Awenta AHR Скачать руководство пользователя страница 59

Attention: Le diamètre du trou doit être plus grand que le diamètre extérieur du conduit pour laisser de la place au joint. 

•  Desserrez les vis de fixation, puis retirez le panneau frontal intérieur (

Fig. 2.2-2.3

).

•  Débranchez les raccords du moteur et de la sonde de température, puis faites glisser le bloc échangeur/moteur (

Fig. 2.4-2.5

).

•  Coupez le conduit de ventilation à la longueur appropriée en fonction de l’épaisseur du mur. Longueur du tuyau = épaisseur de la paroi + 10 mm (

Fig. 2.6

•  Coupez le tapis d’isolation à la longueur appropriée. Le tapis doit être plus court que le conduit de 11 mm du côté de la pièce et de 22 mm du côté du boîtier

extérieur (

Fig. 2.7

).

•  Placez le conduit de ventilation dans le mur extérieur, puis assurez l’étanchéité avec de la mousse de montage (

Fig. 2.8

); 

- le conduit doit être au même niveau que le mur depuis l’intérieur du bâtiment. 

- le conduit doit être monté avec une légère pente vers l’extérieur.

Attention: La pose de mousse en trop grande quantité peut entraîner l’écrasement du conduit de ventilation. 

•  Dévissez puis retirez le couvercle de l’électronique (

Fig. 2.9-2.10

).

•  Dévissez puis retirez le serre-câble (

Fig. 2.11-2.12

).

•  Mesurez et percez les trous pour les goujons de montage du boîtier intérieur (

Fig. 2.13-2.14

).

•  Faites passer le câble électrique en double isolation à travers un manchon. Faites passer le câble à une longueur telle que, après la pose, il soit possible de le

raccorder aux bornes d’alimentation. (

Fig. 2.15

).

•  Placez le boîtier intérieur sur le conduit de ventilation, puis fixez-le à l’aide des broches de montage incluses dans l’emballage (

Fig. 2.15

). 

•  Connectez le fil électrique aux bornes de l’alimentation électrique selon le schéma (

Fig. 4

), puis fixez-le à l’aide d’une pince (

Fig. 2.16-2.17

). 

•  Définissez la configuration appropriée du curseur sur le contrôleur de l’appareil (

Fig. 2.18

). 

Attention: Reportez-vous à la section COMMANDE ET FONCTIONNALITÉ pour une description de la configuration des curseurs. 

•  Placez puis vissez le couvercle de l’électronique (

2.19

).

•  Faites glisser le bloc échangeur/moteur dans le conduit de ventilation, puis connectez les connecteurs du moteur et de la sonde de température 

(

Fig. 2.20-2.21

). 

•  Mettez en place puis vissez le panneau frontal intérieur (

Fig. 2.22-2.23

). 

•  Desserrez les vis de fixation, puis retirez le panneau frontal extérieur (

Fig. 2.24-2.25

).

•  Mesurez et percez les trous pour les goujons de montage du boîtier extérieur (

Fig. 2.26-2.27

).

•  Placez le boîtier extérieur sur le conduit de ventilation, puis fixez-le à l’aide des goupilles de montage (

Fig. 2.28

). 

Attention: Choisissez le bon type de chevilles de montage en fonction du type de support. 

•  Fixez puis vissez le panneau frontal extérieur (

Fig. 2.29-2.30

).

Procédure de montage du capteur AHRTH

•  Déterminez l’emplacement où monter le capteur (le capteur doit être situé à au moins 1 m du sol, loin des sources de chaleur telles que les radiateurs ou la

télévision). Le capteur peut être placé sur le mur ou fixé à celui-ci.

•  Retirez le couvercle du capteur encliquetable (

Fig. 3.1

).

•  Insérez 2 piles AAA (RL03) 1,5 V (

Fig. 3.2

).

• 

S’applique au montage mural :

 Faites un trou et placez une cheville/un clou dans le mur, puis suspendez le capteur en utilisant le trou à l’arrière du boîtier

(

Fig. 3.3-3.5

).  

•  Effectuez l’appairage du capteur avec l’unité de récupération comme décrit dans la section « Fonctionnalité » (

Fig. 3.6

).

•  Mettez en place le couvercle du capteur (

Fig. 3.7

).

COMMANDE ET FONCTIONNALITÉ

Mise en marche / arrêt de l’appareil:

L’appareil s’allumera ou s’éteindra au moment où vous appuierez sur le bouton               situé au bas du panneau frontal de l’appareil ou sur la télécommande. 

La mise en marche/arrêt de l’appareil est indiquée par les messages suivants:

Description des boutons de la télécommande:

Changement de la vitesse de rotation:

La vitesse est changée en appuyant sur les boutons               ,              ,                .

Changement du mode de fonctionnement:

Le mode de fonctionnement est modifié en appuyant sur les boutons:

             - mode RÉCUPÉRATION. La direction du flux est modifiée automatiquement en fonction de la mesure de la température.

             - mode ALIMENTATION EN AIR. Fonctionnement continu dans le sens de l’alimentation en air.

             - mode ÉVACUATION D’AIR. Fonctionnement continu dans le sens de l'évacuation d’air.

Fonctions de commande:

La fonction de commande est activée en appuyant sur les boutons:

             - mode HYGRO. La vitesse de rotation dépend de l’humidité réglée et actuellement mesurée.

             - mode MINUTERIE. Permet la mise en arrêt automatique de l’appareil après 

5–180 min

         - mode NUIT (silencieux). En appuyant sur le bouton, vous activez le mode nuit qui s’allume à l’heure choisie pendant la

                journée.

FR

59

Содержание AHR

Страница 1: ...tykowe na wszystkich biegunach zapewniaj ce pe ne od czenie w warunkach przepi kategorii III zgodnie z przepisami dotycz cymi takiej instalacji Urz dzenie jest przeznaczone do monta u tylko zgodnie z...

Страница 2: ...uderze i udar w Wentylatory nale y transportowa w oryginalnym opakowaniu W przypadku czasu sk adowania d u szego ni 1 rok nale y przed monta em sprawdzi czy wirnik swobodnie si obraca Utylizacj nale y...

Страница 3: ...a oraz czujnik w temperatury Rys 2 20 2 21 Na o y a nast pnie przykr ci wewn trzny panel frontowy Rys 2 22 2 23 Odkr ci wkr ty zabezpieczaj ce a nast pnie zdj zewn trzny panel frontowy Rys 2 24 2 25 W...

Страница 4: ...y urz dzenia na ekranie wy wietli si poni szy komunikat informuj cy o konieczno ci czyszczenia filtr w Informacja b dzie wy wietlana przez kilka sekund bezpo rednio po w czeniu urz dzenia Po przeprowa...

Страница 5: ...awienie czasu rozpocz cia i zako czenia trybu nocnego W celu ustawienia godziny rozpocz cia oraz zako czenia pracy w trybie nocnym nale y wcisn przycisk a nast pnie nie puszczaj c przycisku wcisn przy...

Страница 6: ...en zosta ustawiony w pozycji OFF przeciwny Wy czy wszystkie urz dzenia a nast pnie wcisn przycisk przez 2 sekundy Na ekranach wy wietli si komunikat Fb po czym wcisn kr tko przycisk Pojawi si komunika...

Страница 7: ...tym przypadku konieczne jest zastosowanie wielobiegunowego od cznika od sieci wy cznika rewizyjnego z otworem stykowym minimum 3 mm PN EN 60335 1 Rodzaj sieci napi cie i cz stotliwo musz by zgodne z d...

Страница 8: ...odz cymi z gospodarstwa domowego Symbol ten oznacza r wnie e produkty musz by selekcjonowane w przypadku ich utylizacji To urz dzenie zosta o wykonane z materia w oraz komponent w kt re nadaj si do po...

Страница 9: ...king live voltage contact on all switching poles to fully isolate the air exhaust fan from power during Category III overvoltage conditions in accordance to applicable electrical engineering regulatio...

Страница 10: ...ing For a storage time longer than 1 year check if the rotor rotates freely before installation The disposal of the appliance must be conducted properly in accordance with environmental protection and...

Страница 11: ...or block into the ventilation duct and then connect the motor and temperature sensor connectors Fig 2 20 2 21 Place and then screw the internal front panel Fig 2 22 2 23 Loosen the locking screws then...

Страница 12: ...will appear on the screen to inform that the filters require cleaning This information will be displayed for a few seconds immediately after the appliance is turned on After completing filter maintena...

Страница 13: ...ed humidity is lower than 70 speed 1 the measured humidity is higher than 70 speed 2 Night mode start and end time setting To set the night mode operation start and end hour push the button and then w...

Страница 14: ...only one SLAVE appliance the slider should be set to OFF opposite Turn off all devices and then push the button for 2 seconds When the Fb message is displayed on screens then push briefly the button T...

Страница 15: ...r exhaust fan requires a multi pole circuit breaker isolation switch with a minimum contact break gap of 3 mm ref PN EN 60335 1 The mains system voltage and frequency must match the nameplate ratings...

Страница 16: ...e end of its operating life and shall not be disposed with household waste The crossed out wheelie bin symbol specifies that the product is subject to obligatory waste segregation schedules for proper...

Страница 17: ...AHR AWENTA www awenta pl 8 III RU 17...

Страница 18: ...operating conditions 10 m AHR160 20 C 40 C AHRTH 5 C 40 C IP22 II H03VV F OMY 2x1 5 8 1 20 C 40 C 1 AHR AHR 1 AHR160 2 AHRTH 3 4 4 1 H03VV F OMY 2x1 5 8 5 3 1 6 7 2 2 4 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AHRTH...

Страница 19: ...2 2 3 2 4 2 5 10 2 6 11 22 2 7 2 8 2 9 2 10 2 11 2 12 2 13 2 14 2 15 2 15 4 2 16 2 17 2 18 2 19 2 20 2 21 2 22 2 23 2 24 2 25 2 26 2 27 2 28 2 29 2 30 AHRTH 1 3 1 2 AAA RL03 1 5 3 2 3 3 3 5 3 6 3 7 5...

Страница 20: ...Master Slave Slave SET 1 2 3 4 2 3 4 5 90 10 20 30 40 50 60 70 80 90 OFF 5 0 10 1 10 20 2 20 30 3 RU 20...

Страница 21: ...5 10 15 30 45 60 120 180 OFFF 5 70 1 70 2 n On n OFF 23 00 05 00 AHRTH B2 ON 2 A1 A2 ON OFF SW2 B1 B2 ON OFF SW1 RU 21 A1 ON MASTER SLAVE OFF ON OFF ON OFF ON OFF A2 B1 B2 SLAVE BT...

Страница 22: ...2 Fb AHRTH AHRTH B1 ON 1 MASTER ON MASTER OFF SLAVE MASTER A2 SLAVE MASTER ON MASTER OFF SLAVE OFF 2 Fb Fn 2 Fn SLAVE MASTER 30 MASTER 30 SLAVE MASTER SLAVE MASTER SLAVE MASTER SLAVE RU 22...

Страница 23: ...MASTER MASTER SLAVE SLAVE B1 ON MASTER SLAVE MASTER SLAVE SLAVE MASTER SLAVE MASTER SLAVE SLAVE MASTER SLAVE 3 PN EN 60335 1 5 6 PN IEC 60364 3 6 6 RU 23...

Страница 24: ...1 2 2 3 4 5 14 6 7 8 577 582 AHR160 AHRTH 2 400 2 4835 AHR160 20 AHRTH 4 AWENTA Sp J AHR160 AHRTH 2014 53 EU www awenta pl RU 24...

