background image

DŮLEŽITÉ - POZOrNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD

k POUŽITÍ A USCHOVEJTE SI JEJ PrO DALŠÍ POTŘEbU

Dbejte rad pro údržbu postýlky, aby Vám sloužila co nejdéle.

Děkujeme Vám, že jste si vybrali babymoov cestovní postýlku. Věříme, že splní všechny Vaše očekávání.

DOPOrUČENÍ

Použitý materiál odpovídá normám EN 71-2 a EN 71-3. Přesto Vám doporučujeme, aby jste postýlku dlouhodobě nevystavovali přímému slunečnímu
záření. Na vyblednutí či jinou změnu barvy, která je způsobena slunečním zářením, vlivem potu či čistícími prostředky, případně častým praním, nelze
uznat reklamaci. Přenosnou tašku, která je součástí postýlky, možno prát ve studené vodě v ruce nebo v pračce.

NÁVOD k POUŽITÍ

NÁVOD k ÚDrŽbĚ

rozložení postýlky
1

- Vyndejte postýlku z přenosné tašky.

2

- Uvolněte pásky se suchými zipy a odložte matraci.

3

- Mírně odklopte nohy postýlky. Kolečka postýlky musí zůstat na zemi.

4

- Uchyťte vždy současně dvě protější strany postýlky (nejdříve kratší, potom delší) a tahejte je směrem vzhůru, dokud nedojde k zajištění pojistek. Při

tom musí být střed postýlky stále malinko povolen, dno postýlky nesmí být v rovině.

5

- Po zajištění všech stran tlakem zatlačte střed postýlky směrem dolů, čímž ji vypnete. Na dno postýlky položte matraci.

rozložení postýlky
6

- Pro zabrzdění koleček stiskněte páčku směrem dolů.

7

- Opačným směrem kolečka odbrzdíte.

rozložení postýlky
8

- Vyjměte matraci.

9

- Táhnutím za poutko směrem nahoru uvolněte co nejvíce střed postýlky.

10

- Uchopte vždy současně dvě protější pojistky po stranách postýlky. Stiskem pojistky a jejím následným uvolněním, povolte bočnice postýlky.

11

- Přitáhněte nohy postýlky k sobě a omotejte ji dokola matrací. Pomocí pásků se suchými zipy postýlku stáhněte a vložte do přenosné tašky.

UPOZOrNĚNÍ

• Pokud se vám nepodaří postýlku správně sestavit a dno není v rovině,

ověřte postup složení postýlky, předejdete tak možnému poškození
postýlky a zranění dítěte.

• 

UPOZOrNĚNÍ:

Je nebezpečné umístit postýlku v blízkosti otevřeného

ohně a ostatních tepelných zdrojů, elektrického či plynového topení atd.

• 

UPOZOrNĚNÍ:

Nepoužívejte postýlku, pokud některá část chybí anebo

je poškozená. Používejte pouze náhradní části schválené výrobcem.

• 

UPOZOrNĚNÍ:

Nenechávejte  nic  v  postýlce  a  neumisťujte  jí  vedle

předmětů, do kterých by dítě mohlo vsunout nohu anebo v blízkosti
předmětů, které by mohly způsobit udušení či uškrcení, např. záclonové
šňůry, provázky atd. 

• 

UPOZOrNĚNÍ: 

Používejte vždy jen jednu matraci do postýlky.

• Nenechávejte dítě v postýlce bez dozoru.
• Nepřidávejte další matrace. Používejte pouze matrace, které jsou součástí

zakoupeného lůžka Sweet Night.

• Rozdíl mezi matrací a okrajem postýlky nesmí být nikdy menší než 50cm.

• Nenechávejte v postýlce předměty, umožňující vystoupit dítěti nad horní

rám bočnic.

• Neskládejte postýlku, pokud je dítě uvnitř.
• Nikdy nestavte postýlku do blízkosti silného zdroje tepla.

• Před  použitím  zabrzděte  kolečka  a  přesvědčte  se,  zda  je  postýlka

kompletní a zda je správně složena.

• Abyste zabránili nebezpečí pádu, postýlku nepoužívejte, je-li dítě schopno

z ní samo vylézt.

• Nebudete-li dbát uvedených pokynů, může být negativně ovlivněna

bezpečnost Vašeho dítěte.

reklamace se nevztahuje :

• Na škody způsobené běžným používáním (opotřebení).
• Na škody způsobené nadměrným namáháním a přetěžováním.
• Na korozi, která se může vyskytnout  v důsledku chybné údržby nebo

nesprávným  ošetřováním (skladování ve vlhku, nedostatečné vysušení
mokré konstrukce).

• Na škrábance, jedná se o běžné opotřebení.
• Obal neslouží jako hračka, hrozí nebezpečí udušení. Obal znehodnoťte

nebo jej uchovávejte mimo dosah dětí.

Postýlku omývejte studenou vodou.

Potištěné části:

65 % Polyester
35 % Bavlna

Síťovina:

84 % Polyester
16 % Bavlna

Jednobarevné části:

100 % Polyester

Rozměr matrace:
délka délka 120cm x šířka 60cm x výška 2cm

CESTOVNÍ POSTÝLkA

• Návod k použití

13

CZ

Содержание Lit Parapluie "Sweet Night"

Страница 1: ...3051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instruction Manual Bedienungsanleitung InstructieHandleiding Manual de Instrucciones Manual de Instruções Manuale di istruzioni Használati Utasitást Návod k použití Lit Parapluie Sweet Night 0 ...

Страница 2: ...2 1 4 5 2 3 Installation du lit Putting up the cot Aufbau des Betts Installatie van het bedje Instalar la cama Instalação da cama Installazione del letto Az ágy összeállítása Rozložení postýlky ...

Страница 3: ...wieltjes Activación y retirada del freno de las ruedas Activação e remoção do freio dos rodízios Attivazione e rilascio della frenatura delle ruote A fékek használata Zabrzdění a odbrzdění koleček Pliage du lit Folding the cot Zusammenfalten des Betts Opklappen van het bedje Plegar la cama Dobragem da cama Piegatura del letto Az ágy összezárása Složení postýlky 8 9 ...

Страница 4: ...4 11 10 ...

Страница 5: ...liser le lit si certains éléments sont cassés endommagés ou manquants et n utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant AVERTISSEMENT ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer à côté d un produit qui pourrait fournir une prise pour le pied de l enfant ou présentant un danger d étouffement ou d étranglement par exemples des ficelles des cordons de rideaux etc AVERTISSEMENT ne...

Страница 6: ...y run a serious risk Warning Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat such as electric bar fires gas fires etc in the near vicinity of the cot Warning Do not use the cot if any part is broken torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer Warning Do not live anything in the cot or place the cot close to another product which could provide a foothold...

Страница 7: ...schen Heizkörpern Gasheizkörpern usw aufstellen WARNUNG Das Bett nicht verwenden wenn Bestandteile kaputt oder beschädigt sind oder fehlen und nur die vom Hersteller zugelassenen Ersatzteile verwenden WARNUNG Nichts im Bett liegen lassen und das Bett nicht in der Nähe von Dingen aufstellen in denen der Fuß des Kindes sich verfangen könnte oder die eine Erstickungs oder Strangulierungsgefahr beispi...

Страница 8: ...ij andere hete warmtebronnen zoals elektrische en gasverwarmingen WAARSCHUWING het bedje niet gebruiken wanneer er onderdelen kapot beschadigd of weg zijn Gebruik alleen losse onderdelen die door de fabrikant aangeraden worden WAARSCHUWING niets in het bedje laten liggen en niet in de buurt zetten van dingen waar het kindervoetje in beklemd kan raken of verstikkingsgevaar kan betekenen zoals touwt...

Страница 9: ...as fuentes de fuerte calor como los calentadores eléctricos los calentadores de gas etc ADVERTENCIA No utilizar la cama si algunos de sus elementos estuviesen rotos dañados o faltasen y utilizar solamente piezas de recambio autorizadas por el fabricante ADVERTENCIA No dejar nada en la cama y no colocarla junto a un producto con el que el niño pudiera tropezarse o que representase un peligro de asf...

Страница 10: ...uecedores a gás etc ADVERTÊNCIA Não utilize a cama se determinados elementos estiverem quebrados danificados ou ausentes e usar somente peças de substituição aprovadas pelo fabricante ADVERTÊNCIA Não deixar nada dentro da cama e não a instalar ao lado de um elemento que possa fornecer apoio ao pé da criança ou que represente um perigo de asfixia ou estrangulamento por exemplos fitas cordões de cor...

Страница 11: ... letto si trova in prossimità di fiamme nude e altre fonti di forte calore come gli apparecchi di riscaldamento elettrico gli apparecchi di riscaldamento a gas ecc AVVERTENZA non utilizzare il letto se certi elementi sono rotti danneggiati o assenti e utilizzare solo pezzi di ricambio approvati dal fabbricante AVVERTENZA non lasciare nulla nel letto e non avvicinare al medesimo un elemento che pot...

Страница 12: ... nyílt láng vagy egyéb sugárzó hő úgymint elektromos és gáz fűtőberendezés stb közelében elhelyezni VIGYÁZAT Ne használja az ágyat ha egyes részei sérültek töröttek vagy hiányosak és csak a gyártó által javasolt cserealkatrészeket használja VIGYÁZAT Semmit ne hagyjon az ágyban és az ágy közelében se legyen semmi olyan eszköz például zsineg vagy függöny zsinórja stb amibe a gyermek lába beleakadhat...

Страница 13: ...ovině ověřte postup složení postýlky předejdete tak možnému poškození postýlky a zranění dítěte UPOZOrNĚNÍ Je nebezpečné umístit postýlku v blízkosti otevřeného ohně a ostatních tepelných zdrojů elektrického či plynového topení atd UPOZOrNĚNÍ Nepoužívejte postýlku pokud některá část chybí anebo je poškozená Používejte pouze náhradní části schválené výrobcem UPOZOrNĚNÍ Nenechávejte nic v postýlce a...

Страница 14: ... Dream utazóágy Cestovní postýlku Silver Dream Retrouvez dans la gamme lits parapluie Also in the travel cot range Weitere Produkte der Reihe Reisebetten Ook te vinden in de reeks vouwbedjes En la gama de camas paraguas encontrará Na gama de camas com guarda chuva Ecco la gamma dei lettini parapioggia keresse az utazóágy többi kiegészít jét Z další nabídky výrobk pro cestování m žete využít 14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...errand Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers partenaires commerciaux etc Le souhaitez vous Oui Non Oui je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de mon ticket de caisse OBLIGATOIRE Sans cela nous ne pourrons garantir à vie votre achat Oui je souhaite recevoir la Moovletter lettre d info...

Отзывы: