
238
L'équipement doit être étiqueté afin d'indiquer qu’il a été mis hors service et vidé de son
réfrigérant. L’étiquette doit être datée et signée. Veillez à ce qu’il y ait des étiquettes sur
l’équipement indiquant que l’appareil contient un gaz réfrigérant inflammable.
11. Récupération
Lors de l'enlèvement du réfrigérant d’un système pour réparation ou mise hors service, il est
recommandé de retirer tous les réfrigérants de manière sécurisée.
Lors du transfert de réfrigérant dans les bidons, veillez à ce que seuls des bidons de récupération
de réfrigérant appropriés soient utilisés. Veillez à ce que le nombre correct de bidons pour
contenir la charge totale du système soit disponible. Tous les bidons à utiliser doivent être conçus
pour le réfrigérant récupéré et étiquetés pour ce réfrigérant (c'est-à-dire des bidons spéciaux pour
la récupération de réfrigérant). Les bidons doivent être équipés d'une soupape de surpression et
de robinets d'arrêt associés en bon état de marche. Les bidons de récupération vides doivent être
évacués et, si possible, refroidis avant la récupération du produit.
Le matériel de récupération doit être en bon état de marche et comporter un ensemble
d’instructions concernant l’équipement à portée de main. Il doit également être adapté à la
récupération des réfrigérants inflammables. En outre, un ensemble de balances calibrées doit être
disponible et en bon état de marche. Les tuyaux doivent être fournis avec des raccords à
désaccouplement étanches et en bon état. Avant d’utiliser la machine de récupération, vérifiez
qu’elle est en bon état de marche, qu'elle a été entretenue correctement et que tous les
composants électriques associés sont hermétiques afin d’éviter toute combustion en cas de
déversement du réfrigérant. En cas de doute, contactez le fabricant.
Le réfrigérant récupéré doit être retourné au fournisseur dans le bidon de récupération de
réfrigérant approprié. Le bordereau de transfert de déchets correspondant doit être préparé. Ne
mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récupération, et surtout pas dans les bidons.
Si des compresseurs ou des huiles pour compresseur doivent être retirés, veillez à ce qu’ils aient
été évacués à un niveau acceptable afin de vous assurer qu’il ne reste pas de réfrigérant
inflammable dans le lubrifiant. Le processus d’évacuation doit être effectué avant de retourner le
compresseur aux fournisseurs. Seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être
utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l’huile est vidangée d’un système, elle doit l'être de
manière sécurisée.
Paramètres des fusibles de la machine
T
ype : 5ET ou SMT Tension :: 220-240 V~50Hz Courant: 3,15 A Puissance nominale: 792W
Rangement de l’appareil :
1 : Dévissez le couvercle de drainage, retirez le bouchon de sortie d’eau et videz l’eau du bac
dans d’autres récipients ou inclinez directement l’appareil afin d’évacuer l’eau dans les
autres récipients.
2 : Mettez la machine en marche, mettez-la en mode Ventilation à faible vitesse et laissez-la
fonctionner dans ce mode jusqu'à ce que le tuyau de drainage sèche, afin de garder
l’intérieur de l’appareil au sec et faire en sorte qu'il ne moisisse pas.
3 : Éteignez la machine, débranchez la prise et enroulez le câble d’alimentation autour du
Содержание ProKlima 26507950
Страница 1: ...1 Bahag No 26507950 26506966 Item No JHS A019 07KR2 E...
Страница 26: ...26 AIRE ACONDICIONADO PORT TIL Manual de instrucciones...
Страница 51: ...51 PORTABLE AIR CONDITIONER Instruction Manuel...
Страница 57: ...57 III Control Setting Exhaust Pipe Assembly Window Sealing Plate Assembly...
Страница 77: ...77...
Страница 78: ...78 I 79 II 83 III 84 IV 87 V 87 VI 91 VII 92 VIII 93 IX 93 IX 99 X 100 R290 R290...
Страница 79: ...79 I 7 m2...
Страница 80: ...80 50 cm...
Страница 81: ...81 8...
Страница 82: ...82...
Страница 84: ...84 III 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8...
Страница 85: ...85 1 1 2 3 4 5 6 1 24 7 2...
Страница 86: ...86 1 2 3 4 5 6 7...
Страница 87: ...87 IV 3 1 3 2 FULL 3 3 3 4 3 V 1 1 1 1...
Страница 88: ...88 PUSH 1 1 2 1 1 2 2 3 1 2 1 2 45 2 3...
Страница 89: ...89 1 3 1 50 cm 4 4 5 6 1 2 45 5 6 280 1500 mm...
Страница 90: ...90...
Страница 91: ...91 VI 1...
Страница 92: ...92 VII EVA EVA EVA 40 104...
Страница 93: ...93 VIII 1 2 3 4 5 6 IX 1 1 2 3 4 5 CO2...
Страница 94: ...94 6 7 8 9...
Страница 95: ...95 1 2 3 4...
Страница 96: ...96 5 6 LFL 25 OFN OFN OFN OFN...
Страница 97: ...97 OFN 9 a b c d e f g h 80 i j k...
Страница 98: ...98 10 11 5ET SMT 220 240 V 50Hz 3 15 A 792W 1...
Страница 99: ...99 2 3 4 5 6 IX FL 7 35 44 95 17 62...
Страница 100: ...100 X 3 E1 E2...
Страница 101: ...101...
Страница 103: ...103 HORDOZHAT KL MABERENDEZ S Haszn lati utas t s...
Страница 127: ...127 P ENOSN KLIMATIZACE U ivatelsk p ru ka...
Страница 149: ...149 TRANSPORTABELT KLIMAANL G Brugsvejledning...
Страница 154: ...154 Det maksimale antal enheder der m opbevares sammen bestemmes af lokale regler...
Страница 173: ...173 TEISALDATAV KLIIMASEADE Kasutusjuhend...
Страница 196: ...196 SIIRRETT V ILMASTOINTILAITE K ytt ohje...
Страница 218: ...218 CLIMATISEUR MOBILE Manuel d instructions...
Страница 243: ...243 PRENOSIVI KLIMA URE AJ Upute za uporabu...
Страница 267: ...267 F RANLEG LOFTR STING Lei beiningarhandb k...
Страница 272: ...272 k limi ilshle slunnar H marksfj ldi stykkja af b na i sem geyma m til samans er kve inn af sta bundnum reglum...
Страница 290: ...290 CONDIZIONATORE D ARIA PORTATILE Manuale di istruzioni...
Страница 314: ...314 DRAAGBARE AIRCONDITIONER Gebruiksaanwijzing...
Страница 338: ...338 B RBART KLIMAANLEGG Bruksanvisning...
Страница 343: ...343 Det maksimale antallet utstyrsstykker som kan lagres lagret sammen vil bli bestemt av lokale forskrifter...
Страница 362: ...362 PRENOSN KLIMATIZA N JEDNOTKA N vod na obsluhu...
Страница 385: ...385 PRENOSNA KLIMATSKA NAPRAVA Navodila za uporabo...