ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
35
36
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
• Tighten strap until fits snug around child’s
waist (Fig. 24b).
DO NOT OVER TIGHTEN.
• To remove, unsnap the buckle.
ATTENTION: NEVER
use changing table
if it is damaged or broken.
• Coloque al niño sobre el cambiador y
asegúrese de que las manos y brazos no
estén restringidos. Pase el dispositivo de
restricción por la cintura del niño y enganche
los extremos hembra y macho de la hebilla
(Fig. 24a).
• Ajuste la correa hasta que esté ceñida alrededor
de la cintura del niño (Fig. 24b).
NO AJUSTE DE MÁS.
• Para retirarlo, desabroche la hebilla.
ATENCIÓN: NUNCA
use el cambiador si
está dañado o roto.
• Placez l’enfant sur la table, assurez-vous que
les main et les bras sont hors du systeme
de retenue. Attachez l’enfant par la taille en
attachant ensemble les extrémités masculin
et féminin de la boucle (Fig. 24a).
• Serrer la sangle autour de la taille de l’enfant
jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée mais
confortable (Fig. 24b).
NE PAS TROP SERRER.
• Pour détacher, déboucler la ceinture.
ATTENTION : NE JAMAIS
utiliser table à
langer si elle est endommagée ou brisée.
Fig. 23
Fig. 22
Fig. 24a
22)
• Flip the changing table into its upper position
(Fig. 22).
• Lanzar la mesa cambiadora en la posicion de
arriba (Fig. 22).
• Renverser la table à langer au-dessus
(Fig. 22).
23)
• Secure the changing table to the playard
frame by fastening the hook and loop
fasteners on the underside of the changing
table to the side rails of the playard frame
(Fig. 23).
• Asegure la mesa cambiadora a el armazon
del corrallito fijando las tiras de gancho y
bucle cierre en la parte de abajo de la mesa
cambiadora a los rieles de lado del armazon
del corrallito (Fig. 23).
• Sécuriser la table à langer au cadre du parc
en attachant les courroies vecro en dessous
de la table à langer aux côtés latéraux du
parc (Fig. 23).
TO USE CHANGING TABLE RESTRAINT
SYSTEM
PARA USAR EL SISTEMA DE
RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR
POUR UTILISER LE SYSTÈME DE
RETENUE DE LA TABLE À LANGER
24)
• Place child on changing table, make sure
hand and arms are clear of the restraint.
Bring the restraint around the child’s waist
and clip the male and female ends of the
buckle together (Fig. 24a).
Fig. 24b