Общие указания
Засохшие или прилипшие после операции загрязнения могут затруднить очистку или сделать ее неэф-
фективной и вызвать коррозию. Чтобы избежать этого, время после использования инструмента и его
обработкой не должно превышать 6 часов. Для предварительной очистки температура раствора не
должна превышать 45 °C, т.к. при такой температуре происходит фиксация остатков тканей на инстру-
ментах. Также нельзя использовать дезинфицирующие растворы, имеющие фиксирующие свойства
(активные ингредиенты альдегида и спирта).
Передозировка нейтрализаторов или сильнодействующих чистящих средств может вызвать химиче-
ское повреждение и/или обесцвечивание сделанной лазером надписи на нержавеющей стали, что сде-
лает невозможным ее прочтение визуально или машинным способом.
Под воздействием хлора или хлорсодержащих остатков, содержащихся, например, в загрязнениях,
оставшихся после операции, в лекарствах, в физиологическом растворе, в воде, используемой для
очистки, дезинфекции и стерилизации, на нержавеющей стали могут возникать очаги коррозии (точеч-
ная коррозия, коррозия под напряжением), что приведет к разрушению изделия. Для удаления этих
загрязнений необходимо в достаточной степени выполнить промывку полностью обессоленной
водой, а затем высушить изделие.
При необходимости досушить.
Разрешается использовать в рабочем процессе только те химические средства, которые проверены,
допущены к использованию (например, имеют допуски VAH или FDA либо маркировку CE) и рекомен-
дованы производителем химических средств с точки зрения совместимости с материалами. Все указа-
ния по применению производителя химических средств должны соблюдаться неукоснительно. В про-
тивном случае могут возникать различные проблемы:
■
Изменения во внешнем виде материалов, например, обесцвечивание или изменение цвета деталей,
изготовленных из титана или алюминия. Видимые изменения поверхностей из алюминия могут поя-
виться уже при pH >8 для используемого/рабочего состава.
■
Повреждения материала, например, коррозия, трещины, разрывы, преждевременный износ или
набухание.
►
Для очистки не пользоваться металлическими щетками или иными абразивными средствами,
повреждающими поверхность, так как в этом случае возникает опасность коррозии.
►
Для получения дополнительных сведений о гигиеничной, надежной и щадящей/сохраняющей мате-
риалы повторной обработке см. www.a-k-i.org, рубрика публикаций, Rote Broschüre (Красная бро-
шюра) – "Правильный уход за инструментами".
Демонтаж перед проведением обработки
►
Сразу же после применения демонтировать изделие в соответствии с инструкцией.
►
Снять уплотнительный колпачок с соединения Luer-Lock.
Подготовка на месте использования
►
Непросматриваемые поверхности, если таковые имеются, рекомендуется промывать полностью
обессоленной водой, например, при помощи одноразового шприца.
►
По возможности полностью удалить видимые послеоперационные загрязнения при помощи влаж
ной безворсовой салфетки.
►
Необработанное изделие в сухом виде в закрытом утилизационном контейнере должно быть
отправлено к месту очистки и дезинфекции в течение 6 часов после операции.
Очистка/дезинфекция
Специфические указания по технике безопасности во время обработки
►
Для проведения влажной обработки изделия путем его полного погружения в очищающий раствор
использовать надлежащие чистящие/дезинфицирующие средства. Чтобы избежать образования
пены и ухудшения эффективности химических средств: Перед проведением машинной очистки и
дезинфекции тщательно промыть изделие проточной водой.
►
Провести обработку ультразвуком:
–
в качестве эффективной механической обработки, дополняющей ручную очистку/дезинфекцию.
–
для предварительной обработки изделий с присохшими загрязнениями – перед машинной
очисткой/дезинфекцией.
–
в качестве механической обработки – составной части машинной очистки/дезинфекции.
–
для дополнительной очистки изделия, на котором после машинной очистки/дезинфекции все же
еще остались загрязнения.
►
Если можно надежно и в подходящем для чистки положении зафиксировать микрохирургические
инструменты в машинах или мини-контейнерах, то произвести машинную очистку и дезинфекцию
изделий.
Машинная чистка/дезинфекция с предварительной ручной чисткой
Указание
Моечно-дезинфицирующая машина должна иметь проверенную степень эффективности (например,
иметь допуск FDA или маркировку CE согласно DIN EN ISO 15883).
Указание
Необходимо регулярно проверять и проводить техническое обслуживание моечно-дезинфицирующей
машины.
Предварительная очистка с помощью ультразвука и щетки
П–В:
Питьевая вода
Кт:
Комнатная температура
*Очиститель прионо-инактивационного действия (см. Техническую информацию Dr. Weigert neodisher®
SeptoClean)
Фаза I
►
Очистить изделие в ультразвуковой ванне (частота 35 кГц) в течение не менее 15 мин. При этом сле-
дить за тем, чтобы все доступные поверхности были смочены и не препятствовали прохождению
ультразвука.
►
При помощи подходящей щетки (например, TE654202) очищать изделие в растворе до полного
исчезновения остатков загрязнений на поверхности.
►
Непросматриваемые поверхности, если таковые имеются, очищать подходящей чистящей щеткой
(например, TE654202) не менее 1 мин.
►
Инструменты с шарнирными соединениями необходимо несколько раз открыть и закрыть для
очистки.
►
Затем тщательно (не менее 5 раз) промыть эти поверхности чистящим дезинфицирующим раство-
ром с помощью подходящего одноразового шприца (20 мл).
Фаза II
►
Все изделие полностью (все доступные поверхности) промыть/прополоскать проточной водой.
►
Инструменты с шарнирными соединениями необходимо несколько раз открыть и закрыть для про
мывки.
Машинная щелочная очистка и термическая дезинфекция
Тип машины: Моечно-дезинфицирующая машина однокамерная без ультразвука
П–В:
Питьевая вода
ПО–В:
Полностью обессоленная вода (деминерализованная, по микробиологическим
показателям имеющая как минимум качество питьевой воды)
*Очиститель прионо-инактивационного действия (см. Техническую информацию Dr. Weigert neodisher®
SeptoClean)
►
Укладывать изделие в сетчатую корзину, специально предназначенную для проведения очистки
(обеспечить полную очистку всех областей).
►
Шарнирные соединения на инструментах должны быть открыты.
►
Отдельные элементы с внутренними просветами и каналами подключить напрямую к специальному
промывочному соединению инжекторной тележки.
►
После машинной очистки/дезинфекции проверить, не остались ли на просматриваемых поверхно-
стях остатки загрязнений.
Контроль, технический уход и проверка
►
Дать остыть изделию до комнатной температуры.
►
Каждый раз после проведения очистки, дезинфекции и сушки проверять инструмент на: сухость,
степень чистоты, функциональность и наличие повреждений, например, проверка изоляции, про-
верка на наличие подвергшихся коррозии, незакрепленных, изогнутых, разбитых, покрытых трещи-
нами, изношенных и обломившихся деталей.
►
Высушить изделие, если оно мокрое или влажное.
►
Если на изделии осталось загрязнение, заново очистить и продезинфицировать его.
►
Проверить изделие на функциональность.
►
Поврежденные изделия или изделия с нарушенными функциями сразу же отсортировать и напра
вить в техническую службу Aesculap, см. Сервисное обслуживание.
►
Собрать разобранное изделие, см. Монтаж.
►
Проверить на совместимость с другими изделиями, относящимися сюда же.
Упаковка
►
Отобрать изделие в соответствующую емкость для хранения или положить в соответствующую сет
чатую корзину. Убедиться, что режущие части защищены.
►
Сетчатые корзины упаковать в соответствии с требованиями метода стерилизации (например, в
контейнер Aesculap для стерилизации).
►
Убедиться в том, что упаковка защищает от повторного загрязнения изделие во время хранения.
ОПАСНОСТЬ
Опасность для пациента!
►
После предварительной ручной очистки изделие должно обрабаты-
ваться машинным способом
ОПАСНОСТЬ
Опасность для пациента из-за перекрестной контаминации!
►
Не очищать загрязненные изделия в одной сетчатой корзине с незаг-
рязненными изделиями.
ОСТОРОЖНО
Возможно повреждение изделия в результате применения несоответ-
ствующих чистящих и дезинфицирующих средств и/или вследствие
слишком высокой температуры!
►
Применять средства для очистки и дезинфекции согласно инструк-
циям производителя, которые:
–
разрешенны для очистки, например, алюминия, искусственных
материалов, высококачественной стали,
–
неагрессивны по отношению к пластификаторам (например,
силикону).
►
Соблюдать указания по концентрации, температуре и продолжи-
тельности обработки.
►
Не превышать максимально допустимую температуру очистки 55 °C.
Фаза
Шаг
T
[°C/°F]
t
[мин.]
Конц.
[%]
Качество
воды
Химические средства
I
Ультразвуковая
очистка
Кт
(холод
ная)
>15
1
П–В
Dr. Weigert neodisher®
SeptoClean*
II
Промывка
Кт
(холод
ная)
1
-
П–В
-
Фаза
Шаг
T
[°C/°F]
t
[мин.]
Качество
воды
Химические средства
I
Предварительная
промывка
<25/77
3
П–В
-
II
Очистка
55/131
10
ПО–В
Dr. Weigert neodisher® SeptoClean
рабочий раствор 1 %*
III
Промежуточная
промывка
>10/50
1
ПО–В
-
IV
Термодезинфекция
90/194
5
ПО–В
-
V
Сушка
-
-
-
Согласно программе моечно-
дезинфицирующей машины
ОСТОРОЖНО
Повреждение (истирание металла/фрикционная коррозия) изделия по
причине недостаточной смазки!
►
Подвижные элементы (например, шарниры, задвижки и опоры с
резьбой) перед проверкой на функциональность смазать специаль-
ным маслом, пригодным для использования с учетом примененного
метода стерилизации (например, для стерилизации паром исполь-
зовать спрей STERILIT
®
I-Ölspray JG600 или масло STERILIT
®
I-Tropföler
JG598).