Страница 25: ...pojen v p pad p ep t III kategorie v souladu s p edpisy pro takovou elektroinstalaci Za zen je ur eno k mont i v hradn v souladu s popisem a pokyny tohoto n vodu kter se t kaj zejm na pozice jeho mont...

Страница 26: ...kolo voln ot Likvidace mus b t provedena dn a ekologick m zp sobem v souladu s pr vn mi p edpisy Po kozen zp soben nespr vnou p epravou skladov n m nebo uveden m do provozu je prokazateln a nevztahuje...

Страница 27: ...ku tepla motoru do ventila n ho kan lu a n sledn p ipojte konektory motoru a teplotn ho sn ma e Obr 2 20 2 21 Nasa te a za roubujte vnit n eln panel Obr 2 22 2 23 Od roubujte zaji ovac rouby a n sled...

Страница 28: ...vozu stroje se na displeji zobraz n sleduj c komunik t informuj c o nutnosti vy i t n filtr Informace se zobraz na n kolik sekund bezprost edn po zapnut za zen Po proveden dr by filtr vynulujte po tad...

Страница 29: ...ostn stupe Nastaven asu zah jen a ukon en no n ho re imu Chcete li nastavit as zah jen a ukon en provozu no n ho re imu stiskn te tla tko a n sledn bez uvoln n tla tka stiskn te tla tko Na displeji se...

Страница 30: ...y b t posuvn k nastaven do polohy OFF proti sm ru Vypn te v echna za zen a n sledn stiskn te tla tko po dobu 2 sekund Na displej ch se zobraz komunik t Fb pot kr tce stiskn te tla tko Zobraz se komuni...

Страница 31: ...v jisti revizn vyp na s minim ln vzd lenost mezi kontakty 3 mm PN EN 60335 1 Druh s t nap t a frekvence musej b t shodn s daji kter jsou uveden na typov m t tku Rozm ry Rozm ry jsou uvedeny na obr zc...

Страница 32: ...z dom cnost Tento symbol tak ozna uje e tyto spot ebi e musej b t v p pad jejich likvidace n le it vyt d ny Toto za zen bylo vyrobeno z materi l a sou st kter jsou vhodn k recyklaci U ivatel je povin...

Страница 33: ...sti ktor m n le ite chr nen v etky vodi e isti e pr dov chr ni e zaru uj ce pln odpojenie v pr pade skratu 3 kateg rie pod a pr slu n ch predpisov ktor sa t kaj tak ch in tal ci Zariadenie je ur en na...

Страница 34: ...tu v rozsahu od 20 C do 40 C Zabr te derom a p dom Zariadenie prepravujte v origin lnom balen V pr pade ak zariadenie bolo skladovan dlh ie ne 1 rok pred mont ou skontrolujte i sa rotor slobodne ot a...

Страница 35: ...enn ka motora do ventila n ho kan la a n sledne pripojte konektory motora a sn ma ov teploty obr 2 20 2 21 Zalo te a potom priskrutkujte vn torn eln panel obr 2 22 2 23 Odskrutkujte zabezpe ovacie skr...

Страница 36: ...uplynut 90 dn sum rnej pr ce zariadenia na okne sa zobraz nasleduj ca spr va informuj ca o potrebe vy istenia filtrov Inform cia bude hne po zapnut zariadenia zobrazen nieko ko sek nd Ke vykon te pro...

Страница 37: ...meran vlhkos je vy ia ne 70 2 r chlos Nastavenie asu spustenia a vypnutia no n ho re imu Ke chcete nastavi as spustenia a vypnutia no n ho re imu stla te tla idlo a n sledne pri om nep ajte tla idlo s...

Страница 38: ...AVE jazdec nastavte na polohe OFF opa ne Vypnite v etky zariadenia a n sledne na 2 sekundy stla te tla idlo Na displejoch sa zobraz spr va Fb potom stla te kr tko tla idlo Zobraz sa spr va Fn Potom op...

Страница 39: ...di ov odp ja od el siete rev zny vyp na so sty n m rozostupom minim lne 3 mm PN EN 60335 1 Typ siete el nap tie a frekvencia sa musia zhodova s parametrami ktor s uveden na v robnom t tku Rozmery Rozm...

Страница 40: ...obkov sa mus v pr pade likvid cie pr slu ne triedi Toto zariadenie je vyroben z materi lov a z komponentov ktor sa daj op tovne spracova Pou vate je povinn opotrebovan zariadenie odovzda do pr slu n h...

Страница 41: ...luss an eine feste elektrische Anlage in Innenr umen ausgelegt das mit Mitteln oder Vorrichtungen mit allpoligen Kontaktunterbrechungen ausgestattet ist um eine vollst ndige Trennung unter berspannung...

Страница 42: ...l ge Das Ger t muss in der Originalverpackung transportiert werden Bei Lagerung l nger als 1 Jahr ist vor der Montage zu pr fen ob sich der Rotor frei dreht Die Entsorgung muss ordnungsgem und umweltg...

Страница 43: ...r und Temperatursensorstecker an Abb 2 20 2 21 Setzen Sie die innere Frontplatte auf und schrauben Sie sie anschlie end fest Abb 2 22 2 23 L sen Sie die Befestigungsschrauben und entfernen Sie dann di...

Страница 44: ...as Ger t insgesamt 90Tage in Betrieb war erscheint die folgende Meldung auf dem Display die darauf hinweist dass die Filter gereinigt werden m ssen Die Informationen werden unmittelbar nach dem Einsch...

Страница 45: ...Luftfeuchtigkeit liegt ber 70 Gang 2 Stellen Sie die Start und Endzeit des Betriebs NIGHT ein Um die Start und Endzeit des Betriebs NIGHT einzustellen dr cken Sie die Taste und dann ohne die Taste lo...

Страница 46: ...m Ger t SLAVE sollte der Schieberegler auf die Position OFF inkompatibel gestellt werden Schalten Sie alle Ger te aus und dr cken Sie dann 2 Sekunden lang Fb wird auf dem Display angezeigt dr cken Sie...

Страница 47: ...ngsweite PN EN 60335 1 vorgesehen werden Die Art des Stromnetzes die Spannung und die Frequenz m ssen den Angaben auf dem Typenschild entsprechen Abmessungen Die Abmessungen sind in Abbildung 5 und Ab...

Страница 48: ...mbol bedeutet auch dass Produkte zur Entsorgung sortiert werden m ssen Dieses Ger t besteht aus Materialien und Komponenten die wiederverwendbar sind Der Nutzer ist verpflichtet gebrauchte Ger te an d...

Страница 49: ...zioni di sovratensione di categoria III in conformit con le disposizioni applicabili a tale impianto L apparecchio progettato per essere installato solo in conformit con la descrizione e le linee guid...

Страница 50: ...di stoccaggio superiore ad un anno prima dell installazione controllare se il rotore ruota liberamente Lo smaltimento deve essere effettuato in modo corretto e nel rispetto dell ambiente conformement...

Страница 51: ...poi collegare i connettori del motore e del sensore di temperatura Fig 2 20 2 21 Posizionare e quindi avvitare il pannello frontale interno Fig 2 22 2 23 Allentare le viti di fissaggio quindi rimuover...

Страница 52: ...l apparecchio stato in funzione per 90 giorni in totale sul display apparir il seguente messaggio che indica che i filtri devono essere puliti Le informazioni saranno visualizzate per alcuni secondi...

Страница 53: ...tazione dell ora di inizio e di fine della modalit notte Per impostare l ora di inizio e di fine del funzionamento in modalit notte premere il pulsante epoi senzarilasciareilpulsante premereilpulsante...

Страница 54: ...cchio SLAVE il cursore dovrebbe essere in posizione OFF opposta Spegnere tutti gli apparecchi quindi premere il pulsante per 2 secondi Sulle schermate viene visualizzato il messaggio Fb quindi premere...

Страница 55: ...utilizzare un sezionatore multipolare di rete interruttore di ispezione con foro di contatto di 3 mm al minimo PN EN 60335 1 Il tipo di alimentazione la tensione e la frequenza devono corrispondere al...

Страница 56: ...olo significa anche che i prodotti devono essere sottoposti alla raccolta differenziata in caso di loro trattamento Questo apparecchio realizzato con materiali e componenti riutilizzabili L utente obb...

Страница 57: ...une installation lectrique int rieure fixe quip e de moyens ou de dispositifs comportant des ruptures de contact sur tous les p les pour assurer une d connexion totale dans des conditions de surtensio...

Страница 58: ...ns son emballage d origine Pour une dur e de stockage sup rieure 1 an v rifiez que la roue tourne librement avant le montage L limination doit tre effectu e correctement et de mani re respectueuse de...

Страница 59: ...le panneau frontal int rieur Fig 2 22 2 23 Desserrez les vis de fixation puis retirez le panneau frontal ext rieur Fig 2 24 2 25 Mesurez et percez les trous pour les goujons de montage du bo tier ext...

Страница 60: ...l le message suivant s affiche l cran indiquant que les filtres doivent tre nettoy s Les informations s affichent pendant quelques secondes imm diatement apr s la mise sous tension de l appareil Effac...

Страница 61: ...rieure 70 2 me vitesse D finissez l heure de d but et de fin du mode nuit Pour r gler l heure de d but et de fin du fonctionnement en mode nuit appuyez sur le bouton puis sans rel cher le bouton sur l...

Страница 62: ...E le curseur doit tre r gl sur la position OFF oppos Mettez tous les appareils hors tension puis appuyez sur pendant 2 secondes Le message Fb s affiche sur les crans puis appuyez bri vement sur Le mes...

Страница 63: ...ire interrupteur de maintenance avec une ouverture des contacts d au moins 3 mm EN 60335 1 est n cessaire Le type e secteur la tension et la fr quence doivent correspondre aux indications de la plaque...

Страница 64: ...symbole indique galement que les produits doivent tre s lectionn s pour tre limin s Cet appareil est fabriqu partir de mat riaux et de composants recyclables L utilisateur est tenu de remettre les qu...

Страница 65: ...Abb 2 3 Rys Fig Obr Abb 2 4 Rys Fig Obr Abb 2 5 Rys Fig Obr Abb 2 6 Rys Fig Obr Abb 2 7 Rys Fig Obr Abb 2 8 Rys Fig Obr Abb 2 9 Rys Fig Obr Abb 2 10 Rys Fig Obr Abb 2 11 Rys Fig Obr Abb 2 12 Rys Fig...

Страница 66: ...b 2 18 Rys Fig Obr Abb 2 19 Rys Fig Obr Abb 2 20 Rys Fig Obr Abb 2 21 Rys Fig Obr Abb 2 22 Rys Fig Obr Abb 2 23 Rys Fig Obr Abb 2 24 Rys Fig Obr Abb 2 25 Rys Fig Obr Abb 2 26 Rys Fig Obr Abb 2 27 Rys...

Страница 67: ...ys Fig Obr Abb 3 1 Rys Fig Obr Abb 3 3 Rys Fig Obr Abb 3 4 Rys Fig Obr Abb 3 5 Rys Fig Obr Abb 3 6 Rys Fig Obr Abb 3 7 Rys Fig Obr Abb 4 Rys Fig Obr Abb 5 Rys Fig Obr Abb 6 L N N L 100 51 28 8 4 91 26...

Страница 68: ...Manufacturer V robce V robca Hersteller AWENTA Sp ka Jawna 05 300 Mi sk Mazowiecki Stojad a ul Warszawska 99 Poland Tel 48 25 758 52 52 48 25 758 93 92 fax 48 25 758 14 62 e mail info awenta pl www a...

Отзывы: