background image

33

•  A DIGITÁLIS MENÜ HASZNÁLATA

A fő menüpontok megjelenítéséhez nyomja meg a

   

(10) 

gombot.

A menüpontok közötti lapozáshoz használja a 

   

(18) és

   

(19) gombokat.

A menüpont kiválasztásához nyomja meg a 

 

 (17) gombot.

 

Fényerő menüpont: lehetővé teszi a képernyő fényerejé-

nek szabályozását. A kívánt szint kiválasztásához használja a

   

(18) vagy

   

(19) gombot. A szint kiválasztása után a főmenübe 

való visszatéréshez nyomja meg a

   

(10) gombot, a menüből 

való kilépéshez pedig nyomja meg ismét a

   

(10) gombot. 

 

„Auto-mute” menüpont: lehetővé teszi, hogy folyamatos 

üzemmódban kikapcsolja a hangot, ami csak akkor kapcsol 

be, ha a baba sír. A funkció engedélyezéséhez, ill. letiltásá-

hoz nyomja meg a 

 

 (17) gombot. Amikor az „Auto-mute” 

menüpont át van húzva, a funkció le van tiltva. A funkció kivá-

lasztása után a menüből történő kilépéshez nyomja meg a

   

(10) gombot.

 

„VOX” menüpont:

Hanggal való működtetés: az adókészülék csak akkor jeleníti 

meg a képet és a hangot, amikor a baba sír. Nyomja meg a

   

(10) gombot, mozogjon a menüben a

   

(18) gomb segítségével 

jobbra és válassza ki a

 

 

üzemmódot a 

 

 (17) gomb meg-

nyomásával. Amikor a

 

 

aktiválva van, a menüpont be van 

keretezve és a „VOX” (13) üzemmód jelzőfénye zölden világít. 

A menüből a 

   

(10) gomb ismételt megnyomásával léphet ki.

Folyamatos működés: az adókészülék folyamatosan közvetíti a 

baba képét és hangját. Nyomja meg a

   

(10) gombot, mozog-

jon a menüben a

   

(18) gomb segítségével jobbra és válassza 

ki a 

 

 üzemmódot a 

 

 (17) gomb megnyomásával. Amikor 

a „VOX” nincs bekeretezve, a folyamatos üzemmód működik. 

A menüből a

   

(10) gomb ismételt megnyomásával léphet ki.

 „Hangérzékenység” menüpont: lehetővé teszi az adóké-

szüléken lévő mikrofon érzékenységi szintjének kiválasztását 

(3 érzékenységi szint van), ami meghatározza, hogy a jel „Vox” 

vagy „Auto-Mute” üzemmódban érkezzen a vevőkészülékre. 

A kívánt szint kiválasztásához használja a

   

(18) vagy

   

(19) 

gombot. A szint kiválasztása után a főmenübe való visszatérés-

hez nyomja meg a 

   

(10)

 

gombot, a menüből való kilépéshez 

pedig nyomja meg ismét a

   

(10) gombot.

 

„Rezgő üzemmód” menüpont: lehetővé teszi az adóké-

szülék rezgő üzemmódra állítását. Amikor a baba felsír, az adó-

készülék rezegni kezd. A rezgő üzemmódot a 

 

 

(17) gomb 

segítségével tudja kiválasztani. A menüből történő kilépéshez 

nyomja meg a

   

(10) gombot.

Az adókészülék éjszakai infravörös üzemmódja:

Fényérzékelőjének (2) köszönhetően a kamera automatikusan 

infravörös üzemmódra áll át, ha a fényerősség túl alacsony 

abban a helyiségben, ahol az adókészülék található. Ekkor a 

kamera lehetővé teszi, hogy a vevőkészülék képernyőjén feke-

te-fehérben látható legyen mindaz, ami a kamera körül 2 méte-

res sugárban helyezkedik el.

Mutatók:

 

Az adókészülék és a vevőkészülék közötti vételi szintet jelzi. 

Ha a vonalak száma kevés, a két készülék közötti vétel nem opti-

mális. Helyezze át az egyik készüléket a vétel javítása érdekében.

 

A vevőkészülékben lévő akkumulátorok töltöttségi szintjét 

jelzi. Ha a vonalak száma kevés, az akkumulátorok lemerültek. 

Feltöltésükhöz csatlakoztassa a vevőkészüléket a hálózatra.

