19
Lösung für unerwartetes Freigeben des ISOFIX-Verbindun sstücks
18
17
Baby safety seat
1
2
Press
Push
Green is locked state
Red is the unlock state
1
3
4
5
6
2
Warning
ISOFIX connector accidentally pops out when it is
Please attach the key
(on the top tether of the backrest)
of top
Note: the ISOFIX connector shows green as the locking state and red as the unlocking state.
Push the ISOFIX connector to the inner side of the baby car seat and
press to unlock it,in order to match the car seat ISOFIX U type
When returning the ISOFIX connector, be sure to push it to the innermost
state so that it can be released normally when used next time .
1
2
Warning
When installing the baby car seat ISOFIX connector
connector is not completely recovered, ISOFIX connector cannot be
ISOFIX connector will be popped out .
User manual
Warnung
• Der ISOFIX-Verbindungsstück unerwartet freigegeben, wenn es nicht mit dem
Autositz verbunden ist. (Bild 1)
• Bitte hängen Sie den Schlüssel der TT-Bancl (auf der Hochziehensband hinter der
Rückenlehne) auf die ISOFIX-Aufhängung (Bild 2), um den ISOFIX-Verbindun-
gsstück im Sperr-Zustand bleiben zu lassen (Bild 3). Hinweis: Wenn die ISOFIX-Ver-
bindungsstück als grün dargestellt wird, wird es als gesperrter Zustand dargestellt;
wenn es rot angezeigt wird, wird es als ungesperrt dargestellt (Bild 4).
• Schieben Sie das ISOFIX-Verbindungsstück auf die innerste Seite des Sitzes
{Bild 5) und drücken Sie ihn, um zu entsperren (Bild 6), um den späteren Ein-
satz in Verbindung mit dem ISOFIX U-förmigen-Anschlusshaken des Auto-
sitzes zu erleichtern.