background image

25

26

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés

.

TO ASSEMBLE BASSINET 

CÓMO ARMAR LA CUNA

POUR ASSEMBLER LA COUCHETTE

Bassinet with metal support tubes 

Cuna con tubos metálicos de soporte

Couchette avec le support métallique tubes

ATTENTION:

 Playard must be fully assembled and securely locked before installing 

or using the bassinet feature (See To Assemble Playard section). You will need to 

remove the mattress from the bottom of the Playard to use inside your Bassinet.

ATENCIÓN:

 El corralito debe estar totalmente armado y trabado antes de instalar 

o utilizar la función de cuna (Consulte la sección Cómo armar el corralito). Deberá 

quitar el colchón de la parte inferior del corralito para utilizar dentro de su cuna.

ATTENTION :

 Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant 

d’installer ou de l’utiliser en tant que couchette (Voir la section Assemblage du 

Parc de Bébé). Vous devrez enlever le matelas du parc et l’utiliser à l’intérieur de 

votre couchette.

Fig. 11a

11)

 • Connect opposing Mattress Support Tubes 

that are attached to the bottom of the 

Bassinet (Fig. 11a).

• Before placing the Mattress into the 

Bassinet, make sure Mattress Support tubes 

are connected (Fig. 11b).

 

• Conecte los Tubos de Apoyo de Colchón, 

conectados al inferior de la Cuna (Fig. 11a).

• Antes de colocar el colchón en la cuna, 

asegúrese de que los tubos de soporte  

del colchón se conectan (Fig. 11b).

• Connectez le tuyaux matelas de soutien, 

relié au fond du lit (Fig.11a). 

 • Avant de placer le matelas dans le lit,  

assurez-vous que les tubes de support le 

matelas sont connectés (Fig. 11b).

12)

 • Position the Bassinet over and down into the 

Full size Playard. Secure in place by pushing 

down firmly on each plastic support clip until 

all are snapped into place (Fig. 12). 

• Coloque la cuna dentro del corralito 

totalmente armado. Asegúrela presionando 

firmemente sobre cada gancho de soporte 

de plástico hasta que todo esté encastrado 

en su lugar (Fig. 12).  

• Mettre la couchette par dessus les rebords 

du haut du parc lorsqu’il est entièrement 

assemblé. Fixer en appuyant fermement sur 

chaque attache en plastique jusqu’à ce que 

toutes soient bien enclenchée (Fig. 12).

13)

 • Place the Mattress into the Bassinet with the 

padded side facing upward (Fig. 13). 

• Coloque el colchón dentro de la cuna con el 

lado acolchado hacia arriba (Fig. 13)  

• Insérer les deux tubes assemblés dans les 

boucles fournies sur le bas de la couchette 

(Fig. 13). 

Fig. 13

Fig. 12

TO REMOVE BASSINET 

PARA QUITAR LA CUNA 

POUR RETIRER LA COUCHETTE

• Remove Mattress from Bassinet. Disconnect opposing Mattress Support 

Tubes. Unsnap all clips and lift Bassinet.

• Quite el colchón de la Cuna. Desconectar los Tubos de Apoyo de Colchón. 

Suelte todos los ganchos y levante la cuna.

• Retirez le matelas de la couchette. Débrancher le tuyaux matelas de 

soutien. Détachez les attaches en plastique et soulevez la couchette.

Fig. 11b

Содержание Resort PY72971P

Страница 1: ...IO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste exc...

Страница 2: ...les pi ces de ce mod le avant d assembler le parc de b b IMPORTANT To ensure safe operation of your playard please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future referen...

Страница 3: ...se strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over playard or attach strings to toys NEVER place the playard near...

Страница 4: ...ormir NUNCA use bolsas de pl stico para transporte u otras envolturas pl sticas para cubrir el colch n no dise adas o comercializadas para ese fin Pueden causar asfixia NUNCA utilice un colch n de agu...

Страница 5: ...NUNCA reemplace piezas Este producto no est dise ado para uso comercial Avertissements de mo se et de berceaux MISE EN GARDE Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entra ner de...

Страница 6: ...haque fois qu un enfant est plac dans le produit AVERTISSEMENT Voir le plancher du parc de b b et les barres lat rales pour les messages de mise en garde Le parc y compris les barres de c t doit tre t...

Страница 7: ...g the side rails in place If the center is not raised the rails will NOT lock Las barandillas superiores deben estar completamente erguidas antes de bajar el centro Levante una barandilla por vez colo...

Страница 8: ...sus pour confirmer qu elles sont rigides et bien verrouill es avant chaque utilisation Fig 3b To set up nursery with accessories skip to page 27 To install mattress into the playard proceed to Step 4...

Страница 9: ...tener holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside DO NOT unlock top rails yet center of floor handle must be raised before top rails will unlock R...

Страница 10: ...ge Fig 8a Tube Tubo Tube Tube Tubo Tube TOP RAIL BARANDILLA SUPERIOR BARRI RE SUP RIEURE Center latch Sujetador central Varrou central Fig 8b 1 2 Push Raise REMARQUE Si une ou les deux barri res ne so...

Страница 11: ...gs or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose They can cause suffocation Use bassinet with only one child at a time NEVER place a child under the bassinet The bass...

Страница 12: ...lo ni o por vez en la cuna NUNCA coloque al ni o debajo de la cuna La cuna deber estar totalmente armada e instalada antes de usar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalment...

Страница 13: ...couchette doit tre compl tement assembl e et install e avant d tre utilis e Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son utilisation Assurez vous que les verrous sont bie...

Страница 14: ...e Apoyo de Colch n conectados al inferior de la Cuna Fig 11a Antes de colocar el colch n en la cuna aseg rese de que los tubos de soporte del colch n se conectan Fig 11b Connectez le tuyaux matelas de...

Страница 15: ...er comes first Do not use changing table if it is damaged or broken ALWAYS use the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit ADVERTENCIA ACCESSORIOS El Cambiador ADVERTENCIA PELIGRO DE...

Страница 16: ...t endommag e ou bris e TOUJOURS utiliser le syst me de retenue Ajuster la ceinture au besoin pour obtenir un ajustement serr TO ASSEMBLE CHANGING TABLE ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES ASSEMBLAGE DE...

Страница 17: ...de la solapa a trav s de la barra e introduzca la correa por la ranura de la solapa Fig 14e Oprima los pernos a presi n para unir las 2 barras Fig 14f Aseg rese de que la arandela est centrada Cierre...

Страница 18: ...bottom clips of the changing table to secure the clips onto the Bassinet railing Fig 15b Secure the two snaps on the strap down onto the Playard Fig 15c NOTE DO NOT use changing table on playard with...

Страница 19: ...uste la correa hasta que est ce ida alrededor de la cintura del ni o Fig 16b NO AJUSTE DE M S Para retirarlo desabroche la hebilla ATENCI N NUNCA use el cambiador si est da ado o roto Placez l enfant...

Страница 20: ...del organizador Precione firmamente el gancho asia abajo dentro de la renura asta que se encaje en su lugar Fig 18a Parent Organizer Organizador Para Padres Organisateur pour parent Hook Face Out Ganc...

Страница 21: ...it is securely attached 39 WARNING ACCESSORIOS Mois s y Dormidor Inclinado ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte PELIGRO DE CA DA...

Страница 22: ...os ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo contrario Coloque solo un ni o por vez en la Camita Dormidor Inclinado NUNCA coloque al ni o en la cuna con la Camita Dormidor I...

Страница 23: ...t soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin TOUJOURS placer l enfant sur le dos pour dormir Utiliser Mo se et berceaux inclin s avec un seul enfant la fois NE JAMAIS placer...

Страница 24: ...rralito La barra m vil todo con juguetes est destinado a la estimulaci n visual y no a ser alcanzado por el ni o La barra de juguetes no es una manija de traslado Nunca use a barra de juguetes para le...

Страница 25: ...a structure Fig 19a Pour r gler l angle de la l auvent poussez la barre jouets en arri re Fig 19b TO ASSEMBLE NAPPER ARMADO DEL CAMITA ASSEMBLAGE DE MO SE Napper Fabric Tela de la camita Structure en...

Страница 26: ...la courbure de la barre est orient e vers le haut Fig 20c R p tez cette tape du c t droit Fig 20d REMARQUE La courbure de la barre doit tre orient e vers le haut Fig 21c Fig 21b Fig 21a Flap Solapa Ra...

Страница 27: ...onecte las barras superiores derecha e izquierda del armaz n de la camita Aseg rese de que la arandela est centrada Fig 22d NOTA Aseg rese de que los soportes de la barra del armaz n est n colocados y...

Страница 28: ...ventilation Fig 24 REMARQUE Toujours garder les b b s t te sur lev e Reverse the step 19 23 above to remove this part Retroceda al paso anterior 19 23 para quitar esta parte Reprenez l tape 19 23 ci...

Отзывы: