background image

KARAT

®

 180

GB

OPERATING MANUAL KARAT® 180

   15

GENERAL POWER TOOL 

SAFETY WARNINGS

 

WARNING: Read all safety warnings 

and all instructions. Failure to fol-

low the warnings and instructions 

may result in electric shock, fire 

and/or serious injury.

 

Save all warnings and instructions 

for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to 

your mains-operated (corded) power tool or 

battery-operated (cordless) power tool.

1)   Work area safety

a)  

Keep work area clean and well lit.

 Cluttered 

or dark areas invite accidents.

b)  

Do not operate power tools in explosive 

atmospheres, such as in the presence of 

flammable liquids, gases or dust.

 Power 

tools create sparks which may ignite the dust 

or fumes.

c)  

Keep children and bystanders away while 

operating a power tool.

 Distractions can 

cause you to lose control.

2)   Electrical safety

a)  

Power tool plugs must match the outlet. 

Never modify the plug in any way. Do 

not use any adapter plugs with earthed 

(grounded) power tools.

 Unmodified plugs 

and matching outlets will reduce risk of elec-

tric shock.

b)  

Avoid body contact with earthed or 

grounded surfaces, such as pipes, radia-

tors, ranges and refrigerators.

 There is an 

increased risk of electric shock if your body is 

earthed or grounded.

c)  

Do not expose power tools to rain or wet 

conditions.

 Water entering a power tool will 

increase the risk of electric shock.

d)  

Do not abuse the cord. Never use the cord 

for carrying, pulling or unplugging the 

power tool. Keep cord away from heat, oil, 

sharp edges and moving parts.

 Damaged 

or entangled cords increase the risk of electric 

shock.

e)  

When operating a power tool outdoors, 

use an extension cord suitable for outdoor 

use.

 Use of a cord suitable for outdoor use 

reduces the risk of electric shock.

f )  

If operating a power tool in a damp loca-

tion is unavoidable, use a residual current 

device (RCD) protected supply.

 Use of an 

RCD reduces the risk of electric shock.

3)   Personal safety

a)  

Stay alert, watch what you are doing and 

use common sense when operating a 

power tool. Do not use a power tool while 

you are tired or under the influence of 

medication.

 A moment of inattention while 

operating power tools may result in serious 

personal injury.

b)  

Use personal protective equipment. 

Always wear eye protection.

 Protective 

equipment such as dust mask, non-skid 

safety shoes, hard hat, or hearing protection 

used for appropriate conditions will reduce 

personal injuries.

c)  

Prevent unintentional starting. Ensure 

the switch is in the off-position before 

connecting to power source and/or bat-

tery pack, picking up or carrying the tool.

 

Carrying power tools with your finger on the 

switch or energising power tools that have 

the switch on invites accidents.

d)  

Remove any adjusting key or wrench be-

fore turning the power tool on.

 A wrench 

or a key left attached to a rotating part of the 

power tool may result in personal injury.

e)  

Do not overreach. Keep proper footing 

and balance at all times.

 This enables better 

control of the power tool in unexpected situ-

ations.

f )  

Dress properly. Do not wear loose cloth-

ing or jewellery. Keep your hair, clothing 

and gloves away from moving parts.

 Loose 

clothes, jewellery or long hair can be caught 

in moving parts.

g)  

If devices are provided for the connection 

of dust extraction and collection facilities, 

ensure these are connected and properly 

used.

 Use of dust collection can reduce dust-

related hazards.

h) 

Do not let familiarity gained from fre-

quent use of tools allow you to become 

complacent and ignore tool safety princi-

ples.

 A careless action can cause severe injury 

within a fraction of a second.

4)   Power tool use and care

a)  

Do not force the power tool. Use the cor-

rect power tool for your application.

 The 

Содержание KARAT 180 Series

Страница 1: ...bbtectools com ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING TRANSLATION OFTHE ORIGINAL INSTRUCTIONS BERSETZUNG DER BETRIEBSANLEITUNG DE GB NL BM2003V1...

Страница 2: ...Use 19 Before Use 19 Initial Operation 19 Hand held drilling 20 Hand held wet drilling 20 Hand held dry drilling 20 Drilling with a drill stand 21 Over head drilling 22 Transport and Storage 22 Mainte...

Страница 3: ...31 Optionals 11 12 Compact Karat 180 MG Karat 180 BG Karat 180 1 2 3 4 8 7 6 5 Accessories 9 10 13 14 15 16 17 18...

Страница 4: ...is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap ver groot het risico van een elektrische schok d Gebruik de kabel niet voor een ve...

Страница 5: ...er uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereed schap voordat u het gereedschap instelt toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt Deze voorzorgsmaatregel voor komt onbedoeld star...

Страница 6: ...el Veiligheidswaarschuwingen voor dia mantboren a Leid tijdens het boren waarbij water nodig is het water weg van het werk gebied van de bediener of gebruik een vloeistofverzamelapparaat Dergelijke vo...

Страница 7: ...t een veiligheidsaarding volgens de voorschriften De machine mag niet worden bediend door personen die jonger dan 16 jaar zijn De boorstandaard moet altijd vast zijn opgesteld en mag tijdens het boren...

Страница 8: ...estigingsschroef waterverzamelring 15 Waterverzamelring optie 16 Schoudersteun optie 17 Aansluitplaat voor 11 12 of 16 optie 18 Aanboorhulp bij droogboren optie 19 Borgschroef 20 Hevel 21 Vastzethende...

Страница 9: ...ing van het stopcontact moet met die op het typeplaatje van de machine overeenkomen INGEBRUIKNEMING Functietest PRCD veiligheidsschake laar WAARSCHUWING Ter voorkoming van onbedoeld inschakelen van de...

Страница 10: ...auw branden Schakel de machine uit en opnieuw weer in UIT DE HAND BOREN WAARSCHUWING Gebruik de Karat 180 alleen in combinatie met een boorstandaard als er in Stand 1 laag toerental wordt geboord WAAR...

Страница 11: ...rd moet altijd vast zijn opgesteld en mag tijdens het boren niet ver schuiven Boorstandaard afstellen Plaats de boorstandaard op de plaats waar moet worden geboord Draai de centreerplaat 28 naar voren...

Страница 12: ...ek de waterverzamelring 15 op de boor standaard en druk deze stevig op het te boren materiaal Draai de bevestigingsschroef 14 vast Industri le waterzuiger aansluiten De beschermkap 29 op de waterverza...

Страница 13: ...lang geblokkeerd Stroomonderbreking Te lage spanning Electronica defekt Blokkering opheffen motor uitschakelen en weer inschakelen Stekker kabels PRCD schakelaar en net zekering controleren Netspannin...

Страница 14: ...luidsemissie zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kunnen worden gebruikt voor het vergelijken van het ene gereedschap met het andere De aangegeven totale waarde n van de trillingen en de o...

Страница 15: ...erating a power tool in a damp loca tion is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what yo...

Страница 16: ...here a specially preparde cord is needed to replace the cord if the supply cord of this power tool is damaged it must be replaced by a specially preparded cord available through a qualified service fa...

Страница 17: ...pact drilling Wear light respiratory protection and a hard hat Be careful of hidden electrical lines or gas and water pipes Check the working area e g with a metal detector Before commencing work the...

Страница 18: ...n 16 Shoulder pad option 17 Connection plate for 11 12 and 16 optional 18 Pilot center drill for dry drilling optional 19 Safety screw 20 Feed lever 21 Clamping lever for 22 22 Drill angle adjustment...

Страница 19: ...the TEST button The control lamp must go off Setting the speed range CAUTION Actuate the gear selector switch only when the machine is at a standstill The gear selector switch allows for pre selectio...

Страница 20: ...ter valve 6 and switch on the machine 2 Hold the machine as rigidly as possible Always use the grip 10 at the front of the machine Start drilling by keeping the machine at a slight angle You can use t...

Страница 21: ...en firm and smooth surface using the vacuum pump never over head Always connect the core drill and the vacuum pump to the same power outlet Never turn off the vacuum pump during operation Position the...

Страница 22: ...sepa rately Blow out remaining water from hose and machine when it freezes This appliance may only be stored inside a building MAINTENANCE AND CARE Always keep the machine and cooling air vents free a...

Страница 23: ...water pressure REPLACEMENT PARTS If in spite of meticulous manufacturing and test ing processes the device breaks down have it serviced by a B BTec Service GUARANTEE For this B BTec appliance we grant...

Страница 24: ...ry assessment of exposure NOTE The vibration and noise emis sions during actual use of the power tool can differ from the declared val ues depending on the ways in which the tool is used especially wh...

Страница 25: ...ht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh n gen oder um den Stecker aus der Steck dose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern...

Страница 26: ...teile wechseln oder das Ger t weglegen Diese Vorsichtsma nahme ver hindert den unbeabsichtigten Start des Elekt rowerkzeuges d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk zeuge au erhalb der Reichweite von Ki...

Страница 27: ...r die Wasser ben tigt wird leiten Sie das Wasser vom Arbeitsbe reich des Bedieners weg oder verwenden Sie eine Fl ssigkeitsauffangvorrichtung Solche Vorsichtsma nahmen halten den Arbeitsbereich des Be...

Страница 28: ...rennen von Armierungseisen Das Ger t darf nur in einem Stromnetz mit vorschriftsm iger Schutzerdung betrieben werden Das Ger t darf nicht von Personen unter 16 Jahren bedient werden Bohrst nder muss i...

Страница 29: ...optional 16 Schulterst tze optional 17 Anschlu platte f r 11 12 oder 16 optional 18 Anbohrhilfe f r Trockenbohren optional 19 Sicherungsschraube 20 Vorschubhebel 21 Feststellhebel f r 22 22 Bohrwinke...

Страница 30: ...aft des Schutzschalters an TEST Taste dr cken Kontrolllampe muss erl schen Drehzahlbereich einstellen VORSICHT Den Gangwahlschalter nur bei Stillstand der Maschine bet tigen Mit dem Gangwahlschalter k...

Страница 31: ...r anschlie en Bei Verwendung des Wasserdruckbeh lters auf ausreichenden Druck achten Wasserdurchflu anzeiger 9 beachten Bohren F r Nassbohren ffnen Sie den Wasserab sperrhahn 6 und schalten Sie die Ma...

Страница 32: ...ine genau ber der gewollten Bohrstelle ist Bohrst nder befestigen Befestigung mit Montagesatz D belloch 15 16 mm nach Vorschrift f r Einschlagd bel SD M12 bohren Schlagd bel setzen Montagesatz 30 eins...

Страница 33: ...pe 13 montieren durchbohren und die ausgeschnittene Scheibe aus der Bohrkrone entfernen TRANSPORT UND LAGERUNG VORSICHT Verletzungs und Besch digungsgefahr Gewicht des Ger tes beim Transport beachten...

Страница 34: ...romleitung PRCD Schalter Netzsicherung pr fen Stromquelle pr fen Zu langes d nnes Verl ngerungs kabel Zu kleines Aggregat Ger t vom Kundendienst reparieren lassen Wasser tritt am Sp lkopf oder Getrieb...

Страница 35: ...en zum Vergleichen eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden Die angegebenen Vibrationsgesamtwerte und die angegebenen Ger uschemissions werte k nnen auch f r eine vorl ufige Beur teilung der...

Страница 36: ...bbtectools com...

Отзывы: