Balluff BTL5-A/C/E1-MSF-F Series Скачать руководство пользователя страница 12

1

中文

安装位移传感器

注意

功能故障
错误的安装将会导致位移传感器的功能受到影响,并可

能加大设备损坏。

 

仅允许垂直向上安装位置!

 

位移传感器的接触面须完全贴紧支承面,并通过使

用密封件及与三爪卡箍配合实现最佳密封效果。

 

安装时小棒不可与容器壁碰撞。必须通过合适的且

外形可清洁的支撑件或水箱中的定位防止小棒侧向

偏移,例如通过流动特性。

3-A Sanitary Standard Inc.

产品授权编号为 1486 并且只在连接浮子 

BTL-S-3112-4Z 或 BTL-S-3112-4Z-SA10 以及

包含在浮子供货范围内的开口销时符合 

3-A SSI Inc. 的规定。

安装浮子

1. 

浮子(附件)遵照方向安装(压印朝上)。

2. 

用包含在浮子供货范围内的开口销固定浮子,而不对

杆产生机械负荷。开口销导入通孔直至卡住。

安装位移传感器

1. 

置入合适的密封件。

2. 

位移传感器放置在支承面上并与其完全贴紧,密封件

绝佳密封安装孔。

3. 

使用 1 1/2" 三爪卡箍固定位移传感器。

使用规定

BTL5 外置式微脉冲位移传感器与设备控制器(例如 

PLC)组成一套行程测量系统。通常在使用过程中将其集

成于设备或系统内部。依据技术资料的说明,我们仅对使

用 BALLUFF 原装配件的情况下提供质量保证,若使用任

何其他的零部件都可能会使质量保证失效。
绝不允许私自打开或不按规定使用位移传感器,否则将会

失去制造商所提供的质量保证并影响到产品的可靠性。

安全概述

设备的安装和设置仅允许由已受过培训的专业人员进行。
使用者有责任遵守当地实行的安全规定。特别在位移测量

系统出现故障的情况下,使用者必须采取必要措施,防止

出现人员伤害和财产损失。
在位移传感器出现损坏或不可修复的故障情况下,必须立

即停止运行,并防止擅自使用。

下载使用说明书

请登录我们公司网站 

www.balluff.com/downloads-btl5

 

获取详细的操作说明书,或通过电子邮件向我们索取。邮

箱地址为 

[email protected]

尺寸与功能

波导管位于位移传感器中。浮子沿波导管运动。测量值即

为浮子在导波管上的位置。

注意垂直安装位置!图中 BTL 平示。

48.8

70.5

82

69

Ø 54.5

Ø 43.6

Ø 31

Ø 10.2

2

额定长度 = 测量范围

浮子

1)

 

BTL-S-3112-4Z

开口销

1)

1)

 

不包含在供货范围之内

BTL 外壳

欧盟规章 2004/108/EG(EMC 指令)和 EMC 规定

抗干扰:EN 61000-6-1 / EN 61000-6-2

辐射:EN 61000-6-3 / EN 61000-6-4

BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _

微脉冲位移传感器 – 杆状结构

74-06

箱空

箱满

Содержание BTL5-A/C/E1-MSF-F Series

Страница 1: ...7 4 0 6 BTL5 A C E1_ M_ _ _ _ SF F_ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...Er wird zu seiner Verwendung in eine Maschine oder Anlage eingebaut Die einwandfreie Funktion gem den Angaben in den technischen Daten wird nur mit original BALLUFF Zubeh r zugesichert die Verwendung...

Страница 3: ...elm ig berpr fen Bei Funktionsst rungen das Wegmesssystem au er Betrieb nehmen Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern Beachten Sie die Richtlinien der FDA und 3 A SSI Inc bei der Pr fung der Hygiene...

Страница 4: ...cropulse Transducer together with a machine controller e g PLC comprises a position measuring system It is intended to be installed into a machine or system Flawless function in accordance with the sp...

Страница 5: ...ystem manufacturer Operating notes Check the function of the position measuring system and all associated components on a regular basis Take the position measuring system out of operation whenever the...

Страница 6: ...un syst me de mesure de d placement A cette fin il est mont sur une machine ou une installation Un fonctionnement sans d faut et selon les donn es techniques fournies ne peut tre garanti qu avec une u...

Страница 7: ...par du personnel qualifi Les consignes de s curit de l installation ou du fabricant doivent tre respect es Conseils d utilisation Contr ler r guli rement les fonctions du syst me de mesure de d placem...

Страница 8: ...di posizione Micropulse BTL5 costituisce insieme a un comando macchina per es PLC un sistema di misura della corsa Per poter essere utilizzato il sistema deve essere montato su un macchinario o su un...

Страница 9: ...ddestrato Rispettare le avvertenze di sicurezza del produttore dell impianto o del sistema Avvertenze per il funzionamento Controllare periodicamente il funzionamento del sistema di misura della corsa...

Страница 10: ...opulse BTL5 forma un sistema de medici n de desplazamiento junto con un control de m quina por ejemplo PLC Se monta en una m quina o instalaci n para su uso El funcionamiento ptimo seg n las indicacio...

Страница 11: ...personal t cnico cualificado Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del fabricante de la instalaci n o sistema Indicaciones sobre el servicio Compruebe peri dicamente el funcionamiento del sist...

Страница 12: ...3 A SSI Inc 1 2 1 2 3 1 1 2 BTL5 PLC BALLUFF www balluff com downloads btl5 service balluff de BTL 48 8 70 5 82 69 54 5 43 6 31 10 2 2 1 BTL S 3112 4Z 1 1 BTL 2004 108 EG EMC EMC EN 61000 6 1 EN 61000...

Страница 13: ...I FDA 3 A SSI CiP1 1 863800 ZH G13 B13 1 BTL5 A11 C10 C17 E10 E17 YE 3 0 20 mA 20 0 mA 4 20 mA 20 4 mA GY 0 V 0 V 0 V 0 V 0 V PK 10 0 V2 3 3 3 3 GN 0 10 V2 3 3 3 3 1 2 PK GN 10 mV 3 GND BTL5 A C E1 BU...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: