und 3 A SSI Inc bei der Pr fung der Hygiene...

Страница 4: ...cropulse Transducer together with a machine controller e g PLC comprises a position measuring system It is intended to be installed into a machine or system Flawless function in accordance with the sp...

Страница 5: ...ystem manufacturer Operating notes Check the function of the position measuring system and all associated components on a regular basis Take the position measuring system out of operation whenever the...

Страница 6: ...un syst me de mesure de d placement A cette fin il est mont sur une machine ou une installation Un fonctionnement sans d faut et selon les donn es techniques fournies ne peut tre garanti qu avec une u...

Страница 7: ...par du personnel qualifi Les consignes de s curit de l installation ou du fabricant doivent tre respect es Conseils d utilisation Contr ler r guli rement les fonctions du syst me de mesure de d placem...

Страница 8: ...di posizione Micropulse BTL5 costituisce insieme a un comando macchina per es PLC un sistema di misura della corsa Per poter essere utilizzato il sistema deve essere montato su un macchinario o su un...

Страница 9: ...ddestrato Rispettare le avvertenze di sicurezza del produttore dell impianto o del sistema Avvertenze per il funzionamento Controllare periodicamente il funzionamento del sistema di misura della corsa...

Страница 10: ...opulse BTL5 forma un sistema de medici n de desplazamiento junto con un control de m quina por ejemplo PLC Se monta en una m quina o instalaci n para su uso El funcionamiento ptimo seg n las indicacio...

Страница 11: ...personal t cnico cualificado Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del fabricante de la instalaci n o sistema Indicaciones sobre el servicio Compruebe peri dicamente el funcionamiento del sist...

Страница 12: ...3 A SSI Inc 1 2 1 2 3 1 1 2 BTL5 PLC BALLUFF www balluff com downloads btl5 service balluff de BTL 48 8 70 5 82 69 54 5 43 6 31 10 2 2 1 BTL S 3112 4Z 1 1 BTL 2004 108 EG EMC EMC EN 61000 6 1 EN 61000...

Страница 13: ...I FDA 3 A SSI CiP1 1 863800 ZH G13 B13 1 BTL5 A11 C10 C17 E10 E17 YE 3 0 20 mA 20 0 mA 4 20 mA 20 4 mA GY 0 V 0 V 0 V 0 V 0 V PK 10 0 V2 3 3 3 3 GN 0 10 V2 3 3 3 3 1 2 PK GN 10 mV 3 GND BTL5 A C E1 BU...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: