background image

 

ADVERTENCIA

21

22

 

ADVERTENCIA

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés

.

ACCESSORIOS

 

Advertencias de moisés y cuna:

 

ADVERTENCIA: 

 La inobservancia de las 

advertencias e instrucciones podría causar lesiones 

graves o la muerte. 

 

ADVERTENCIA:

 

PELIGRO DE CAÍDA:

 

Para 

ayudar a prevenir las caídas, no utilice este producto 

cuando el niño comienza a empujar hacia arriba con 

las manos y las rodillas o ha llegado a la altura de 25 

pulgadas  (635 mm), o ha alcanzado un peso de 15 

libras, (6,8 kg), lo que ocurra primero.

• Compruebe 

SIEMPRE

 que la cuna este bien encajado en la 

base / soporte; comprueba jalando hacia arriba en la cuna.

PELIGRO DE ASFIXIA 

Los niños se han asfixiado:

  • En los espacios entre colchones muy pequeños o muy 

altos y los costados del producto

• En colchones blandos 

Utilice SÓLO la almohadilla suministrada de fábrica. 

NUNCA agregue colchones, almohadas, edredones ni 

rellenos.

• Utilice SIEMPRE el sistema de sujeción. Ajuste el cinturón según 

sea necesario para conseguir un ajuste perfecto.

• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! 

NUNCA

 

coloque elementos con cordones alrededor del cuello del niño, 

tales como cordones de capuchas o de chupetes. 

NUNCA

 

cuelgue cordones sobre moisés y la cuna ni ate cuerdas a los 

juguetes.

• 

NUNCA

 use bolsas de plástico para transporte u otras 

envolturas plásticas para cubrir el colchón no diseñadas o 

comercializadas para ese fin. Pueden causar asfixia.

• Coloque a un solo niño por vez en la cuna.

 • 

NUNCA

 coloque al niño debajo de la cuna.

• La cuna deberá estar totalmente armada e instalada antes de 

usar.

• El corralito, junto con las barandas laterales, deberán estar 

totalmente erguidos antes de usar. Asegúrese de que las trabas 

estén firmes.

• 

NUNCA

 deje la cuna armada cuando el niño esté dentro del 

corralito.

• 

NUNCA

 coloque al niño debajo de la cuna.

• 

NUNCA

 deje la mesa para cambiar al bebé armada cuando el 

niño está en el corralito.

• 

NUNCA

 deje la Camita armada cuando el niño esté dentro del 

corralito.  Sólo un niño a la vez puede usar el Centro de juegos.

• Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras recomiendan 

acostar a los niños sanos boca arriba para dormir, a menos que 

el médico indique lo contrario.

• 

SIEMPRE

 coloque al niño de espaldas para dormir.

• Proporcione siempre la supervisión necesaria para la seguridad 

continua de su niño.Cuando se use para jugar, NUNCA deje al 

niño solo.

•  Si utiliza una sábana con el colchón/colchoneta, utilice 

solamente la proporcionada por Baby Trend

®

 o una diseñada 

específicamente para adaptarse a la dimensión del colchón.

• La cuna y cambiador deberá dejar de usarse cuando el niño 

comience a levantarse apoyándose en sus manos y rodillas o 

alcance una altura de 25 pulgadas (635 mm), un peso de 15 

libras (6.8 kg) o tenga 4 meses de edad, lo que ocurra primero.

• Proporcione siempre la supervisión necesaria para la seguridad 

continua de su niño.Cuando se use para jugar, NUNCA deje al 

niño solo. 

El niño puede quedar atrapado y morir cuando se colocan 

redes o cubiertas improvisadas encima del corralito.  Nunca 

coloque estos artículos para recluir al niño dentro del corralito.

PELIGRO DE CAÍDAS:

 

Compruebe 

SIEMPRE

 que 

la cunita este bien encajado en la base / soporte; comprueba 

jalando hacia arriba en la cunita.

Содержание Resort PY72971P

Страница 1: ...IO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste exc...

Страница 2: ...les pi ces de ce mod le avant d assembler le parc de b b IMPORTANT To ensure safe operation of your playard please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future referen...

Страница 3: ...se strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over playard or attach strings to toys NEVER place the playard near...

Страница 4: ...ormir NUNCA use bolsas de pl stico para transporte u otras envolturas pl sticas para cubrir el colch n no dise adas o comercializadas para ese fin Pueden causar asfixia NUNCA utilice un colch n de agu...

Страница 5: ...NUNCA reemplace piezas Este producto no est dise ado para uso comercial Avertissements de mo se et de berceaux MISE EN GARDE Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entra ner de...

Страница 6: ...haque fois qu un enfant est plac dans le produit AVERTISSEMENT Voir le plancher du parc de b b et les barres lat rales pour les messages de mise en garde Le parc y compris les barres de c t doit tre t...

Страница 7: ...g the side rails in place If the center is not raised the rails will NOT lock Las barandillas superiores deben estar completamente erguidas antes de bajar el centro Levante una barandilla por vez colo...

Страница 8: ...sus pour confirmer qu elles sont rigides et bien verrouill es avant chaque utilisation Fig 3b To set up nursery with accessories skip to page 27 To install mattress into the playard proceed to Step 4...

Страница 9: ...tener holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside DO NOT unlock top rails yet center of floor handle must be raised before top rails will unlock R...

Страница 10: ...ge Fig 8a Tube Tubo Tube Tube Tubo Tube TOP RAIL BARANDILLA SUPERIOR BARRI RE SUP RIEURE Center latch Sujetador central Varrou central Fig 8b 1 2 Push Raise REMARQUE Si une ou les deux barri res ne so...

Страница 11: ...gs or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose They can cause suffocation Use bassinet with only one child at a time NEVER place a child under the bassinet The bass...

Страница 12: ...lo ni o por vez en la cuna NUNCA coloque al ni o debajo de la cuna La cuna deber estar totalmente armada e instalada antes de usar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalment...

Страница 13: ...couchette doit tre compl tement assembl e et install e avant d tre utilis e Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son utilisation Assurez vous que les verrous sont bie...

Страница 14: ...e Apoyo de Colch n conectados al inferior de la Cuna Fig 11a Antes de colocar el colch n en la cuna aseg rese de que los tubos de soporte del colch n se conectan Fig 11b Connectez le tuyaux matelas de...

Страница 15: ...er comes first Do not use changing table if it is damaged or broken ALWAYS use the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit ADVERTENCIA ACCESSORIOS El Cambiador ADVERTENCIA PELIGRO DE...

Страница 16: ...t endommag e ou bris e TOUJOURS utiliser le syst me de retenue Ajuster la ceinture au besoin pour obtenir un ajustement serr TO ASSEMBLE CHANGING TABLE ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES ASSEMBLAGE DE...

Страница 17: ...de la solapa a trav s de la barra e introduzca la correa por la ranura de la solapa Fig 14e Oprima los pernos a presi n para unir las 2 barras Fig 14f Aseg rese de que la arandela est centrada Cierre...

Страница 18: ...bottom clips of the changing table to secure the clips onto the Bassinet railing Fig 15b Secure the two snaps on the strap down onto the Playard Fig 15c NOTE DO NOT use changing table on playard with...

Страница 19: ...uste la correa hasta que est ce ida alrededor de la cintura del ni o Fig 16b NO AJUSTE DE M S Para retirarlo desabroche la hebilla ATENCI N NUNCA use el cambiador si est da ado o roto Placez l enfant...

Страница 20: ...del organizador Precione firmamente el gancho asia abajo dentro de la renura asta que se encaje en su lugar Fig 18a Parent Organizer Organizador Para Padres Organisateur pour parent Hook Face Out Ganc...

Страница 21: ...it is securely attached 39 WARNING ACCESSORIOS Mois s y Dormidor Inclinado ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte PELIGRO DE CA DA...

Страница 22: ...os ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo contrario Coloque solo un ni o por vez en la Camita Dormidor Inclinado NUNCA coloque al ni o en la cuna con la Camita Dormidor I...

Страница 23: ...t soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin TOUJOURS placer l enfant sur le dos pour dormir Utiliser Mo se et berceaux inclin s avec un seul enfant la fois NE JAMAIS placer...

Страница 24: ...rralito La barra m vil todo con juguetes est destinado a la estimulaci n visual y no a ser alcanzado por el ni o La barra de juguetes no es una manija de traslado Nunca use a barra de juguetes para le...

Страница 25: ...a structure Fig 19a Pour r gler l angle de la l auvent poussez la barre jouets en arri re Fig 19b TO ASSEMBLE NAPPER ARMADO DEL CAMITA ASSEMBLAGE DE MO SE Napper Fabric Tela de la camita Structure en...

Страница 26: ...la courbure de la barre est orient e vers le haut Fig 20c R p tez cette tape du c t droit Fig 20d REMARQUE La courbure de la barre doit tre orient e vers le haut Fig 21c Fig 21b Fig 21a Flap Solapa Ra...

Страница 27: ...onecte las barras superiores derecha e izquierda del armaz n de la camita Aseg rese de que la arandela est centrada Fig 22d NOTA Aseg rese de que los soportes de la barra del armaz n est n colocados y...

Страница 28: ...ventilation Fig 24 REMARQUE Toujours garder les b b s t te sur lev e Reverse the step 19 23 above to remove this part Retroceda al paso anterior 19 23 para quitar esta parte Reprenez l tape 19 23 ci...

Отзывы: