background image

Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

5

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

6

 

ADVERTENCIA

 

ADVERTENCIA

 ADVERTENCIA:

    

PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO: 

PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO: 

ADVERTENCIA: NUNCA DEJE AL NIÑO EN EL PRODUCTO 

ADVERTENCIA: NUNCA DEJE AL NIÑO EN EL PRODUCTO 

CON LOS COSTADOS BAJOS. El niño podría desplazarse 

CON LOS COSTADOS BAJOS. El niño podría desplazarse 

hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la 

hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la 

malla suelta, y sufrir asfixia.

malla suelta, y sufrir asfixia.

¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! NUNCA 

¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! NUNCA 

coloque elementos con cordones alrededor del cuello 

coloque elementos con cordones alrededor del cuello 

del niño, tales como cordones de capuchas o de 

del niño, tales como cordones de capuchas o de 

chupetes. NUNCA cuelgue cordones sobre el corralito ni 

chupetes. NUNCA cuelgue cordones sobre el corralito ni 

ate cuerdas a los juguetes.

ate cuerdas a los juguetes.

NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde 

NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde 

el niño se pueda estrangular con cordones de persianas 

el niño se pueda estrangular con cordones de persianas 

o cortinas.

o cortinas.

El niño puede quedar atrapado y morir cuando se 

El niño puede quedar atrapado y morir cuando se 

colocan redes o cubiertas improvisadas encima del 

colocan redes o cubiertas improvisadas encima del 

corralito. Nunca coloque estos artículos para recluir al 

corralito. Nunca coloque estos artículos para recluir al 

niño dentro del corralito.

niño dentro del corralito.

SIEMPRE asegúrese de que la cuna de tamaño completo 

SIEMPRE asegúrese de que la cuna de tamaño completo 

esté completamente ensamblada en el corralito antes 

esté completamente ensamblada en el corralito antes 

de usar los siguientes accesorios: cambiador.

de usar los siguientes accesorios: cambiador.

NUNCA deje al niño en el producto con los costados 

NUNCA deje al niño en el producto con los costados 

bajos. Asegúrese de que los costados estén levantados y 

bajos. Asegúrese de que los costados estén levantados y 

trabados toda vez que el niño esté en el producto. 

trabados toda vez que el niño esté en el producto. 

 ADVERTENCIA:

 Vea el piso del parque 

 Vea el piso del parque 

para bebés y las barras laterales para mensajes de 

para bebés y las barras laterales para mensajes de 

advertencia.

advertencia.

El corralito, junto con las barandas laterales, deberán 

El corralito, junto con las barandas laterales, deberán 

estar totalmente erguidos antes de usar. 

estar totalmente erguidos antes de usar. 

Asegúrese de que las trabas estén firmes. 

Asegúrese de que las trabas estén firmes. 

El producto deberá dejar de usarse cuando el niño sea 

El producto deberá dejar de usarse cuando el niño sea 

capaz de trepar y salir, o alcance una altura de 35 pulg. 

capaz de trepar y salir, o alcance una altura de 35 pulg. 

(890 mm) o un peso de 30 lb. (14 kgs), lo que ocurra 

(890 mm) o un peso de 30 lb. (14 kgs), lo que ocurra 

primero. 

primero. 

Cuando el niño sea capaz de levantarse agarrándose a 

Cuando el niño sea capaz de levantarse agarrándose a 

objetos, quite las almohadillas protectoras, los juguetes 

objetos, quite las almohadillas protectoras, los juguetes 

grandes y demás objetos que puedan servirle de 

grandes y demás objetos que puedan servirle de 

escalones para trepar y salir.

escalones para trepar y salir.

Proporcione SIEMPRE la supervisión necesaria para la 

Proporcione SIEMPRE la supervisión necesaria para la 

seguridad continua de su niño. Cuando se use para jugar, 

seguridad continua de su niño. Cuando se use para jugar, 

NUNCA deje al niño solo. El niño en la cuna debe estar 

NUNCA deje al niño solo. El niño en la cuna debe estar 

bajo supervisión en todo momento. 

bajo supervisión en todo momento. 

Asegúrese de que el corralito, el cambiador y la 

Asegúrese de que el corralito, el cambiador y la 

mecedora sean seguros, revisándolos regularmente y 

mecedora sean seguros, revisándolos regularmente y 

controlando que cada parte esté bien asegurada en su 

controlando que cada parte esté bien asegurada en su 

lugar, antes de colocar al niño. 

lugar, antes de colocar al niño. 

NUNCA deje la cuna tamaño completo armada cuando 

NUNCA deje la cuna tamaño completo armada cuando 

el niño esté dentro del corralito. 

el niño esté dentro del corralito. 

NUNCA deje la mesa para cambiar al bebé armada 

NUNCA deje la mesa para cambiar al bebé armada 

cuando el niño está en el corralito.

cuando el niño está en el corralito.

Sólo un niño a la vez puede usar el Centro de juegos. 

Sólo un niño a la vez puede usar el Centro de juegos. 

NUNCA utilice este producto si hay sujeciones sueltas 

NUNCA utilice este producto si hay sujeciones sueltas 

o ausentes, uniones flojas, piezas rotas o si la tela o 

o ausentes, uniones flojas, piezas rotas o si la tela o 

la malla están rasgadas. Revise antes de armar y en 

la malla están rasgadas. Revise antes de armar y en 

forma periódica durante el uso. Si necesita repuestos, 

forma periódica durante el uso. Si necesita repuestos, 

reparación o instrucciones, llame al servicio de atención 

reparación o instrucciones, llame al servicio de atención 

al cliente de Baby Trend al 1-800-328-7363. NUNCA 

al cliente de Baby Trend al 1-800-328-7363. NUNCA 

reemplace piezas. 

reemplace piezas. 

Este producto no está diseñado para uso comercial. 

Este producto no está diseñado para uso comercial. 

NOTICIA IMPORTANTE: Guarde siempre el manual de 

NOTICIA IMPORTANTE: Guarde siempre el manual de 

instrucciones dentro del bolsillo del almacenamiento. 

instrucciones dentro del bolsillo del almacenamiento. 

Содержание Deluxe II PY86 K Series

Страница 1: ...las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Instruction Manual Manual de Instrucciones PY86XXXK_3L_031122 1 Deluxe II Nursery Center PY86XXXK 1 800...

Страница 2: ...ty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o desp...

Страница 3: ...to space between pad and loose mesh side causing suffocation loose mesh side causing suffocation Strings can cause strangulation NEVER place items with Strings can cause strangulation NEVER place item...

Страница 4: ...LIGRO DE ASFIXIA PELIGRO DE ASFIXIA Los ni os se han asfixiado Los ni os se han asfixiado En los espacios entre acolchado adicional y el lado de la En los espacios entre acolchado adicional y el lado...

Страница 5: ...rese de que las trabas est n firmes El producto deber dejar de usarse cuando el ni o sea El producto deber dejar de usarse cuando el ni o sea capaz de trepar y salir o alcance una altura de 35 pulg ca...

Страница 6: ...la devoluci n de los producto s a Baby Trend Short Bar with Connector Knob 2 Barras cortas con Perillas conectora 2 Mattress Colch n Travel Storage Bag Bolsa de viaje y portaobjetos Playard Corralito...

Страница 7: ...usar este producto revise que no tenga que vaya a usar este producto revise que no tenga piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes...

Страница 8: ...firmar que est n r gidas y aseguradas en su lugar antes de usar el producto Fig 3a 4 Place the Mattress on the floor of the Playard with the padded side facing up Fig 4 Coloque el colch n en el piso d...

Страница 9: ...superiores El centro del piso debe estar elevado antes de destrabar las barandillas superiores Gire el asa central 90 grados en sentido antihorario y levante el centro a la altura de las barandillas...

Страница 10: ...e infant begins to push up on hands and knees or has reached begins to push up on hands and knees or has reached the height of 25 in 635 mm weight of 15 lbs 6 8 kgs or the height of 25 in 635 mm weigh...

Страница 11: ...by Baby Trend or one specifically designed to fit the dimension of the playard mattress fit the dimension of the playard mattress ALWAYS provide the supervision necessary for the ALWAYS provide the su...

Страница 12: ...a de 25 pulgadas sus manos y rodillas o alcance una altura de 25 pulgadas 635 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses 635 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra pr...

Страница 13: ...ched to the bottom of the Bassinet Fig 11a Before placing the Mattress into the Bassinet make sure Mattress Support tubes are connected Fig 11b Conecte los Tubos de Apoyo de Colch n conectados al infe...

Страница 14: ...ion and not to be grasped by the child ACCESSORIOS Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra de juguetes M vil Cubierta con juguetes ADVERTENCIA Es posible que se lastime al enredarse Es pos...

Страница 15: ...14b Para sujetar la cubierta al Corralito abroche los 2 botones para fijar la cubierta al Corralito Fig 14a Estire la cubierta por encima del Corralito Fig 14b El extremo largo de los ganchos va en e...

Страница 16: ...se and store away Fig 17c Desabroche la Cubierta y tire hacia arriba en los extremos de la Cubierta desde el costado del Corralito Fig 17a Desabroche los 2 botones del Corralito Fig 17b Simplemente pl...

Страница 17: ...Changing tables are not designed for safe tables Changing tables are not designed for safe sleep sleep NEVER allow baby to sleep on changing table NEVER allow baby to sleep on changing table NEVER lea...

Страница 18: ...a cambiar al beb Vea las la unidad almohadilla para cambiar al beb Vea las instrucciones instrucciones PELIGRO DE ASFIXIA los beb s los beb s se han ahogado mientras duermen en las mesas de se han aho...

Страница 19: ...Full size bassinet sections page 1 22 ATENCI N El corralito y la cuna de tama o completo debe estar montado por completo y trabado en forma segura antes de instalar o usar la funci n del cambiador Co...

Страница 20: ...corrallito usando la cinta de asegurada a el armazon del corrallito usando la cinta de gancho y bucle cierre proveida gancho y bucle cierre proveida Fig 21 TO USE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM PARA...

Страница 21: ...desmont ndolas Retire la Barra curvada de la manga del Cambiador PARENT ORGANIZER ASSEMBLY ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES Parent Organizer Organizador para padres WARNING Storage basket only Do n...

Страница 22: ...us burns or unstable conditions could result For your safety do not allow children to hang or play with For your safety do not allow children to hang or play with side pockets side pockets ADVERTENCIA...

Страница 23: ...est ndar de carb n deben mezclarse Las pilas alcalinas est ndar de carb n y zinc y las recargables de n quel cadmio no deben y zinc y las recargables de n quel cadmio no deben mezclarse Retire las pil...

Страница 24: ...n to change the song Para escuchar sonidos de la DORMIR oprima el bot n SLEEP DORMIR Puede usar el bot n para cambiar de canci n MUSIC MELOD A NATURE SOUNDS SONIDOS DE LA NATURALEZA SLEEP MUSIC SONIDO...

Страница 25: ...operation Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones FCC El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condi ciones 1 est...

Страница 26: ...served Todos los derechos reservados 47 OTHER OTRO MAINTENANCE MANTENIMIENTO NOTES NOTAS MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS Use only household mild soap and warm water DO NOT USE BLEACH DO NOT MACH...

Отзывы: