background image

SWOON AIR

10

A.

FR. ASSEMBLAGE BASE

Assembler le pied (e)

∙ Retournez le pied 

(e)

.

∙  Assemblez les deux parties du pied avec la base du pied, 

en pressant fortement le bouton métallique 

(r)

 pour qu’il 

rentre dans la base.

Insérer le tube métallique de réglage en hauteur dans 
le pied

∙  Placez le tube 

(h)

 au dessus du trou situé au milieu du 

pied 

(e)

.

∙  Insérez le tube 

(h)

 dans le pied 

(e)

 et exercer une pression 

vers le bas jusqu’à entendre un « click ».

∙  

NB.

 Pour vous assurer qu’ils soient bien assemblés, 

essayez de retirer le tube du pied en appuyant sur le pied 

(e)

 et en tirant sur le tube 

(h)

.

EN. BASE ASSEMBLY

Assemble the stand (e)

∙ Turn the stand round 

(e)

.

∙  Attach both parts of the stand to the base of the stand, 

pushing hard on the metal button 

(r)

 so that they slot 

inside the base.

Insert the metal height adjustment tube into the stand

∙  Position the tube 

(h)

 above the central hole in the stand 

(e)

.

∙  Insert the tube 

(h)

 into the stand 

(e)

 and push downwards 

until you hear a click.

∙  

NOTE:

 To ensure they are correctly assembled, try to 

remove the tube from the stand by pressing on the stand 

(e)

 and pulling on the tube 

(h)

.

DE. MONTAGE DER BASIS

Stecken Sie den Fuß (e) zusammen

∙ Drehen Sie den Fuß 

(e)

 herum.

∙  Verbinden Sie die beiden Teile des Fußes mit der Basis 

des Fußes, indem Sie die Metalltaste 

(r)

 kräftig drücken, 

um sie in die Basis zu stecken.

Stecken Sie das Metallrohr für die Höhenverstellung 
in den Fuß

∙  Platzieren Sie das Rohr 

(h)

 über dem Loch in der Mitte 

des Fußes 

(e)

.

∙  Schieben Sie das Rohr 

(h)

 in den Fuß 

(e)

 und üben Sie 

einen Druck nach unten aus, bis ein „Klick“ zu hören ist.

∙ 

 Hinweis:

 Vergewissern Sie sich, dass die Füße richtig 

verbunden sind. Versuchen Sie dazu, das Rohr aus dem 
Fuß zu ziehen, indem Sie auf den Fuß 

(e)

 drücken und am 

Rohr 

(h)

 ziehen.

NL. ASSEMBLAGE VOETSTUK

Assembleer de voet (e)

∙ Keer de voet om 

(e)

.

∙  Assembleer de twee delen van de voet met het voetstuk 

van de voet door krachtig op de metalen knop 

(r)

 te 

drukken, zodat ze in het voetstuk gestoken worden.

Steek de metalen buis voor het afstellen van de 
hoogte in de voet

∙  Plaats de buis 

(h)

 boven het gat in het midden van de 

voet 

(e)

.

∙  Steek de buis 

(h)

 in de voet 

(e)

 en oefen druk uit naar 

beneden tot u een “klik” hoort.

∙  

NB:

 Om er zeker van te zijn dat ze goed geassembleerd 

zijn, probeert u de buis uit de voet te trekken door op de 
voet 

(e)

 te drukken en aan de buis 

(h)

 te trekken.

CLICK

r

Содержание Swoon Air

Страница 1: ...o Istruzioni per l uso Instru es de uso N vod k pou it Instruc iuni de utilizare Instrukcja u ytkowania Brugsanvisning Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont F...

Страница 2: ...pas proximit lors du pliage et du d pliage du produit Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit Ne pas utiliser le transat si des composants sont cass s ou manquants Ne pas utiliser d accessoi...

Страница 3: ...rbeeld op een tafel Gebruik uw ligstoeltje UITSLUITEND op de grond Gebruik het ligstoeltje nooit op een zacht oppervlak bed sofa kussen het zitje zou kunne omkantelen en zo uw kindje in gevaar brengen...

Страница 4: ...unca utilice la tumbona sobre una superficie blanda cama sof coj n el asiento podr a volcarse y poner en peligro la integridad f sica de su hijo No utilice este producto si su hijo se sostiene solo o...

Страница 5: ...bertura do produto N o deixar que as crian as brinquem com este produto N o utilizar a espregui adeira com elementos quebrados ou em falta N o utilizar acess rios ou pe as sobressalentes que n o sejam...

Страница 6: ...prijinit la sol Nu utiliza i niciodat balansoarul pe o suprafa moale pat fotoliu pern ezutul poate oscila fapt ce poate cauza situa ii de pericol pentru copilul dvs Nu utiliza i acest produs dac copil...

Страница 7: ...g efterlades uden opsyn Det er farligt at anvende dette produkt p en h j overflade f eks et bord Brug UDELUKKENDE stolen placeret p gulvet Brug aldrig stolen p en bl d overflade seng sofa pude da stol...

Страница 8: ...harness m Shoulder straps n Belt straps o Crotch piece p Booster cushion EN COMPOSITION a Sitz b berzug c Sitzgriff d R ckenlehnengriff e F e f H henverstelltaste g Einstellring f r 360 Drehung h H he...

Страница 9: ...tka d Rukoje op rky zad e No ky f Tla tko pro nastaven v ky g Prstenec pro se zen ot en 360 h Trubka pro nastaven v ky i Sed tko j Op rka zad k Hrazdi ka s hra kami l Bezpe nostn popruhy m Ramenn pop...

Страница 10: ...e stand e and pulling on the tube h DE MONTAGE DER BASIS Stecken Sie den Fu e zusammen Drehen Sie den Fu e herum Verbinden Sie die beiden Teile des Fu es mit der Basis des Fu es indem Sie die Metallta...

Страница 11: ...soko ci Umie ci rurk h nad otworem znajduj cym si po rodku nogi e Wsun rurk h w nog e i nacisn w d a do us yszenia klikni cia Uwaga Aby upewni si e nogi s dobrze zamontowane spr bowa wyj rurk z nogi n...

Страница 12: ...ilitar a inser o dos dois lados at ouvir um clique CZ SLO EN SED TKA Um st te sed tko i nad podstavec leh tka Zatla te ob strany sed tka do oblouku podstavce Zapadnut d lu na obou stran ch usnadn te s...

Страница 13: ...r cken Sie gleichzeitig nach unten bis die Wippe sich in einer Position feststellt NL IN HOOGTE VERSTELLEN WAARSCHUWING Deze handeling nooit uitvoeren wanneer uw kindje in het wipstoeltje zit Er zijn...

Страница 14: ...ii de ajustare a n l imii Trecerea din pozi ia joas n pozi ia nalt Ap sa i butonul de ajustare a n l imii f cu 2 m ini Trage i simultan n sus p n c nd ezlongul se blocheaz ntr o pozi ie Trecerea din...

Страница 15: ...eseada Asiento i Tire del pu o del asiento c Elija la posici n de inclinaci n deseada IT INCLINAZIONE Schienale j Tirate l impugnatura dello schienale d Scegliete la posizione d inclinazione preferita...

Страница 16: ...Sie gleichzeitig den Ring g nach rechts drehen um die gew hlte Position zu verriegeln NL 360 DRAAIEN De rotatie van 360 deblokkeren Houd de voeten e stevig vast Schakel de functie 360 in door het kart...

Страница 17: ...t g Trage i n continuare n jos rotind n acela i timp inelul g spre st nga pentru a debloca func ia de 360 ntoarce i ezutul i pentru a g si pozi ia ideal Bloca i ezlongul ntr o pozi ie fix ine i ferm d...

Страница 18: ...eng eta IT BARRA PORTAGIOCHI Inserire la barra portagiochi k nella sua base Regolare la barra portagiochi k nella posizione desiderata Per togliere la barra portagiochi k tirarla verso l alto premendo...

Страница 19: ...crian a utilizando as fivelas de regula o M1 e M2 CZ BEZPE NOSTN POPRUHY Sestavte ramenn popruhy m s b i n m p sem n Vlo te sestaven popruhy m a n mezi zaji ovac prvek mezino n ho p su o a dokud neus...

Страница 20: ...or las aberturas del coj n reductor p IT CUSCINO RIDUTTORE Far passare ogni bretella dell imbracatura di sicurezza l nelle fessure del cuscino riduttore p PT TRAVESSEIRO REDUTOR Fazer passar cada arn...

Страница 21: ...then fasten the press studs underneath the seat a DE ANBRINGEN UND ABNEHMEN DES BERZUGS Um das Abnehmen oder Anbringen des berzugs b zu erleichtern stellen Sie mit den Griffen von R ckenlehne d und S...

Страница 22: ...ssento a CZ NAT HNUT A ST HNUT POVLAKU Nat hnut nebo st hnut povlaku b si usnadn te sklopen m op radla j a sed tka i nahoru pomoc uch op radla d a sed tka c Pro odstran n otev ete such zip povlaku b a...

Страница 23: ...e non ci siano viti allentate pezzi consumati tessuti strappati o punti scuciti Far sostituire o riparare i pezzi se necessario Utilizzare unicamente pezzi di ricambio consigliati da Babymoov Il cusci...

Страница 24: ...Lijst met betrokken landen wachttijd voor online activering en inlichtingen op het volgende adres www service babymoov com ES Garant a de por vida Esta garant a est sujeta a una serie de condiciones...

Отзывы: