OTHER OTRO AUTRE
34
Copyright © 2019 , Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
UNFOLD DESPLEGAR DÉPLIER
33
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
TO UNFOLD STROLLER
PARA DESPLEGAR EL CARRITO
DÉPLIER LA POUSSETTE
28)
• Unlock the release lever (Fig. 28a).
• Unfold stroller frame by pulling backward
on the stroller handle (Fig. 28b).
• Destrabe la palanca de liberación
(Fig. 28a).
• Despliegue el armazón del carrito tirando
hacia atrás del manubrio (Fig. 28b).
• Déverrouillez le levier de desserrage
(Fig. 28a).
• Dépliez le châssis de la poussette en tirant
vers l’arrière sur la poignée de la poussette
(Fig. 28b).
Fig. 28b
Fig. 28a
33
• Primero use los bloqueos de rueda trasera (Fig.19), y destrabe la rueda
delantera (Fig. 20). Cierre la cubierta como se describe en la sección de la
cubierta. Coloque la sillita en la posición más reclinada.
• Para plegar el carrito deslice el gatillo manual
1
hacia la izquierda y apriete
el gatillo
2
mientras empuja el manubrio hacia delante (Fig. 27a).
• Una vez que el carrito comience a plegarse, suelte la manija y empuje el
manubrio hacia delante hasta que el carrito esté plegado. Trabe la palanca de
liberación para sujetar el carrito (Fig. 27b).
• Tout d’abord d’utiliser les verrous de roue arrière (Fig. 19), et deverrouiller la
roue avant (Fig.20). Fermez l’auvent tel qu’expliqué dans la section Auvent.
Placez le dossier du siège dans la position la plus inclinée.
• Pour plier la poussette, faites glisser la gâchette de pouce
1
vers la gauche
et pressez la détente
2
tout en poussant vers l’avant sur la poignée
(Fig. 27a).
• Lorsque la poussette commence à se plier, dégagez la poignée et poussez
vers l’avant sur la poignée jusqu’à ce que la poussette soit pliée. Verrouillez le
levier de desserrage pour stabiliser la poussette (Fig. 27b).
MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
MAINTIEN
WHEEL ADJUSTMENT:
AJUSTE DE RUEDAS:
AJUSTEMENT DE LA ROUE :
• It should be noted that all three wheel vehicles can be easily influenced to
deviate from a straight line. In most cases strollers can have a tendency
to pull to the right/left due to many factors. Including uneven tire pressure,
improper wheel installation, road conditions and manufacturing tolerances. If
you find your Baby Trend stroller to significantly track or pull to the left or right
while use on flat terrain, follow the sequence of the instructions on page 10 to
realign your front wheel.
• Debe tenerse en cuenta que todos los vehículos de tres ruedas pueden
influenciarse fácilmente para el desvío de una línea recta. En la mayoría
de los casos, los carritos pueden tener una tendencia a desviarse hacia
la derecha o izquierda debido a numerosos factores, incluyendo presión
dispareja en los neumáticos, instalación incorrecta de las ruedas,
condiciones del camino y tolerancias de fabricación. Si usted descubre
que su carrito Baby Trend se desvía significativamente hacia la derecha o
izquierda al usarlo en un terreno plano, siga la secuencia de las instrucciones
en la página 10 para realinear su rueda delantera.
• Il convient de noter que tous les véhicules à trois roues peuvent facilement
s’écarter de la ligne droite à cause facteurs externes. Dans la plupart des cas
les poussettes ont une tendance à tirer vers la droite ou la gauche à cause
de nombreux facteurs, y compris la pression inégale des pneus, mauvaise
installation de la roue, l’état des routes et des tolérances de fabrication. Si
vous trouvez que votre Poussette dévie de façon significative piste ou tien
tirant à gauche ou à droite lors de l’utilisation sur un terrain plat, suivre la
démarche de la page 10 pour réaligner votre roue avant.