MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN
MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN
37
38
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2021 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
15)
•
If replacing the front wheel:
Turn
the wheel vertically to face the
open side of the fender upward.
Locate the release pin on the
front of the wheel hub. Push in the
release pin and pull the wheel out
(Fig. 15a).
NOTE:
use the latch in front of the
stroller to engage and disengage
the front wheel swivel (Fig. 15b).
•
Si reemplaza la rueda delantera:
Gire la rueda verticalmente de
modo tal que mire hacia la parte
abierta del guardabarros. Ubique el
perno de liberación sobre el frente
del cubo de la rueda. Oprima el
perno de liberación y tire de la
rueda hacia afuera (Fig. 15a).
NOTA:
utilice el pestillo delante
del cochecito para enganchar y
desconectar el giro de la rueda
delantera (Fig. 15b).
•
Pour le remplacement de la
roue avant :
Tournez la roue
verticalement de sorte qu’elle
regarde vers la partie ouverte du
garde-boue. Localiser la goupille
de déverrouillage à l’avant du
moyeu de roue. Appuyer sur la
goupille de déverrouillage et retirer
la roue (Fig. 15a).
REMARQUE :
utilisez le verrou
devant la poussette pour engager
et désengager la roue avant
pivotant (Fig. 15b).
Fig. 14
D-ring and strap
Correas las anillas en D
Sangles avec les anneaux en D
Fig. 15a
FRONT AND REAR WHEEL RELEASE
LIBERACIÓN DE LAS RUEDAS
LIBÉRER DES ROUES
SECURING THE SEAT FABRIC
SUJECIÓN DE LA TELA DEL CARRITO
FIXATION DU TISSU À LA POUSSETTE
14)
•
If assembly required:
Secure the shorter straps with D-Rings around
the bar underneath the seat as shown in (Fig. 14). Thread each strap
completely through the D-ring opening to create a loop. Ensure straps
are secure to the bar before using the stroller.
•
Si requiere montaje
:
Asegure las correas más cortas con anillos
en D alrededor de la barra debajo del asiento como se muestra en la
(Fig. 14). Pase cada correa completamente a través de la abertura del
anillo en D para crear un bucle. Asegúrese de que las correas estén
aseguradas a la barra antes de usar la carrito.
•
Instructions d’assemblage, au besoin :
Fixez les sangles les plus
courtes avec des anneaux en D autour de la barre sous le siège, comme
indiqué dans (Fig. 14). Enfilez chaque sangle complètement à travers
l’ouverture de l’anneau en D pour créer une boucle. Assurez-vous que
les sangles sont bien fixées à la barre avant d’utiliser la poussette.
Front
Frente
Avant
Fig. 15b