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

•  Csak a rendelkezésre bocsátott váltakozó áramú adaptereket 

használja. Más váltakozó áramú adapterek használata károsít-

hatja a készüléket.

•  Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, távolítsa el a 

vevőkészülékből az összes feltölthető elemet vagy akkumulá-

tort szivárgásuk elkerülése érdekében.

•  Amikor az egység nincs használatban, húzza ki az alternatív 

áramú adaptert a fali aljzatból.

•  A készülék használata -9°C és +50°C közötti hőmérséklet tarto-

mányban optimális.

•  Ne tegye ki a készüléket hosszabb időn keresztül közvetlen 

napfénynek, ne helyezze hőforrás közelébe, nedves vagy poros 

környezetbe.

•  Ha a készülék burkolata beszennyeződik, használjon tisztító-

szert és puha ronggyal tisztítsa meg. Soha ne használjon súro-

lószert vagy vegyi oldószert. 

•  Ne nyissa ki a burkolatot, mert nem tartalmaz karbantartást 

igénylő alkatrészt.

•  Az elemek helytelen csereje robbanast okozhat. Ezeket csak 

ugyanolyan tipusu elemmel cserelje, vagy hasonlo modellel.

• Dobja az elhasznalt elemeket az erre kijelolt kontenerekbe.

•  Az elektromos és elektronikus berendezéseket szelektíven kell 

gyűjteni. 

•  Ne dobja ki az elektromos és elektronikus berendezéseket a 

háztartási hulladékkal együtt, hanem gyűjtse szelektíven. 

•  A babaőrző használata semmiképpen sem helyettesíti a szülői 

felügyeletet. 

•  Mindig ügyeljen arra, hogy használat közben mindkét készülék 

állva maradjon.

•  Ne nyissa ki a készülékek burkolatait, az akkumulátortartó 

rekeszek kivételével.

•  Tartsa az adaptert és a készülékeket gyermekek számára nem 

hozzáférhető helyen. 

Megfelel az Európai Parlament és a Tanács 1999. március 9-i 

R&TTE (1999/05/EK) irányelvében megfogalmazott követel-

ményeknek (lásd a mellékelt megfelelőségi nyilatkozatot).

Óvjuk környezetünket! Ne dobja az elektromos készülé-

keket a háztartási hulladékgyűjtőbe.

Minden olyan elektromos készüléket, amit már nem 

használ, vigyen az erre a célra kijelölt hulladéklerakóba. Ezzel 

hozzájárul a helytelen leselejtezés környezetre és egészségre 

gyakorolt esetleges hatásainak elkerüléséhez. Ezzel hozzájárul 

az elektromos és elektronikus készülékek újrafeldolgozásához 

és egyéb jellegű újrahasznosításához. Azokról a helyekről, ahol 

a készülékek kidobhatók, a helyi hatóságok adnak felvilágosítást. 

Számos európai uniós országban

2005. augusztus 13. óta tilos az elektromos és elektronikus készü-

lékek háztartási hulladékgyűjtő edényekbe történő kidobása.

Содержание B014405

Страница 1: ...FRNoticed utilisation NLGebruiksaanwijzing ENInstructionmanual ITLibrettod utilizzazione ESInstruccionesdeuso PTInstru esutilisation DEAnleitungenzurbenutzung PLU ytkownik CZU ivatel SKU ivatel HUHas...

Страница 2: ...our vous indiquer que la cam ra est allum e 4 Placer l metteur tourn vers l enfant mais hors de sa port e depr f rence environ1m trededistance l aide du pied au dessous de l metteur vous pouvez orient...

Страница 3: ...onction vibreur l aide de la touche 17 Appuyer sur le bouton 19 pour sortir du menu Fonctionnement de l metteur la nuit Mode infrarouge Gr ce son capteur de luminosit 2 la cam ra passe automatiquement...

Страница 4: ...oursenmarche Niveausonored entr etrop lev Ler cepteurestencontinu Ajusterlasensibilit dumicrophonedanslarubrique enappuyantsurlatouche bas Ilfautpasserenmode VOX danslemenu Nombreuxbruitsstatiquesetin...

Страница 5: ...ar het kind toe draaien maar buiten zijn bereik bij voorkeur op ongeveer 1 meter afstand U kunt de camera moeiteloos naar uw baby toedraaien met behulp van zijn poot En u kunt ook de camera tegen de m...

Страница 6: ...ilmode Om de zender in de trilfunctie te zetten De zender gaat trillen als u baby gaat huilen De trilfu nctieselecterenmetbehulpvandetoets 17 Drukkenop de knop 10 om uit het menu te gaan Werking van d...

Страница 7: ...F modus in het menu De zender staat constant aan Het geluidsniveau is te hoog bij de ingang De ontvanger staat op continu werking Het gevoeligheidsniveau van de microfoon bijstellen in de rubriek door...

Страница 8: ...out of his her reach preferably at a distance of approximately 1 metre With the help of the stand under the transmitter it is easier to turn your camera towards baby You can also fix the camera to th...

Страница 9: ...tness Option allows you to regulate screen brightness Use button 18 or 19 to select the desired level Once the level has been selected press 10 to return to the main menu press button 10 again to exit...

Страница 10: ...gether Adjust the screen brightness in the digital menu option by selecting the desired level No image signal but positive sound signal The camera is badly positioned The receiver is in Audio mode The...

Страница 11: ...ala che la telecamera accesa 4 Orientare il trasmettitore verso il bambino ma lontano dalla sua portata preferibilmente a circa 1 metro di distanza Il piede sotto il trasmettitore facilita l orientame...

Страница 12: ...raggio di 2 metri attorno alla telecamera Indicatori indica il livello di ricezione fra il trasmettitore e il ricevi tore Poche barre indicano un livello di ricezione non ottimale fra le due unit Spos...

Страница 13: ...a luminosit dello schermo nel menu digitale nella funzione selezionando il livello desiderato Geen beeldontvangst maar het geluid werkt wel La telecamera non posizionata correttamente Il ricevitore in...

Страница 14: ...e para indicar que la c mara est encendida 4 Poner el emisor hacia el ni o pero lejos de su alcance preferentemente a m s o menos un metro de distancia Gracias al pie que est bajo el emisor se puede o...

Страница 15: ...eleccionar la funci n vibrante gracias al bot n 17 Apriete en el bot n 10 para salir del men Funcionamiento del emisor durante la noche Modo infrar rojo Gracias a su captador de luminosidad 2 la c mar...

Страница 16: ...pasar al modo VOX OFF en el men El emisor est a n en funcionamiento Nivel sonoro de entrada demasiado alto El receptor est en continuo Ajustar la sensibilidad del micr fono apretando el bot n bas Hay...

Страница 17: ...dom stica utilizando o transformador CC 5V fornecido 2 Premir o interruptor ON OFF 6 3 O indicador 8 por baixo do interruptor acende com luz verde para indicar que a c mara est ligada 4 Colocar o tra...

Страница 18: ...escolhido o n vel desejado premir 10 para voltar ao menu principal Premir novamente o bot o 10 para sair do menu Fun o Auto mute permite quando em modo cont nuo cortar o som e ouvi lo apenas se o beb...

Страница 19: ...menu O transmissor est sempre em funcionamento N vel de som de entrada demasiado alto O recetor est em modo cont nuo Ajustar a sensibilidade do microfone na fun o premindo a tecla baixo necess rio pas...

Страница 20: ...unter dem Schalter leuchtet gr n um Ihnen anzuzeigen dass die Kamera eingeschaltet ist 4 Platzieren Sie den Sender auf das Kind gerichtet aber au erhalb seiner Reichweite am besten in einer Entfernung...

Страница 21: ...kzukehren Die Taste 10 erneut dr cken um das Men zu verlassen Thema Vibrationsmodus Erm glicht es den Sender in den Vibrationsmodus zu versetzen Sobald Ihr Baby weint beginnt er zu vibrieren W hlen Si...

Страница 22: ...Ton von sich gibt wird der Bildschirm nicht aus gel st Sie m ssen im Men in den Modus VOX AUS wechseln Der Sender ist immer in Betrieb Eingangslautst rke zu hoch Der Empf nger empf ngt st ndig Stellen...

Страница 23: ...stalacji elektrycznej poprzez wykorzystanie dostarczonego w zestawie zasilacza sie ciowegopr dusta ego5V 2 Wcisn przyciskwy cznikaurz dzenia 6 3 Lampka kontrolna 8 pod wy cznikiem za wieci si na zielo...

Страница 24: ...isn przycisk 17 Wcisn przycisk 10 abywyj zmenu Dzia anienadajnikawnocy trybpodczerwieni Dzi ki zastosowaniu czujnika nat enia wiat a 2 kamera auto matycznie prze cza si do trybu podczerwieni kiedy o w...

Страница 25: ...u jest zbyt wysoki Odbiornik pracuje w trybie ci g ym Zmieni ustawienie czu o ci mikrofonu w odpowiedniej pozycji menu wciskaj c przycisk w d a Nale y wybra tryb VOX OFF w menu Liczne szumy sta tyczne...

Страница 26: ...vyskytuj c se pod vyp na em sv t zelen na znamen e je kamera zapnut 4 Vys la oto te sm rem k d t ti ale mimo jeho dosah nejl pe do vzd lenosti zhruba 1 m Pomoc podstavce pod vys la em lze kamerou sna...

Страница 27: ...en sign l mezi ob ma jednotkami opti m ln Pro zlep en p jmu sign lu p em st te jednu z jednotek indikuje rove nabit bateri v p ij ma i Pokud je po et as n zk jsou baterie vybit P ij ma nabijte p ipoje...

Страница 28: ...ringen Sie den Sender und Empf nger n her zusammen Stellen Sie die Helligkeit des Bildschirms im Tastenmen Thema ein und w hlen Sie die gew nschte Stufe Prob h p jem obrazu ale ne zvuku Kamera je patn...

Страница 29: ...kamera je zapnut 4 Vysiela nasmerujte na die a tak aby bol mimo jeho dosahu najlep ie vo vzdialenosti pribli ne 1 meter Pomocou stojana vysiela a m ete kameru na die a jednoduch ie nasmerova Kameru m...

Страница 30: ...a prij ma om Ak je po et pali iek n zky pr jem medzi t mito 2 jednotkami nie je optim lny Jednu z jednotiek premiestnite a pr jem t m zlep te Ur uje rove nab jania bat rie v prij ma i Ak je po et pali...

Страница 31: ...prisp sob te v digit lnom menu v danej polo ke tak e jeho rove zvol te silnej iu iaden pr jem obrazu iba pr jem zvuku Kamera je zle umiestnen Prij ma je v re ime Audio Prij ma je v re ime VOX Kameru...

Страница 32: ...t a gyermek fel ford tva lehet leg kb 1 m ter t vols gra de gy hogy a gyermek ne rje el Az ad k sz l k alj n l v l b seg ts g vel a kamer t k nnyeb ben a baba fel ir ny thatja A kamera a k sz l khez f...

Страница 33: ...edik el Mutat k Az ad k sz l k s a vev k sz l k k z tti v teli szintet jelzi Ha a vonalak sz ma kev s a k t k sz l k k z tti v tel nem opti m lis Helyezze t az egyik k sz l ket a v tel jav t sa rdek b...

Страница 34: ...sz l ket s a vev k sz l ket ll tsa be a k perny f nyerej t a digit lis men men pontj ban a k v nt szint kiv laszt s val Nincs k p de hang igen A kamera helyzete rosszul van be ll tva A vev k sz l k Au...

Страница 35: ...mA a B014405SAV600 B014405SAV601 services badabulle com 1 2 3 4 5 6 ON OFF 7 8 9 10 11 12 2 4 13 VOX 14 15 16 17 18 19 20 21 22 3 7V 850mAh 23 24 25 ON OFF 3 3 3 UA 1 7 6 2 6 3 8 4 1 4 11 6 1 2 24 3 2...

Страница 36: ...36 5 19 18 6 17 10 18 19 17 18 19 10 17 10 10 18 17 13 10 10 18 17 10 3 18 19 10 10 17 10 2 2 2 9 C 50 C R TTE 1999 05 09 1999...

Страница 37: ...37 2 VOX OFF ON VOX OFF bas VOX 13 2005...

Страница 38: ...2 5V 1000mA a B014405SAV600 B014405SAV601 services badabulle com 1 2 3 4 5 6 ON OFF 7 8 9 10 11 12 2 4 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 3 7V 850mAh 23 24 25 ON OFF RU 1 7 6 2 6 3 8 4 1 4 11 6 1 2 24 3 25...

Страница 39: ...39 5 19 18 6 17 10 18 19 17 18 19 10 10 Auto mute 17 Auto mute 10 10 18 17 13 10 10 18 17 10 3 Auto mute 18 19 10 10 17 10 2 2 2 9 C 50 C...

Страница 40: ...40 2 VOX OFF ON VOX OFF bas VOX R TTE 1999 05 C 09 1999 13 2005...

Отзывы: