background image

SWOON AIR

13

C.

FR. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR

AVERTISSEMENT.

 Ne jamais effectuer cette manipulation 

lorsque l’enfant est installé dans le transat.
Il y a 5 positions d’ajustement en hauteur.

Passage de la position basse a la position haute

∙  Appuyez sur bouton d’ajustement en hauteur 

(f)

 avec les 

deux mains.

∙  Tirez en même temps vers le haut jusqu’à ce que le 

transat se bloque sur une position.

Passage de la position haute a la position basse

∙  Appuyez sur bouton d’ajustement en hauteur 

(f)

 avec les 

deux mains.

∙  Poussez en même temps vers le bas jusqu’à ce que le 

transat se bloque sur une position.

EN. HEIGHT ADJUSTMENT

WARNING.

 Never adjust the bouncer height with your 

baby seated in it.
There are 5 height adjustment positions.

Transition from low position to high position

∙  Push the height adjustment button 

(f)

 with both hands.

∙  Pull upwards at the same time until the bouncer locks 

into position.

Transition from high position to low position

∙  Push the height adjustment button 

(f)

 with both hands.

∙  Push downwards at the same time until the bouncer locks 

into position.

DE. HÖHENEINSTELLUNGEN

WARNHINWEIS.

 Die Höheneinstellungen dürfen nie mit 

dem Kind in der Wippe vorgenommen werden.
Es können 5 Höhenpositionen eingestellt werden.

Wechsel von der unteren in die obere Position

∙  Drücken Sie mit 2 Hände auf die Höhenverstelltaste 

(f)

.

∙  Ziehen Sie gleichzeitig nach oben, bis die Wippe sich in 

einer Position feststellt.

Wechsel von der oberen in die untere Position

∙  Drücken Sie mit 2 Hände auf die Höhenverstelltaste 

(f)

.

∙  Drücken Sie gleichzeitig nach unten, bis die Wippe sich in 

einer Position feststellt.

NL. IN HOOGTE VERSTELLEN

WAARSCHUWING.

 Deze handeling nooit uitvoeren 

wanneer uw kindje in het wipstoeltje zit.
Er zijn 5 standen in de hoogte.

Overgang van de lage naar de hoge stand

∙  Druk met 2 handen op de knop voor het aanpassen van 

de hoogte 

(f)

.

∙  Trek het ligstoeltje tegelijkertijd naar boven, totdat het in 

een stand geblokkeerd is.

Overgang van de hoge naar de lage stand

∙  Druk met 2 handen op de knop voor het aanpassen van 

de hoogte 

(f)

.

∙  Duw het ligstoeltje tegelijkertijd naar beneden, totdat het 

in een stand geblokkeerd is.

ES. AJUSTE DE LA ALTURA

ADVERTENCIA.

 No efectuar nunca esta manipulación 

cuando el niño está instalado en la tumbona.
Existen 5 posiciones de ajuste en altura.

Paso de la posición baja a la posición alta

∙  Pulse con 2 manos el botón de ajuste en altura 

(f)

.

∙  Tire al mismo tiempo hacia arriba hasta que la tumbona 

se bloquee en una posición.

Paso de la posición alta a la posición baja

∙  Pulse con 2 manos el botón de ajuste en altura 

(f)

.

∙  Empuje al mismo tiempo hacia abajo hasta que la 

tumbona se bloquee en una posición.

IT. REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA

AVVERTENZA.

 Non effettuare nessuna manipolazione 

quando il bambino è seduto sulla sdraio.
Ci sono 5 posizioni di regolazione in altezza.

Passaggio dalla posizione bassa alla posizione alta

∙  Premere il pulsante di regolazione in altezza 

(f)

 con 

2 mani.

∙  Tirare contemporaneamente verso l’alto finché la sdraietta 

non si blocca su una posizione.

Passaggio dalla posizione alta alla posizione bassa

∙  Premere il pulsante di regolazione in altezza 

(f)

 con 

2 mani.

∙  Spingere contemporaneamente verso il basso finché la 

sdraietta non si blocca su una posizione.

x 5

x 5

Содержание Swoon Air

Страница 1: ...o Istruzioni per l uso Instru es de uso N vod k pou it Instruc iuni de utilizare Instrukcja u ytkowania Brugsanvisning Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont F...

Страница 2: ...pas proximit lors du pliage et du d pliage du produit Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit Ne pas utiliser le transat si des composants sont cass s ou manquants Ne pas utiliser d accessoi...

Страница 3: ...rbeeld op een tafel Gebruik uw ligstoeltje UITSLUITEND op de grond Gebruik het ligstoeltje nooit op een zacht oppervlak bed sofa kussen het zitje zou kunne omkantelen en zo uw kindje in gevaar brengen...

Страница 4: ...unca utilice la tumbona sobre una superficie blanda cama sof coj n el asiento podr a volcarse y poner en peligro la integridad f sica de su hijo No utilice este producto si su hijo se sostiene solo o...

Страница 5: ...bertura do produto N o deixar que as crian as brinquem com este produto N o utilizar a espregui adeira com elementos quebrados ou em falta N o utilizar acess rios ou pe as sobressalentes que n o sejam...

Страница 6: ...prijinit la sol Nu utiliza i niciodat balansoarul pe o suprafa moale pat fotoliu pern ezutul poate oscila fapt ce poate cauza situa ii de pericol pentru copilul dvs Nu utiliza i acest produs dac copil...

Страница 7: ...g efterlades uden opsyn Det er farligt at anvende dette produkt p en h j overflade f eks et bord Brug UDELUKKENDE stolen placeret p gulvet Brug aldrig stolen p en bl d overflade seng sofa pude da stol...

Страница 8: ...harness m Shoulder straps n Belt straps o Crotch piece p Booster cushion EN COMPOSITION a Sitz b berzug c Sitzgriff d R ckenlehnengriff e F e f H henverstelltaste g Einstellring f r 360 Drehung h H he...

Страница 9: ...tka d Rukoje op rky zad e No ky f Tla tko pro nastaven v ky g Prstenec pro se zen ot en 360 h Trubka pro nastaven v ky i Sed tko j Op rka zad k Hrazdi ka s hra kami l Bezpe nostn popruhy m Ramenn pop...

Страница 10: ...e stand e and pulling on the tube h DE MONTAGE DER BASIS Stecken Sie den Fu e zusammen Drehen Sie den Fu e herum Verbinden Sie die beiden Teile des Fu es mit der Basis des Fu es indem Sie die Metallta...

Страница 11: ...soko ci Umie ci rurk h nad otworem znajduj cym si po rodku nogi e Wsun rurk h w nog e i nacisn w d a do us yszenia klikni cia Uwaga Aby upewni si e nogi s dobrze zamontowane spr bowa wyj rurk z nogi n...

Страница 12: ...ilitar a inser o dos dois lados at ouvir um clique CZ SLO EN SED TKA Um st te sed tko i nad podstavec leh tka Zatla te ob strany sed tka do oblouku podstavce Zapadnut d lu na obou stran ch usnadn te s...

Страница 13: ...r cken Sie gleichzeitig nach unten bis die Wippe sich in einer Position feststellt NL IN HOOGTE VERSTELLEN WAARSCHUWING Deze handeling nooit uitvoeren wanneer uw kindje in het wipstoeltje zit Er zijn...

Страница 14: ...ii de ajustare a n l imii Trecerea din pozi ia joas n pozi ia nalt Ap sa i butonul de ajustare a n l imii f cu 2 m ini Trage i simultan n sus p n c nd ezlongul se blocheaz ntr o pozi ie Trecerea din...

Страница 15: ...eseada Asiento i Tire del pu o del asiento c Elija la posici n de inclinaci n deseada IT INCLINAZIONE Schienale j Tirate l impugnatura dello schienale d Scegliete la posizione d inclinazione preferita...

Страница 16: ...Sie gleichzeitig den Ring g nach rechts drehen um die gew hlte Position zu verriegeln NL 360 DRAAIEN De rotatie van 360 deblokkeren Houd de voeten e stevig vast Schakel de functie 360 in door het kart...

Страница 17: ...t g Trage i n continuare n jos rotind n acela i timp inelul g spre st nga pentru a debloca func ia de 360 ntoarce i ezutul i pentru a g si pozi ia ideal Bloca i ezlongul ntr o pozi ie fix ine i ferm d...

Страница 18: ...eng eta IT BARRA PORTAGIOCHI Inserire la barra portagiochi k nella sua base Regolare la barra portagiochi k nella posizione desiderata Per togliere la barra portagiochi k tirarla verso l alto premendo...

Страница 19: ...crian a utilizando as fivelas de regula o M1 e M2 CZ BEZPE NOSTN POPRUHY Sestavte ramenn popruhy m s b i n m p sem n Vlo te sestaven popruhy m a n mezi zaji ovac prvek mezino n ho p su o a dokud neus...

Страница 20: ...or las aberturas del coj n reductor p IT CUSCINO RIDUTTORE Far passare ogni bretella dell imbracatura di sicurezza l nelle fessure del cuscino riduttore p PT TRAVESSEIRO REDUTOR Fazer passar cada arn...

Страница 21: ...then fasten the press studs underneath the seat a DE ANBRINGEN UND ABNEHMEN DES BERZUGS Um das Abnehmen oder Anbringen des berzugs b zu erleichtern stellen Sie mit den Griffen von R ckenlehne d und S...

Страница 22: ...ssento a CZ NAT HNUT A ST HNUT POVLAKU Nat hnut nebo st hnut povlaku b si usnadn te sklopen m op radla j a sed tka i nahoru pomoc uch op radla d a sed tka c Pro odstran n otev ete such zip povlaku b a...

Страница 23: ...e non ci siano viti allentate pezzi consumati tessuti strappati o punti scuciti Far sostituire o riparare i pezzi se necessario Utilizzare unicamente pezzi di ricambio consigliati da Babymoov Il cusci...

Страница 24: ...Lijst met betrokken landen wachttijd voor online activering en inlichtingen op het volgende adres www service babymoov com ES Garant a de por vida Esta garant a est sujeta a una serie de condiciones...

Отзывы: