Değişken temizlik ve dezenfeksiyon süreci
Manuel ön temizleme ile mekanik temizlik/dezenfeksiyon
Not
Temizleme ve dezenfektan aygıtı ilke olarak test edilmiş bir etkinliğe sahip olmak zorundadır (örn. FDA onayı veya DIN
EN ISO15883 normuna göre CE işareti).
Not
Kullanılan temizlik ve dezenfeksiyon cihazı düzenli aralıklarla bakımdan geçmeli ve kontrol edilmelidir.
Fırça ile manuel ön temizlik
İS:
İçme suyu
OS:
Oda sıcaklığı
*Önerilen: BBraun Stabimed
►
Uygun temizlik fırçalarına ve tek enjektörlere yönelik bilgileri dikkate alın, bkz. Değişken temizlik ve dezenfeksi-
yon süreci.
Evre I
►
Ürünün tümüyle en az 15 dakika dezenfeksiyon çözeltisine daldırılması gerekir. Bunu yaparken, erişilebilir tüm
yüzeylerin ıslanmasına dikkat ediniz.
►
Ürünü gerekirse çözeltide uygun bir temizlik fırçası yardımıyla, yüzeyde görünür hiçbir artık kalmayana kadar
temizleyiniz.
►
Gerektiğinde gözle görülmeyen yüzeyleri en az 1 dakika uygun bir temizlik fırçası ile fırçalayın.
►
Sabit olmayan komponentleri, örn. ayar vidaları, eklemler vs., temizlik sırasında hareket ettiriniz.
►
Daha sonra bu yerleri temizleyici aktif solüsyon ile tek kullanımlık bir enjektör yardımıyla 5 kereden az olmamak
üzere iyice durulayınız.
Evre II
►
Ürünü tamamıyla (bütün erişilebilir yüzeyleri) akan musluk suyu altında iyice yıkayınız/durulayınız.
►
Sabit olmayan komponentleri, örn. ayar vidaları, eklemler vs., yıkama sırasında hareket ettiriniz.
Makineyle alkalik temizlik ve termik dezenfeksiyon
Cihaz tipi: Ultrasonsuz tek bölmeli temizlik/dezenfeksiyon cihazı
İS:
İçme suyu
TTAS:
Tuzdan tamamen arındırılmış su (demineralize su, mikrobiyolojik açıdan asgari olarak içme suyu kalitesi
sağlanmalıdır)
*Önerilen: BBraun Helimatic Cleaner alkalin
►
Mekanik temizlikten/dezenfeksiyondan sonra, erişilebilir yüzeylerin üzerinde artıklar olup olmadığını kontrol
edin.
Kontrol, bakım ve muayene
►
Ürünün oda sıcaklığına soğumasını bekleyiniz.
►
Her temizlik, dezenfeksiyon ve kurutmadan sonra üründe aşağıdaki hususları kontrol edin: Kuruluk, temizlik,
çalışma ve (izolasyon, paslanma, gevşeme, eğilme, parçalanma, yırtılma, aşınma ve kırılma gibi) hasarlar.
►
Islak ya da nemli ürünü kurulayınız.
►
Temiz olmayan ürünü tekrar temizleyiniz ve dezenfekte ediniz.
►
Ürünün fonksiyon kontrolünü yapınız.
►
Hasarlı ya da çalışmayan ürünü derhal ayıklayın ve Aesculap Teknik Servisi'ne iletin, bkz. Teknik Servis.
►
Parçalara ayrılabilir ürünün birleştirilmesi, bkz. Montaj.
►
İlgili ürünlerle uyumluluğu kontrol ediniz.
Ambalaj
►
İnce çalışma uçlu ürünü gereken şekilde koruyunuz.
►
Ürünü ait olduğu depolama yerine tasnif edin ya da uygun süzgeçli sepete koyun. Keskin köşeler varsa, bunların
korunduğundan emin olunuz.
►
Süzgeçli sepetleri sterilizasyon yöntemine uygun bir şekilde ambalajlayınız (örn. Aesculap steril konteynerler içine
koyunuz).
►
Ambalajın ürünün muhafaza sırasında yeniden kirlenmeyi önlediğinden emin olunuz.
Buharlı sterilizasyon
Not
Ürün gerek parçalara ayrılmış, gerek birleştirilmiş halde sterilize edilebilir.
►
Sterilizasyon maddesinin tüm dış ve iç yüzeylere erişebildiğinden emin olunuz (örn. valf ve vanaları açarak).
►
Değişken sterilizasyon süreci
–
Bölümlere ayrılan vakum süreci ile buharlı sterilizasyon
–
DIN EN 285 uyarınca buharlı sterilizatör ve DIN EN ISO 17665 göre valide edilmiştir.
–
134 °C ısıda bölümlere ayrılan vakum sürecinde sterilizasyon, bekleme süresi 5 dakika
►
Bir buhar sterilizatöründe aynı anda birden fazla ürün sterilize edilecekse: Buhar sterilizatörünün üretici bilgile-
rine göre azami kapasitesinin aşılmadığından emin olun.
Muhafaza
►
Steril ürünleri mikrop geçirmez ambalaj içinde tozdan korunmuş halde kuru, karanlık ve düzgün sıcaklık dağılımlı
bir mekanda muhafaza ediniz.
Teknik Servis
►
Servis ve tamir işleri için ülkenizdeki B. Braun/Aesculap temsilciliğine başvurunuz.
Tıbbi cihaz üzerinde değişiklikler yapılması garanti/güvence haklarının ve ayrıca bazı onayların geçersizleşmesine
neden olabilir.
Servis adresleri
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1602
Fax:
+49 7461 16-5621
E-Mail:
Diğer servis adreslerini yukarıda yazılı adresten öğrenebilirsiniz.
Aksesuarlar/Yedek parçalar
MINOP inVent Boru şaft ekipmanları FH635R, FH636R, FH637R,FH638R,FH639R
MINOP Boru şaft ekipmanları FF385R, FF386R, FF387R, FF388R, FF384R
Atık bertarafı
►
Ürünün, komponentlerinin ve ambalajının atık bertarafı ya da geri dönüşümü için mutlaka ülkenizdeki kurallara
uyun!
TA-Nr. 012978 11/12 V6 Änd.-Nr. 45456
Değişken süreç
Özellikler
Referans
Fırça ile manüel ön
temizleme ve ardından
makine ile alkalik
temizleme ve termik
dezenfeksiyon.
■
Temizlik fırçası: örn. TA012889
■
Tek kullanımlık şırınga 20 ml
■
Ürünü temizliğe uygun süzgeçli sepete
koyunuz (durulama kör noktaları oluşma-
sını önleyiniz).
■
Kavite ve kanallar içeren parçaları doğru-
dan enjektör arabasının yıkama rakoruna
bağlayınız.
■
Temizlenmeleri için çalışma uçları açık
durumda tutulmalıdır.
■
Ürünü eklemi açık halde süzgeçli sepette
muhafaza ediniz.
Bölüm Manuel ön temizleme ile
mekanik temizlik/dezenfeksiyon ve
alt başlıklar:
■
Bölüm Fırça ile manuel ön temiz-
lik
■
Bölüm Makineyle alkalik temizlik
ve termik dezenfeksiyon
Evre
İşlem adımı
T
[°C/°F]
t
[dak]
Kons.
[%]
Su kalitesi
Kimyasal
I
Dezenfekte edici
Temizlik
OS
(soğuk)
>15
2
İS
Aldehit-, fenol- ve QAV-içermez
konsantre, pH ~ 9*
II
Durulama
OS
(soğuk)
1
-
İS
-
Evre
İşlem adımı
T
[°C/°F]
t
[dak]
Su kalitesi
Kimyasal
I
Ön yıkama
<25/77
3
İS
-
II
Temizlik
55/131
10
TTAS
■
Konsantre, alkalik:
–
pH ~ 13
–
< % 5 aniyonik tensitler
■
Kullanım çözeltisi % 0,5
–
pH ~ 11*
III
Ara yıkama
>10/50
1
TTAS
-
IV
Termo dezenfeksiyon
90/194
5
TTAS
-
V
Kurutma
-
-
-
Temizlik ve dezenfeksiyon cihazı için
program uyarınca
DİKKAT
Yetersiz yağlama sonucu ürünün hasar görmesi (metal aşındırıcı/sürtünme koroz-
yonu) tehlikesi!
►
Hareketli parçaları (örn.mafsalları, sürgü parçalarını ve vidalı çubukları) fonk-
siyon kontrolünden önce, uygulanan sterilizasyon prosedürüne uygun bakım
yağlarıyla yağlayın (örn.buhar sterilizasyonunda STERILIT® I - JG600 yağ spreyi
ya da STERILIT® I -JG598 damlalık yağı).
UYARI
Yaralanma tehlikesi ve/veya hatalı fonksiyon tehlikesi!
►
Üründe değişiklik yapmayın.
Ürün no.
Adı
FH633R
MINOP inVent Boru şaft ekipmanları
FH635200
MINOP inVent Dış tüp şaft ekipmanları
FF435R
Çene paçası MINOP Mikro makas Sp/Sp
FF436R
Çene paçası MINOP Mikro makas St/St
FF437R
Çene paçası MINOP Mikro biyopsi kaşık pensesi
FF438R
Çene paçası MINOP Mikro tutma ve uygulama pensesi
FF439R
Çene paçası MINOP Mikro cerahi cımbız
Ürün no.
Adı
FF432R
Tüm ekipmanlara yönelik tutma ucu FF385R-FF389R
FF433R
Dış tüp salt FF385R-FF389R
FF435R
Çene paçası MINOP Mikro makas Sp/Sp
FF436R
Çene paçası MINOP Mikro makas St/St
FF437R
Çene paçası MINOP Mikro biyopsi kaşık penseti
FF438R
Çene paçası MINOP Mikro tutma ve uygulama penseti
FF439R
Çene paçası MINOP Mikro cerrahi penset