background image

OTHER  OTRO  AUTRE

34

 Copyright © 2019 , Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

UNFOLD  DESPLEGAR  DÉPLIER

33

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

TO UNFOLD STROLLER 

PARA DESPLEGAR EL CARRITO 

DÉPLIER LA POUSSETTE 

28) 

• Unlock the release lever (Fig. 28a).

• Unfold stroller frame by pulling backward 

on the stroller handle (Fig. 28b).

• Destrabe la palanca de liberación  

(Fig. 28a).

• Despliegue el armazón del carrito tirando 

hacia atrás del manubrio (Fig. 28b).

• Déverrouillez le levier de desserrage  

(Fig. 28a).

• Dépliez le châssis de la poussette en tirant 

vers l’arrière sur la poignée de la poussette 

(Fig. 28b).

Fig. 28b

Fig. 28a

33

• Primero use los bloqueos de rueda trasera (Fig.19), y destrabe la rueda 

delantera (Fig. 20). Cierre la cubierta como se describe en la sección de la 

cubierta. Coloque la sillita en la posición más reclinada.   

• Para plegar el carrito deslice el gatillo manual 

1

 hacia la izquierda y apriete 

el gatillo 

2

 mientras empuja el manubrio hacia delante (Fig. 27a).

• Una vez que el carrito comience a plegarse, suelte la manija y empuje el 

manubrio hacia delante hasta que el carrito esté plegado. Trabe la palanca de 

liberación para sujetar el carrito (Fig. 27b).

• Tout d’abord d’utiliser les verrous de roue arrière (Fig. 19), et deverrouiller la 

roue avant (Fig.20). Fermez l’auvent tel qu’expliqué dans la section Auvent. 

Placez le dossier du siège dans la position la plus inclinée.  

• Pour plier la poussette, faites glisser la gâchette de pouce 

1

 vers la gauche  

et pressez la détente 

2

 tout en poussant vers l’avant sur la poignée  

(Fig. 27a).

• Lorsque la poussette commence à se plier, dégagez la poignée et poussez 

vers l’avant sur la poignée jusqu’à ce que la poussette soit pliée. Verrouillez le 

levier de desserrage pour stabiliser la poussette (Fig. 27b). 

MAINTENANCE  

MANTENIMIENTO 

MAINTIEN
 

WHEEL ADJUSTMENT: 

AJUSTE DE RUEDAS: 

AJUSTEMENT DE LA ROUE :

• It should be noted that all three wheel vehicles can be easily influenced to 

deviate from a straight line. In most cases strollers can have a tendency 

to pull to the right/left due to many factors. Including uneven tire pressure, 

improper wheel installation, road conditions and manufacturing tolerances. If 

you find your Baby Trend stroller to significantly track or pull to the left or right 

while use on flat terrain, follow the sequence of the instructions on page 10 to 

realign your front wheel.

• Debe tenerse en cuenta que todos los vehículos de tres ruedas pueden 

influenciarse fácilmente para el desvío de una línea recta. En la mayoría 

de los casos, los carritos pueden tener una tendencia a desviarse hacia 

la derecha o izquierda debido a numerosos factores, incluyendo presión 

dispareja en los neumáticos, instalación incorrecta de las ruedas, 

condiciones del camino y tolerancias de fabricación. Si usted descubre 

que su carrito Baby Trend se desvía significativamente hacia la derecha o 

izquierda al usarlo en un terreno plano, siga la secuencia de las instrucciones 

en la página 10 para realinear su rueda delantera. 

• Il convient de noter que tous les véhicules à trois roues peuvent facilement 

s’écarter de la ligne droite à cause facteurs externes. Dans la plupart des cas 

les poussettes ont une tendance à tirer vers la droite ou la gauche à cause 

de nombreux facteurs, y compris la pression inégale des pneus, mauvaise 

installation de la roue, l’état des routes et des tolérances de fabrication. Si 

vous trouvez que votre Poussette dévie de façon significative piste ou tien 

tirant à gauche ou à droite lors de l’utilisation sur un terrain plat, suivre la 

démarche de la page 10 pour réaligner votre roue avant.

Содержание Expedition Premiere EC93

Страница 1: ...es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es...

Страница 2: ...amaged Please contact our customer service to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas...

Страница 3: ...le ou dangereuse Soyez certain que la poussette est enti rement en position redress e et verrouill e en position ouverte avant d autoriser un enfant proximit L utilisation de la poussette avec un enfa...

Страница 4: ...use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE Para asegurar el fu...

Страница 5: ...BERACI N LEVIER DE DESSERRAGE To attach the front wheel unfold stroller as described in the section following Para colocar la rueda delantera despliegue el carrito como se describe en la siguiente sec...

Страница 6: ...y Cubo Essieu et Moyeu Front Fork Horquilla Delantera Fourche Avant Slot Ranura Fente Fig 3 Fig 4 Fig 5 10 TESTING FOR PROPER WHEEL INSTALLATION PARA VERIFICAR LA INSTALACION DE LAS RUEDAS TEST POUR V...

Страница 7: ...bottom Fig 7a These tubes must be lined up with the holes in the front frame assembly Fig 7b Line up the front fender and press onto the front frame assembly Fig 7c Insert the 2 screws through the un...

Страница 8: ...uso Pour fixer le plateau pour adulte alignez les rainures la base du plateau avec les rainures correspondantes sur le ch ssis de la poussette et faites le glisser jusqu ce qu il soit bloqu en positi...

Страница 9: ...de snaps into place Fig 12a Check that tray is securely latched in place Para colocar la bandeja para ni os Empuje la bandeja hacia abajo y a cada lado de los apoyabrazos delanteros hasta que encajen...

Страница 10: ...en position verticale afin qu il soit en parall le avec la structure de la poussette Ceci permet de s assurer que le si ge d auto est positionn dans le bon angle et ajoute un soutien suppl mentaire F...

Страница 11: ...anasta Cadre du panier Lorsque le si ge enfant est bien en place tant courts clips ceinture sur le si ge de s curit pour enfant par les fentes de ceinture de s curit dans le si ge de s curit pour enfa...

Страница 12: ...dr a deslizarse pendiente abajo AVERTISSEMENT Toujours v rifier aupr s de votre p diatre pour savoir partir de quel ge et poids il recommande de pouvoir placer votre b b dans une Poussette tout terrai...

Страница 13: ...ne se d place pas et que les freins sont correctement appliqu s Pour lib rer les freins soulevez doucement le levier de frein Fig 19b 23 24 FRONT WHEEL LOCK BLOQUEO DE LAS RUEDA DELANTERAS BLOCAGE DES...

Страница 14: ...otch strap Tighten the harness to be snug around the child s waist and over the child s shoulders Please see Fig 21b Las correas del hombro del arn s de 5 puntos tienen 3 posiciones de sujeci n Escoja...

Страница 15: ...ords and adjuster behind the seat To recline the seat squeeze the tabs on the adjuster and pull down while holding the strap loop Fig 24a To place the seat into an upright position press upward on the...

Страница 16: ...GULATION Des enfants se sont trangl s lorsque des sangles se sont enroul es autour de leur cou Lorsque vous ne l utilisez pas accrochez la sangle d attache sur la poign e de la poussette Gardez la san...

Страница 17: ...s Fig 26 Sostenga la estructura del Inflador de Neum ticos y tire hacia atr s de la manija luego presione hacia abajo la manija empujando el aire dentro del neum tico V rifiez la pression des pneus av...

Страница 18: ...gn e jusqu ce que la poussette soit pli e Verrouillez le levier de desserrage pour stabiliser la poussette Fig 27b MAINTENANCE MANTENIMIENTO MAINTIEN WHEEL ADJUSTMENT AJUSTE DE RUEDAS AJUSTEMENT DE LA...

Страница 19: ...eta al carrito para trotar se le pueden desinflar los neum ticos Si se le desinfla un neum tico puede usar un equipo de reparaci n de neum ticos de bicicleta est ndar para repararlo o bien puede lleva...

Страница 20: ...opyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s 37 Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: