BABYTREND Tango TS08 A Series Скачать руководство пользователя страница 3

 

ADVERTENCIA

4

 Copyright © 2021 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 WARNING

3

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

ADVERTENCIA:

 Por favor, siga 

todas estas instrucciones para garantizar 

la seguridad de su hijo Conserve estas 

instrucciones para referencia futura.

 

ADVERTENCIA:

 El incumplimiento 

de estas instrucciones podría ocasionar 

una lesión grave o la muerte. Evite lesiones 

graves por caídas o resbalones. Siempre use 

el arnés de seguridad y asegúrese de que 

los niños estén ubicados correctamente de 

acuerdo a estas instrucciones.

 

ADVERTENCIA:

 Nunca pierda de 

vista a los niños.

 

ADVERTENCIA:

 Se debe ser 

prudente al plegar y desplegar el carrito para 

evitar que queden dedos atrapados.

 

ADVERTENCIA:

 La rueda 

puededesprenderse y provocar un vuelco. 

Tire de la rueda para asegurarse de que esté 

bien sujeta.

 ADVERTENCIA: 

Se debe tener 

cuidado al plegar el choche de bebé para 

evitar daños. Asegúrese de quitar todos los 

accesorios, teléfonos móviles, bolsas de 

pañales o carteras antes de doblar. Si no se 

quitan los elementos, se pueden dañar el 

cochecito o los artículos. Baby Trend® no se 

responsabiliza ni garantiza ningún daño.

•  

CAUTION:

 This single stroller is designed for one child only. Use 

with more than one child may cause the unbalance condition 
which can injure/ harm your child.

•  Purses, shopping bags, parcels, diaper bags or accessory items 

may change the balance of the stroller and cause a hazardous, 
unstable condition.

•  The maximum weight that can be carried in the storage basket 

is 5 pounds (2.27kg). Excessive weight may cause a hazardous 
unstable condition to exist.

•  The maximum weight that can be carried in the child tray is 3 

pounds (1.36 kg). 

•  The maximum weight that can be carried in the parent tray is 2 

pounds (0.91 kg).

•  Be certain the stroller is completely opened and locked in place 

before allowing a child near the stroller.

•  The child occupant must not exceed 50 lbs (22.67 kg) or over 

42 inches (106.7 cm) tall when used with the maximum weight 
on the child tray, parent tray and basket. Do not exceed 60 lbs 
(27.21 kg) including the weight used in the accessories. Use of 
the stroller and attached car seat with a total weight more than 
60 lbs (27.21 kg) will cause excessive wear and stress on the 
stroller and may cause a hazardous unstable condition to exist. 

•  

ALWAYS

 refer to the manual located under the car seat for car 

seat weight limitations.

•  

NEVER

 use the stroller on stairways or escalators.

• 

NEVER

 use the stroller with roller skates, in-line skates, 

skateboards or bicycles.

•  

NEVER

 allow your stroller to be used as a toy.

  

NEVER

 run or jog with this stroller.

Содержание Tango TS08 A Series

Страница 1: ...garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o despu s de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto neglig...

Страница 2: ...nstructions Por favor consulte el manual ubicado debajo de la sillita para el autom vil para conocer el tipo de base y las instrucciones Veuillez vous reporter au manuel situ sous le si ge de voiture...

Страница 3: ...ION This single stroller is designed for one child only Use with more than one child may cause the unbalance condition which can injure harm your child Purses shopping bags parcels diaper bags or acce...

Страница 4: ...arantira aucun dommage PRECAUCI N Este carrito est dise ado para un ni o solamente El uso con m s de un ni o podr a provocar inestabilidad y lesionar o da ar a su hijo Los bolsos bolsas de compras paq...

Страница 5: ...adulte est n cessaire ATTENTION cette poussette est con ue pour un enfant seulement L utiliser avec plus d un enfant peut provoquer un tat de d s quilibre et blesser votre enfant Les sacs main sacs p...

Страница 6: ...ia afuera Fig 1a y despliegue el armaz n del carrito tirando hacia arriba de la manija del carrito hasta que el armaz n se trabe Fig 1b Fig 1a Fig 1b Rueda delantera ruedas traseras antes del uso SE D...

Страница 7: ...g the end of strap Push clip upwards to secure into desired position Fig 2 The upright position should be used only for a child that is at least 6 months old Always re adjust the safety harness includ...

Страница 8: ...D plier le pare soleil de l auvent pour de l ombrage suppl mentaire sinon le plier vers l int rieur entre les utilisations Fig 3b FLIP UP LEG REST BASKET ACCESS REPOSAPI S DESPLEGABLE ACCESO A LA CANA...

Страница 9: ...ad ADVERTENCIA Se debe tener cuidado al plegar el choche de beb para evitar da os Aseg rese de quitar todos los accesorios tel fonos m viles bolsas de pa ales o carteras antes de doblar Si no se quita...

Страница 10: ...r if your phone is loose or is too large Colocaci n de la bandeja para padres Busque el lado arqueado de la bandeja y col quelo en direcci n a la cubierta Fig 5a Alinee las pesta as de la bandeja para...

Страница 11: ...36 kg 3 livres sur le plateau pour enfant De br lures graves ou des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter 6 To attach the child tray Push the tray downward and onto each side o...

Страница 12: ...sur une c te ou en position inclin e car ellepourrait glisser vers le bas Fig 7 7 To engage rear brakes apply downward pressure to the brake levers located on the rear axle The stroller may require fo...

Страница 13: ...si ge lorsque les sangles l ches du harnais de s curit sont d faites Adjust to child s shoulder Ajuste de los hombros del ni o Ajustez selon les paules de l enfant Adjust the harness from the rear of...

Страница 14: ...is l arri re du si ge Utilisez le crochet et la boucle sous le tissu pour acc der aux boucles et aux fentes Saisir les boucles ancr es et les passer travers les fentes Fig 8c Nourrissez les sangles et...

Страница 15: ...jetados firmemente al rededor de la sillita para auotom bil Cuando el asiento de seguridad infantil se asienta firmemente en su lugar localizar el gancho corto en el lado izquierdo del carrito Pase el...

Страница 16: ...ourner la poign e du si ge d auto jusqu la position de transport R duire la tension sur l attache courte et la retirer du si ge d auto Fig 10d Pour d monter le si ge d auto pour b b pressez la poign e...

Страница 17: ...Si vous ne retirez pas les articles dans ou sur la poussette vous risquez d endommager la poussette ou le produit si vous ne les enlevez pas Baby Trend ne sera pas responsable et ne garantira aucun d...

Страница 18: ...ngles de traction dans le tissu du si ge Fig 11d REMARQUE Vous pouvez faire pivoter le plateau vers le bas pour un pli compact Appuyez sur les 2 boutons et faites pivoter le plateau vers le bas Fig 11...

Страница 19: ...re AUTRES V rifiez r guli rement la poussette pour d tecter la pr sence de vis desserr es de pi ces us es de tissu d chir ou d cousu Remplacez ou r parez les pi ces au besoin SECURING THE STRAP C MO S...

Страница 20: ...e roue Appuyer sur la goupille de d verrouillage et retirer la roue Fig 15a REMARQUE utilisez le verrou devant la poussette pour engager et d sengager la roue avant pivotant Fig 15b Fig 14 D ring and...

Страница 21: ...sur le dessous de l auvent Joignez vous toutes les attaches au tissu de cadre de poussette Fig 16 If replacing the rear wheel Press the release lever and pull the wheel out Fig 15c Si se sustituye la...

Страница 22: ...2 Copyright 2021 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2021 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: