Badabulle B014405 Скачать руководство пользователя страница 21

21

5-   Die Lautstärke wird über die Tasten   (19) und   (18) 

geregelt. Drücken Sie direkt auf diese Tasten, um die 

Lautstärke zu erhöhen oder zu senken. Die Lautstärke 

erscheint auf dem Bildschirm, so dass Sie die aus-

gewählte Lautstärke sehen können.

6-   Sie  können  das  Bild  mithilfe  der  Taste 

  (17) 

vergrößern. Sie können sich mithilfe der Taste im 

vergrößerten Bild bewegen:

   Nach rechts bewegen

    Nach links bewegen

   Nach oben bewegen

   Nach unten bewegen

•  VERWENDUNG DES TASTMENÜS

Drücken Sie die Taste   (10), um die Hauptmenüpunkte 

anzuzeigen.

Drücken Sie die Tasten   (18) und   (19), um durch die 

Themen zu blättern.

Wählen Sie ein Thema durch Drücken der Taste  

 (17).

  Thema „Helligkeit“: Ermöglicht das Anpassen der 

Helligkeit des Bildschirms. Verwenden Sie die Tasten   

(18) oder   (19), um die gewünschte Helligkeit zu wählen. 

Sobald die gewünschte Helligkeit ausgewählt wurde, auf 

 (10) drücken, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Die 

Taste   (10) erneut drücken, um das Menü zu verlassen.

 Thema „Automatische Stummschaltung“: ermöglicht 

Ihnen, im Dauerbetrieb den Ton stummzuschalten; er 

wird dann nur aktiviert, wenn Ihr Baby weint. Drücken 

Sie die Taste  

 (17), um diese Funktion zu aktivieren 

oder deaktivieren. Wenn die Überschrift „Automatische 

Stummschaltung“ durchgestrichen ist, ist die Funktion 

deaktiviert. Sobald die gewünschte Funktion ausgewählt 

wurde, auf drücken, um zum Hauptmenü zurückzukehren. 

Die Taste   (10) erneut drücken, um das Menü zu ver-

lassen.

  Thema „VOX“:

Funktion durch Stimme ausgelöst: der Sender überträgt 

das Bild und den Ton nur, wenn Ihr Baby weint. Gehen Sie 

zu   (10), bewegen Sie sich im Menü mit der Taste   (18), 

um nach rechts zu gehen, und wählen Sie den Modus 

 

indem Sie die Taste  

 (17) drücken. Wenn die Funktion 

 aktiviert ist, ist das Element im Menü umrahmt und die 

Leuchtanzeige des Modus „VOX“ (13) leuchtet grün. Um das 

Menü zu verlassen, drücken Sie erneut die Taste   (10).

Dauerbetrieb: der Sender überträgt Bild und Ton Ihres 

Babys ständig. Drücken Sie die Taste   (10), bewegen 

Sie sich im Menü mit der Taste   (18), um nach rechts zu 

gehen, und wählen Sie den Modus 

, indem Sie die Taste 

 (17) drücken. Wenn „VOX“„ nicht umrahmt ist, sind Sie 

im Dauerbetrieb. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie 

erneut die Taste   (10).

 Thema „Geräuschempfindlichkeit“: Ermöglicht Ihnen, 

die Empfindlichkeit des Mikrofons am Sender zu wählen 

(3 Empfindlichkeitsstufen), die bestimmt, ob das Signal im 

Modus „Vox“ oder „Automatische Stummschaltung“ an den 

Empfänger übertragen werden soll. 

Verwenden Sie die Tasten   (18) oder   (19), um die 

gewünschte Helligkeit zu wählen. Sobald die gewünschte 

Helligkeit ausgewählt wurde, auf   (10) drücken, um zum 

Hauptmenü zurückzukehren. Die Taste   (10) erneut 

drücken, um das Menü zu verlassen.

 Thema „Vibrationsmodus“: Ermöglicht es, den Sender 

in den Vibrationsmodus zu versetzen. Sobald Ihr Baby weint, 

beginnt er, zu vibrieren. Wählen Sie den Vibrationsmodus 

mit der Taste  

 (17). Drücken Sie die Taste   (10), um 

das Menü zu verlassen.

Betrieb des Senders im Infrarot-Nachtmodus:

Dank ihres Lichtsensors (2) schaltet sich die Kamera auto-

matisch in den Infrarot-Modus, wenn die Lichtintensität im 

Raum, in dem zu sich der Sender befindet, zu niedrig ist. 

Die Kamera ermöglicht Ihnen dann, auf dem Bildschirm des 

Empfängers in schwarz und weiß alles zu sehen, was sich im 

Umkreis von 2 Metern um die Kamera befindet.

Leuchtanzeigen:

 Zeigt den Empfangspegel zwischen dem Sender und 

dem Empfänger an. Wenn die Anzahl der Balken gering 

ist, ist der Empfang zwischen den beiden Einheiten nicht 

optimal. Bewegen Sie eines der Geräte, um den Empfang 

zu verbessern.

 Zeigt den Ladezustand der Batterie im Empfänger an. 

Wenn die Anzahl der Balken gering ist, sind die Batterien 

entladen, Sie müssen den Empfänger zum Aufladen an das 

Stromnetz anschließen.

WICHTIGE VORSICHTSHINWEISE

•  Verwenden  Sie  nur  die  zur  Verfügung  gestellten 

Wechselstromadapter.  Die  Verwendung  anderer 

Wechselstromadapter kann das Gerät beschädigen.

•  Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwen-

det wird, entfernen Sie alle Batterien oder Akkus aus dem 

Empfänger, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.

•  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät 

nicht verwendet werden soll.

•  Die  optimale  Nutzung  des  Gerätes  ist  in  einem 

Temperaturbereich von -9°C bis +50°C.

•  Lassen Sie das Gerät nicht für längere Zeit direkt dem 

Sonnenlicht ausgesetzt oder in der Nähe einer Wärmequelle, 

in einer feuchten oder staubigen Umgebung.

•  Wenn das Kameragehäuse verschmutzt ist, verwenden Sie 

ein Reinigungsmittel mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie 

niemals Scheuermittel oder chemische Lösungsmittel.

•  Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden, es enthält keine zu 

wartenden Teile.

•  Das unsachgemase Wechseln der Batterien kann zu einer 

Explosion fuhren. Die Batterien durfen nur durch das gleiche 

oder ein gleichwertiges Batterie-Modell ersetzt werden.

•  Verbrauchte Batterien ordnungsgemas entsorgen.

•  Elektrische und elektronische Altgeräte werden getrennt 

gesammelt.

•  Entsorgen Sie elektrische und elektronische Altgeräte nicht 

als unsortierten Hausmüll, sondern geben Sie sie in die 

getrennte Sammlung.

•  Die Verwendung eines Baby-Monitors ist in keiner Weise ein 

Ersatz für die elterliche Aufsicht. 

•  Achten Sie immer darauf, dass beide Geräte während des 

Gebrauchs aufrecht bleiben.

•  Öffnen Sie die Gehäuse der Geräte nicht, mit Ausnahme der 

Batteriefächer.

•  Bewahren Sie den Adapter und die Geräte außerhalb der 

Reichweite von Kindern auf.

Содержание B014405

Страница 1: ...FRNoticed utilisation NLGebruiksaanwijzing ENInstructionmanual ITLibrettod utilizzazione ESInstruccionesdeuso PTInstru esutilisation DEAnleitungenzurbenutzung PLU ytkownik CZU ivatel SKU ivatel HUHas...

Страница 2: ...our vous indiquer que la cam ra est allum e 4 Placer l metteur tourn vers l enfant mais hors de sa port e depr f rence environ1m trededistance l aide du pied au dessous de l metteur vous pouvez orient...

Страница 3: ...onction vibreur l aide de la touche 17 Appuyer sur le bouton 19 pour sortir du menu Fonctionnement de l metteur la nuit Mode infrarouge Gr ce son capteur de luminosit 2 la cam ra passe automatiquement...

Страница 4: ...oursenmarche Niveausonored entr etrop lev Ler cepteurestencontinu Ajusterlasensibilit dumicrophonedanslarubrique enappuyantsurlatouche bas Ilfautpasserenmode VOX danslemenu Nombreuxbruitsstatiquesetin...

Страница 5: ...ar het kind toe draaien maar buiten zijn bereik bij voorkeur op ongeveer 1 meter afstand U kunt de camera moeiteloos naar uw baby toedraaien met behulp van zijn poot En u kunt ook de camera tegen de m...

Страница 6: ...ilmode Om de zender in de trilfunctie te zetten De zender gaat trillen als u baby gaat huilen De trilfu nctieselecterenmetbehulpvandetoets 17 Drukkenop de knop 10 om uit het menu te gaan Werking van d...

Страница 7: ...F modus in het menu De zender staat constant aan Het geluidsniveau is te hoog bij de ingang De ontvanger staat op continu werking Het gevoeligheidsniveau van de microfoon bijstellen in de rubriek door...

Страница 8: ...out of his her reach preferably at a distance of approximately 1 metre With the help of the stand under the transmitter it is easier to turn your camera towards baby You can also fix the camera to th...

Страница 9: ...tness Option allows you to regulate screen brightness Use button 18 or 19 to select the desired level Once the level has been selected press 10 to return to the main menu press button 10 again to exit...

Страница 10: ...gether Adjust the screen brightness in the digital menu option by selecting the desired level No image signal but positive sound signal The camera is badly positioned The receiver is in Audio mode The...

Страница 11: ...ala che la telecamera accesa 4 Orientare il trasmettitore verso il bambino ma lontano dalla sua portata preferibilmente a circa 1 metro di distanza Il piede sotto il trasmettitore facilita l orientame...

Страница 12: ...raggio di 2 metri attorno alla telecamera Indicatori indica il livello di ricezione fra il trasmettitore e il ricevi tore Poche barre indicano un livello di ricezione non ottimale fra le due unit Spos...

Страница 13: ...a luminosit dello schermo nel menu digitale nella funzione selezionando il livello desiderato Geen beeldontvangst maar het geluid werkt wel La telecamera non posizionata correttamente Il ricevitore in...

Страница 14: ...e para indicar que la c mara est encendida 4 Poner el emisor hacia el ni o pero lejos de su alcance preferentemente a m s o menos un metro de distancia Gracias al pie que est bajo el emisor se puede o...

Страница 15: ...eleccionar la funci n vibrante gracias al bot n 17 Apriete en el bot n 10 para salir del men Funcionamiento del emisor durante la noche Modo infrar rojo Gracias a su captador de luminosidad 2 la c mar...

Страница 16: ...pasar al modo VOX OFF en el men El emisor est a n en funcionamiento Nivel sonoro de entrada demasiado alto El receptor est en continuo Ajustar la sensibilidad del micr fono apretando el bot n bas Hay...

Страница 17: ...dom stica utilizando o transformador CC 5V fornecido 2 Premir o interruptor ON OFF 6 3 O indicador 8 por baixo do interruptor acende com luz verde para indicar que a c mara est ligada 4 Colocar o tra...

Страница 18: ...escolhido o n vel desejado premir 10 para voltar ao menu principal Premir novamente o bot o 10 para sair do menu Fun o Auto mute permite quando em modo cont nuo cortar o som e ouvi lo apenas se o beb...

Страница 19: ...menu O transmissor est sempre em funcionamento N vel de som de entrada demasiado alto O recetor est em modo cont nuo Ajustar a sensibilidade do microfone na fun o premindo a tecla baixo necess rio pas...

Страница 20: ...unter dem Schalter leuchtet gr n um Ihnen anzuzeigen dass die Kamera eingeschaltet ist 4 Platzieren Sie den Sender auf das Kind gerichtet aber au erhalb seiner Reichweite am besten in einer Entfernung...

Страница 21: ...kzukehren Die Taste 10 erneut dr cken um das Men zu verlassen Thema Vibrationsmodus Erm glicht es den Sender in den Vibrationsmodus zu versetzen Sobald Ihr Baby weint beginnt er zu vibrieren W hlen Si...

Страница 22: ...Ton von sich gibt wird der Bildschirm nicht aus gel st Sie m ssen im Men in den Modus VOX AUS wechseln Der Sender ist immer in Betrieb Eingangslautst rke zu hoch Der Empf nger empf ngt st ndig Stellen...

Страница 23: ...stalacji elektrycznej poprzez wykorzystanie dostarczonego w zestawie zasilacza sie ciowegopr dusta ego5V 2 Wcisn przyciskwy cznikaurz dzenia 6 3 Lampka kontrolna 8 pod wy cznikiem za wieci si na zielo...

Страница 24: ...isn przycisk 17 Wcisn przycisk 10 abywyj zmenu Dzia anienadajnikawnocy trybpodczerwieni Dzi ki zastosowaniu czujnika nat enia wiat a 2 kamera auto matycznie prze cza si do trybu podczerwieni kiedy o w...

Страница 25: ...u jest zbyt wysoki Odbiornik pracuje w trybie ci g ym Zmieni ustawienie czu o ci mikrofonu w odpowiedniej pozycji menu wciskaj c przycisk w d a Nale y wybra tryb VOX OFF w menu Liczne szumy sta tyczne...

Страница 26: ...vyskytuj c se pod vyp na em sv t zelen na znamen e je kamera zapnut 4 Vys la oto te sm rem k d t ti ale mimo jeho dosah nejl pe do vzd lenosti zhruba 1 m Pomoc podstavce pod vys la em lze kamerou sna...

Страница 27: ...en sign l mezi ob ma jednotkami opti m ln Pro zlep en p jmu sign lu p em st te jednu z jednotek indikuje rove nabit bateri v p ij ma i Pokud je po et as n zk jsou baterie vybit P ij ma nabijte p ipoje...

Страница 28: ...ringen Sie den Sender und Empf nger n her zusammen Stellen Sie die Helligkeit des Bildschirms im Tastenmen Thema ein und w hlen Sie die gew nschte Stufe Prob h p jem obrazu ale ne zvuku Kamera je patn...

Страница 29: ...kamera je zapnut 4 Vysiela nasmerujte na die a tak aby bol mimo jeho dosahu najlep ie vo vzdialenosti pribli ne 1 meter Pomocou stojana vysiela a m ete kameru na die a jednoduch ie nasmerova Kameru m...

Страница 30: ...a prij ma om Ak je po et pali iek n zky pr jem medzi t mito 2 jednotkami nie je optim lny Jednu z jednotiek premiestnite a pr jem t m zlep te Ur uje rove nab jania bat rie v prij ma i Ak je po et pali...

Страница 31: ...prisp sob te v digit lnom menu v danej polo ke tak e jeho rove zvol te silnej iu iaden pr jem obrazu iba pr jem zvuku Kamera je zle umiestnen Prij ma je v re ime Audio Prij ma je v re ime VOX Kameru...

Страница 32: ...t a gyermek fel ford tva lehet leg kb 1 m ter t vols gra de gy hogy a gyermek ne rje el Az ad k sz l k alj n l v l b seg ts g vel a kamer t k nnyeb ben a baba fel ir ny thatja A kamera a k sz l khez f...

Страница 33: ...edik el Mutat k Az ad k sz l k s a vev k sz l k k z tti v teli szintet jelzi Ha a vonalak sz ma kev s a k t k sz l k k z tti v tel nem opti m lis Helyezze t az egyik k sz l ket a v tel jav t sa rdek b...

Страница 34: ...sz l ket s a vev k sz l ket ll tsa be a k perny f nyerej t a digit lis men men pontj ban a k v nt szint kiv laszt s val Nincs k p de hang igen A kamera helyzete rosszul van be ll tva A vev k sz l k Au...

Страница 35: ...mA a B014405SAV600 B014405SAV601 services badabulle com 1 2 3 4 5 6 ON OFF 7 8 9 10 11 12 2 4 13 VOX 14 15 16 17 18 19 20 21 22 3 7V 850mAh 23 24 25 ON OFF 3 3 3 UA 1 7 6 2 6 3 8 4 1 4 11 6 1 2 24 3 2...

Страница 36: ...36 5 19 18 6 17 10 18 19 17 18 19 10 17 10 10 18 17 13 10 10 18 17 10 3 18 19 10 10 17 10 2 2 2 9 C 50 C R TTE 1999 05 09 1999...

Страница 37: ...37 2 VOX OFF ON VOX OFF bas VOX 13 2005...

Страница 38: ...2 5V 1000mA a B014405SAV600 B014405SAV601 services badabulle com 1 2 3 4 5 6 ON OFF 7 8 9 10 11 12 2 4 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 3 7V 850mAh 23 24 25 ON OFF RU 1 7 6 2 6 3 8 4 1 4 11 6 1 2 24 3 25...

Страница 39: ...39 5 19 18 6 17 10 18 19 17 18 19 10 10 Auto mute 17 Auto mute 10 10 18 17 13 10 10 18 17 10 3 Auto mute 18 19 10 10 17 10 2 2 2 9 C 50 C...

Страница 40: ...40 2 VOX OFF ON VOX OFF bas VOX R TTE 1999 05 C 09 1999 13 2005...

Отзывы: