21
19. Nepoužívejte kotevní body, které nejsou uvedeny v návodu k použití a jsou označeny na
sedačce.
20. Sedačku je třeba vyměnit, jestliže byla vystaveno hrubému namáhání v důsledku nehody.
21. Výrobce ručí za kvalitu svých výrobků, avšak neručí za kvalitu druhotných výrobků nebo
výrobků od jiných společností.
22. Vyobrazení pokynů má pouze informativní charakter. Dětský zádržný systém může být mírně
odlišný od fotografií nebo obrázků v návodu k použití. Tyto odchylky nemají vliv na jeho
certifikaci podle nařízení EHK R129.
23. Zajistěte, aby žádný popruh nebo pás, který drží dítě, nebyl ohnutý nebo zkroucený. Současně
musí být také stále napnutý.
24. Informace o vhodnosti použití dětského zádržného systému typ „i-Size“ naleznete v
uživatelské příručce vozidla.
PL
1. Nie wolno przewozić dziecka w foteliku ustawionym tyłem do kierunku jazdy na przednim
siedzeniu z włączoną poduszką powietrzną.
2. Fotelik samochodowy został zaprojektowany tak, aby zapewnić bezpieczeństwo we wszystkich
trybach instalacji opisanych w niniejszej instrukcji.
3. Jest to udoskonalone urządzenie przytrzymujące dla dzieci kategorii i-Size bootser (100-
150 cm), zatwierdzone zgodnie z europejską normą EKG R129 do stosowania w miejscach
siedzących i-Size, wskazanych przez producenta pojazdu w instrukcji obsługi pojazdu. W razie
wątpliwości należy skontaktować się z producentem urządzenia lub ze sprzedawcą.
4. Jest to urządzenie przytrzymujące dla dzieci kategorii „i-Size universal”, zatwierdzone do
powszechnego użytku w pojazdach, z określonymi wyjątkami.
5. Instalacja urządzenia jest możliwa, jeśli producent pojazdu deklaruje w instrukcji obsługi, że
pojazd ten nadaje się do instalacji urządzenia przytrzymującego dla dzieci kategorii „i-Size
Universal” dla danej grupy wiekowej.
6. Pasy biodrowe fotelika powinny przebiegać na tyle nisko, żeby miednica dziecka była przez
nie mocno podtrzymywana.
7. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, ponieważ nieprawidłowy montaż
może spowodować poważne obrażenia. Jeżeli w wyniku nieprawidłowego montażu dojdzie do
jakichkolwiek obrażeń, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
8. Produkt został zatwierdzony zgodnie z europejską normą EKG R129 i jest odpowiedni dla
dzieci od 100 do 150 cm wzrostu.
9. Nie należy używać fotelika bez pokrowca.
10. Gruba odzież wierzchnia może zmniejszyć skuteczność urządzenia przytrzymującego.
11. Należy chronić fotelik przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, ponieważ
nadmierne nagrzanie może spowodować obrażenia u dziecka.
Содержание TOTTE FIX
Страница 7: ...7...
Страница 8: ...8...
Страница 28: ...28 18 19 20 21 22 ECE R129 23 24 i Size RU 1 2 3 i 100 150 129 i 4 i 129 5 i...
Страница 29: ...29 6 7 8 10 ECE R129 100 150 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ECE R129 23 24 i Size...
Страница 30: ...30...
Страница 48: ...48 1 2 135 cm 3 ISOFIX 3 ISOFIX 3 667 2015 GR B A 1 2 2 1 A B 100 150cm ISOFIX Z 52 Z 54...
Страница 49: ...49 1 2 135 3 ISOFIX 3 ISOFIX A B 667 2015 RU B A 1 2 2 1 A B 100 150cm ISOFIX P 52 54...
Страница 50: ...50...
Страница 53: ...53 CLICK 1 5 1 6 1 11 1 7 1 8 1 9 1 10 D B C B...
Страница 55: ...55 CLICK B 2 9 2 5 2 8 C 2 7 D 2 6...
Страница 56: ...56...
Страница 62: ...62 30 GR 1 2 3 30 C RU 1 2 3...
Страница 63: ...63 GARANT A WARRANTY GARANTIA GARANTIE GARANZIA GARANTIE GARANTIE Z RUKA GWARANCJA Z RUKA GARANCIA GARANT...
Страница 68: ...68 GR 1 2007 16 3 RU RLD 1 2007 16 3...
Страница 69: ...69...
Страница 70: ...70...
Страница 71: ...71...