background image

KARAT

®

 180

DE

BEDIENUNGSANLEITUNG KARAT® 180

   25

ALLGEMEINE SICHERHEITS­

HINWEISE FÜR ELEKTRO­

WERKZEUGE

 

WARNUNG: Lesen Sie alle Sicher-

heitshinweise und Anweisungen. 

Versäumnisse bei der Einhaltung 

der Sicherheitshinweise und 

Anweisungen können elektrischen 

Schlag, Brand und/oder schwere 

Verletzungen verursachen.

 

Bewahren Sie alle Sicherheitshin-

weise und Anweisungen für die 

Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete 

Begriff “Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netz-

betriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) 

und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne 

Netzkabel).

1) Arbeitsplatzsicherheit

a)  

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber 

und gut beleuchtet.

 Unordnung oder unbe-

leuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfäl-

len führen.

b)  

Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug 

nicht in explosionsgefährdeter Umge-

bung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, 

Gase oder Stäube befinden.

 Elektrowerk-

zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder 

die Dämpfe entzünden können.

c)  

Halten Sie Kinder und andere Personen 

während der Benutzung des Elektrowerk-

zeugs fern.

 Bei Ablenkung können Sie die 

Kontrolle über das Gerät verlieren.

2)   Elektrische Sicherheit

a)  

Der Anschlussstecker des Elektrowerk-

zeuges muss in die Steckdose passen. Der 

Stecker darf in keiner Weise verändert 

werden. Verwenden Sie keine Adapter-

stecker gemeinsam mit schutzgeerdeten 

Elektrowerkzeugen.

 Unveränderte Stecker 

und passende Steckdosen verringern das 

Risiko eines elektrischen Schlages.

b)  

Vermeiden Sie Körperkontakt mit geer-

deten Oberflächen wie von Rohren, 

Heizungen, Herden und Kühlschränken. 

Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-

schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c)  

Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen 

oder Nässe fern.

 Das Eindringen von Wasser 

in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko 

eines elektrischen Schlages.

d)  

Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um 

das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhän-

gen oder um den Stecker aus der Steck-

dose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern 

von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich 

bewegenden Geräteteilen.

 Beschädigte 

oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko 

eines elektrischen Schlages.

e)  

Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug 

im Freien arbeiten, verwenden Sie nur 

Verlängerungskabel, die auch für den 

Außenbereich geeignet sind.

 Die Anwen-

dung eines für den Außenbereich geeigneten 

Verlängerungskabels verringert das Risiko 

eines elektrischen Schlages.

f )  

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges 

in feuchter Umgebung nicht vermeidbar 

ist, verwenden Sie einen Fehlerstrom-

schutzschalter.

 Der Einsatz eines Fehler-

stromschutzschalters vermindert das Risiko 

eines elektrischen Schlages.

g)  

Vergewissern Sie sich einen korrekten 

Anschluss des Elektrowerkzeuges an der 

Wand.

3)   Sicherheit von Personen

a)  

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, 

was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft 

an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. 

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn 

Sie müde sind oder unter dem Einfluss 

von Drogen, Alkohol oder Medikamenten 

stehen.

 Ein Moment der Unachtsamkeit 

beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann 

zu ernsthaften Verletzungen führen.

b)  

Tragen Sie persönliche Schutzausrüs-

tung und immer eine Schutzbrille. 

Das 

Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie 

Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, 

Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art 

und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert 

das Risiko von Verletzungen.

c)  

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe-

triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass 

das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, 

bevor Sie es an die Stromversorgung und/

oder den Akku anschließen, es aufneh-

men oder tragen. 

Wenn Sie beim Tragen des 

Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter 

haben oder das Gerät eingeschaltet an die 

Stromversorgung anschließen, kann dies zu 

Unfällen führen.

Содержание KARAT 180 Series

Страница 1: ...bbtectools com ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING TRANSLATION OFTHE ORIGINAL INSTRUCTIONS BERSETZUNG DER BETRIEBSANLEITUNG DE GB NL BM2003V1...

Страница 2: ...Use 19 Before Use 19 Initial Operation 19 Hand held drilling 20 Hand held wet drilling 20 Hand held dry drilling 20 Drilling with a drill stand 21 Over head drilling 22 Transport and Storage 22 Mainte...

Страница 3: ...31 Optionals 11 12 Compact Karat 180 MG Karat 180 BG Karat 180 1 2 3 4 8 7 6 5 Accessories 9 10 13 14 15 16 17 18...

Страница 4: ...is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap ver groot het risico van een elektrische schok d Gebruik de kabel niet voor een ve...

Страница 5: ...er uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereed schap voordat u het gereedschap instelt toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt Deze voorzorgsmaatregel voor komt onbedoeld star...

Страница 6: ...el Veiligheidswaarschuwingen voor dia mantboren a Leid tijdens het boren waarbij water nodig is het water weg van het werk gebied van de bediener of gebruik een vloeistofverzamelapparaat Dergelijke vo...

Страница 7: ...t een veiligheidsaarding volgens de voorschriften De machine mag niet worden bediend door personen die jonger dan 16 jaar zijn De boorstandaard moet altijd vast zijn opgesteld en mag tijdens het boren...

Страница 8: ...estigingsschroef waterverzamelring 15 Waterverzamelring optie 16 Schoudersteun optie 17 Aansluitplaat voor 11 12 of 16 optie 18 Aanboorhulp bij droogboren optie 19 Borgschroef 20 Hevel 21 Vastzethende...

Страница 9: ...ing van het stopcontact moet met die op het typeplaatje van de machine overeenkomen INGEBRUIKNEMING Functietest PRCD veiligheidsschake laar WAARSCHUWING Ter voorkoming van onbedoeld inschakelen van de...

Страница 10: ...auw branden Schakel de machine uit en opnieuw weer in UIT DE HAND BOREN WAARSCHUWING Gebruik de Karat 180 alleen in combinatie met een boorstandaard als er in Stand 1 laag toerental wordt geboord WAAR...

Страница 11: ...rd moet altijd vast zijn opgesteld en mag tijdens het boren niet ver schuiven Boorstandaard afstellen Plaats de boorstandaard op de plaats waar moet worden geboord Draai de centreerplaat 28 naar voren...

Страница 12: ...ek de waterverzamelring 15 op de boor standaard en druk deze stevig op het te boren materiaal Draai de bevestigingsschroef 14 vast Industri le waterzuiger aansluiten De beschermkap 29 op de waterverza...

Страница 13: ...lang geblokkeerd Stroomonderbreking Te lage spanning Electronica defekt Blokkering opheffen motor uitschakelen en weer inschakelen Stekker kabels PRCD schakelaar en net zekering controleren Netspannin...

Страница 14: ...luidsemissie zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kunnen worden gebruikt voor het vergelijken van het ene gereedschap met het andere De aangegeven totale waarde n van de trillingen en de o...

Страница 15: ...erating a power tool in a damp loca tion is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what yo...

Страница 16: ...here a specially preparde cord is needed to replace the cord if the supply cord of this power tool is damaged it must be replaced by a specially preparded cord available through a qualified service fa...

Страница 17: ...pact drilling Wear light respiratory protection and a hard hat Be careful of hidden electrical lines or gas and water pipes Check the working area e g with a metal detector Before commencing work the...

Страница 18: ...n 16 Shoulder pad option 17 Connection plate for 11 12 and 16 optional 18 Pilot center drill for dry drilling optional 19 Safety screw 20 Feed lever 21 Clamping lever for 22 22 Drill angle adjustment...

Страница 19: ...the TEST button The control lamp must go off Setting the speed range CAUTION Actuate the gear selector switch only when the machine is at a standstill The gear selector switch allows for pre selectio...

Страница 20: ...ter valve 6 and switch on the machine 2 Hold the machine as rigidly as possible Always use the grip 10 at the front of the machine Start drilling by keeping the machine at a slight angle You can use t...

Страница 21: ...en firm and smooth surface using the vacuum pump never over head Always connect the core drill and the vacuum pump to the same power outlet Never turn off the vacuum pump during operation Position the...

Страница 22: ...sepa rately Blow out remaining water from hose and machine when it freezes This appliance may only be stored inside a building MAINTENANCE AND CARE Always keep the machine and cooling air vents free a...

Страница 23: ...water pressure REPLACEMENT PARTS If in spite of meticulous manufacturing and test ing processes the device breaks down have it serviced by a B BTec Service GUARANTEE For this B BTec appliance we grant...

Страница 24: ...ry assessment of exposure NOTE The vibration and noise emis sions during actual use of the power tool can differ from the declared val ues depending on the ways in which the tool is used especially wh...

Страница 25: ...ht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh n gen oder um den Stecker aus der Steck dose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern...

Страница 26: ...teile wechseln oder das Ger t weglegen Diese Vorsichtsma nahme ver hindert den unbeabsichtigten Start des Elekt rowerkzeuges d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk zeuge au erhalb der Reichweite von Ki...

Страница 27: ...r die Wasser ben tigt wird leiten Sie das Wasser vom Arbeitsbe reich des Bedieners weg oder verwenden Sie eine Fl ssigkeitsauffangvorrichtung Solche Vorsichtsma nahmen halten den Arbeitsbereich des Be...

Страница 28: ...rennen von Armierungseisen Das Ger t darf nur in einem Stromnetz mit vorschriftsm iger Schutzerdung betrieben werden Das Ger t darf nicht von Personen unter 16 Jahren bedient werden Bohrst nder muss i...

Страница 29: ...optional 16 Schulterst tze optional 17 Anschlu platte f r 11 12 oder 16 optional 18 Anbohrhilfe f r Trockenbohren optional 19 Sicherungsschraube 20 Vorschubhebel 21 Feststellhebel f r 22 22 Bohrwinke...

Страница 30: ...aft des Schutzschalters an TEST Taste dr cken Kontrolllampe muss erl schen Drehzahlbereich einstellen VORSICHT Den Gangwahlschalter nur bei Stillstand der Maschine bet tigen Mit dem Gangwahlschalter k...

Страница 31: ...r anschlie en Bei Verwendung des Wasserdruckbeh lters auf ausreichenden Druck achten Wasserdurchflu anzeiger 9 beachten Bohren F r Nassbohren ffnen Sie den Wasserab sperrhahn 6 und schalten Sie die Ma...

Страница 32: ...ine genau ber der gewollten Bohrstelle ist Bohrst nder befestigen Befestigung mit Montagesatz D belloch 15 16 mm nach Vorschrift f r Einschlagd bel SD M12 bohren Schlagd bel setzen Montagesatz 30 eins...

Страница 33: ...pe 13 montieren durchbohren und die ausgeschnittene Scheibe aus der Bohrkrone entfernen TRANSPORT UND LAGERUNG VORSICHT Verletzungs und Besch digungsgefahr Gewicht des Ger tes beim Transport beachten...

Страница 34: ...romleitung PRCD Schalter Netzsicherung pr fen Stromquelle pr fen Zu langes d nnes Verl ngerungs kabel Zu kleines Aggregat Ger t vom Kundendienst reparieren lassen Wasser tritt am Sp lkopf oder Getrieb...

Страница 35: ...en zum Vergleichen eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden Die angegebenen Vibrationsgesamtwerte und die angegebenen Ger uschemissions werte k nnen auch f r eine vorl ufige Beur teilung der...

Страница 36: ...bbtectools com...

Отзывы: