background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

22

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

AVERTISSEMENT

21

Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• 

NE PAS

 utiliser ce produit lorsque le bébé commence à ramper sur les 

mains et genoux, mesure plus de 635 mm (25 po), pèse plus de 6,8 kg 

(15 lb) ou est âgé de plus de 4 mois, peut importe quel arrive en premier.

• 

NE PAS

 placer le parc près d’une fenêtre où les cordon de rideaux ou 

autres cordes pourraient étrangler l’enfant.

• Toujours prendre toutes les mesures nécessaire pour assurer la sécurité 

de votre enfant. 

NE JAMAIS

 laisser un enfant sans surveillance.

• 

NE PAS

 utiliser  comme couvre-matelas de sac à provisions ou autre 

pellicule plastique qui ne sont pas conçus pour cet usage. Ils peuvent 

causer la suffocation.

• Ne s’utilise qu’avec un enfant à la fois.
• 

NE JAMAIS

 placer un enfant sous la couchette.

• 

NE PAS

 ranger les pièces dans le parc.

• La couchette doit être complètement assemblée et installée avant d’être 

utilisée.

• 

DANGER D'ÉTRANGLEMENT - NE JAMAIS

 laisser la table à langer sur 

le dessus du parc lorsqu’un enfant se trouve dans le parc. Toujours placer 

la table à langer sur l’extérieur lorsqu’elle n’est pas en train d’être utilisée.

• Pour prévenir les risques de chute et autres blessures : toujours utiliser 

la ceinture de sécurité lorsque l’enfant est sur la table à langer. Toujours 

rester à la portée de main de votre enfant lorsque vous utilisez la table à 

langer, ne jamais y laisser un enfant sans surveillance.

• Pour éviter que la température devienne trop élevée à l’intérieur du parc 

et pour éviter de donner a votre enfant un coup de chaleur, quand vous 

utiliser la couchette n’utilisez pas l’auvent d’extérieur.

• 

TOUJOURS 

s’assurer que le parc de bébé et la table à langer sont 

sécuritaires en vérifiant régulièrement, avant d’y coucher l’enfant, que 

chaque pièce est correctement et solidement en place.

• Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc, le berceau à 

roulettes et la table à langer pour vérifier s’il y a de bris, des joints lâches, 

des pièces manquantes ou des bords pointus. 

NE PAS

 utiliser le parc ou le 

berceau à roulettes si une pièce manque ou est brisée. Communiquer avec 

le service à la clientèle de Baby Trend au 1-800-328-7363 pour des pièces 

de rechange. 

NE PAS

 substituer pour des pièces qui ne sont pas d’origine.

ATTENTION:

 Playard must be fully assembled and securely locked before 

installing or using the bassinet feature. (See To Assemble Playard section). You 

will need to remove the mattress from the bottom of the Playard to use inside your 

Bassinet.

ATENCIÓN:

 El corralito debe estar totalmente armado y trabado antes de instalar 

o utilizar la función de cuna. (Consulte la sección Cómo armar el corralito). Deberá 

quitar el colchón de la parte inferior del corralito para utilizar dentro de su cuna.

ATTENTION :

 Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant 

d’installer ou de l’utiliser en tant que couchette. (Voir la section Assemblage du 

Parc de Bébé). Vous devrez enlever le matelas du parc et l’utiliser à l’intérieur de 

votre couchette.

TO ASSEMBLE BASSINET 

CÓMO ARMAR LA CUNA

POUR ASSEMBLER LA COUCHETTE 

Bassinet with metal support tubes 
Cuna con tubos metálicos de soporte
Couchette avec le support métallique tubes

Fig. 11a

Fig. 11b

11) 

• Connect opposing Mattress Support Tubes 

that are attached to the bottom of the 

Bassinet (Fig. 11a).

• Before placing the Mattress into the Bassinet, 

make sure Mattress Support tubes are 

connected (Fig. 11b).

 

• Conecte los Tubos de Apoyo de Colchón, 

conectados al inferior de la Cuna (Fig. 11a).

• Antes de colocar el colchón en la cuna, 

asegúrese de que los tubos de soporte  

del colchón se conectan (Fig. 11b).

• Connectez le tuyaux matelas de soutien, relié 

au fond du lit (Fig.11a). 

• Avant de placer le matelas dans le lit,  

assurez-vous que les tubes de support le 

matelas sont connectés (Fig. 11b).

Содержание PY86C04K

Страница 1: ...ga todas las piezas siguientes de este modelo V rifiez que vous avez toutes les pi ces de ce mod le avant d assembler le parc de b b Item Art N Nombre D article PY86K 1 1 2 2 1 1 1 0 1 1 1 1 Short Bar...

Страница 2: ...uct near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child When used for playing NEVER leave child unatten...

Страница 3: ...que puedan servirle de escalones para trepar y salir NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordones de persianas o cortinas Proporcione siempre la supervis...

Страница 4: ...nt trangler l enfant Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance Pour r duire le risque du syndrome de la mort...

Страница 5: ...re reference IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult ass...

Страница 6: ...ouill e d bloquez le verrou en appuyant sur le m canisme de d blocage du verrou puis recommencez TO ASSEMBLE PLAYARD ARMADO DEL CORRALITO ASSEMBLAGE DU PARC DE B B Playard Corralito Parc Mattress Colc...

Страница 7: ...release in the center and try again If you still have difficulty contact our Customer Service Center at 1 800 328 7363 or visit us online at www babytrend com Fig 4 Fig 3b Fig 5a Fig 5b Introduzca la...

Страница 8: ...nes de instalaci n de la cuna ATTENTION Pour l utiliser comme nacelle passez la page 16 pour les instructions d installation de la nacelle FOLDING THE PLAYARD C MO PLEGAR EL CORRALITO REPLIER LE PARC...

Страница 9: ...les passant travers les boucles l extr mit du matelas et en les repliant sur eux m mes Fig 10 Placer le parc de b b repli dans le sac de rangement de sorte que la poign e d passe des ouvertures de ch...

Страница 10: ...s product if there are any loose or missing fasteners loose joints broken parts or torn mesh fabric Check before assembly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7...

Страница 11: ...seguros controlando habitualmente antes de colocar al ni o que cada pieza est puesta de manera correcta y segura NUNCA utilice este producto si hay sujeciones sueltas o ausentes uniones flojas piezas...

Страница 12: ...guli rement avant d y coucher l enfant que chaque pi ce est correctement et solidement en place Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roulettes et la table langer pour v...

Страница 13: ...assembl s dans les boucles fournies sur le bas de la couchette Fig 13 Fig 14a TO ASSEMBLE CANOPY C MO MONTAR LA CUBIERTA POUR ASSEMBLER L AUVENT Fig 12 Fig 13 TO REMOVE BASSINET PARA QUITAR LA CUNA P...

Страница 14: ...the bar Fig 16a Unsnap the 2 buttons from the Playard Fig 14a Simply collapse and store away Fig 16b NOTE To reattach reverse Step 16 Para convertir la Cubierta a una barra de Juguetes abra el cierre...

Страница 15: ...o corralito siguiendo las instrucciones Verifique con frecuencia Recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses NO agregue cuerdas y cintas adicionales a la cuna o corralito NUNCA permita que...

Страница 16: ...et and the changing table when child begins to push up on hands and knees or has reached the height of 25 in 635 mm weight of 15 lbs 6 8 kgs or 4 months old whichever comes first Do not use changing t...

Страница 17: ...manga del Cambiador Conecte las dos 2 Barras cortas a cada extremo de la Barra curvada larga Fig 19c Aseg rese de que ambas perillas est n apuntando hacia abajo y a la misma direcci n en cada extremo...

Страница 18: ...r les deux coins du parc Fig 20a Tournez les boutons connecteurs dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour les verrouiller Fig 20b Basculer la table langer pour qu elle repose sur le parc F...

Страница 19: ...autour de la taille de l enfant jusqu ce qu elle soit bien serr e mais confortable Fig 24b NE PAS TROP SERRER Pour d tacher d boucler la ceinture ATTENTION NE JAMAIS utiliser table langer si elle est...

Страница 20: ...asculer la table pour tre l ext rieur du parc D tacher le tissu de table du parc de b b Tournez les boutons connecteurs dans le sens des aiguilles d une montre pour d verrouiller les boutons Fig 25a R...

Страница 21: ...per ne doit tre install que sur les c t s ouverts du parc o il peut facilement tre attach sans interf rer avec les autres l ments du parc Diaper Stacker Portapa ales Pochette de diaper Fig 26c Fig 26c...

Страница 22: ...tre musical pour une longue p riode MUSIC CENTER CENTRO MUSICAL CENTRE MUSICAL les vis qui retiennent la porte du compartiment pour piles et tirer sur la porte pour l ouvrir vers l ext rieur Installer...

Страница 23: ...ede usar el bot n para cambiar de canci n Pour couter les chansons de la REPOS appuyez sur le bouton REPOS Vous pouvez utiliser le bouton pour changer de chanson MUSIC MELOD A M LODIE NATURE SOUNDS SO...

Страница 24: ...ding interference that may cause undesired operation Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones FCC El funcionamiento est suje...

Страница 25: ...uvant causer un fonctionnement ind sirable WARRANTY DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE PLEASE CONTACT BABY TREND FOR REPLACEMENT PARTS SERVICE AND REPAIR The Baby Trend warranty covers workmanshi...

Отзывы: