AWELCO STANLEY 58902 Скачать руководство пользователя страница 26

No

Desc

Code

Manopola / Knob / Drehknopf / Bouton / Manopola /

Botões

Ручк

а / χερούλι /

/ Knapp

Interruttore On-Off / On-Off Switch / Schalter On-Off / Interrupteur On-Of

f

Interruptor On-Of

f /

Interruptor ON-OFF

Вык

люча8$ль

On-Of

f / διακόπτης

on-of

f/

/

På-/av-bryter

Cordone di

 

Alimentazione / Power Cord / Zufuehrungsschnur /Cordon D'alimentation /

Cordon de

 

Alimentacion /

  

καλώδιο

 

/

 

Cabo de alimentação

 

/

 

Strømledning

Pinza Massa / Earth Clamp / Massenklemmplatte / Pince Masse

Tierra Abrazar /

Зажим массы

Alicate de massa

/

σώμα γείωσης

/

/ Masseklemme

Mantello Destro / Right Mantle / Rechter Mantel / Capot Droit / Capa  Derecha /

Правая часть корпуса

/

/

δεξί μανδύας

/ Carcaça posterior Høyre korpusdel

Mantello Sinistro / Left Mantle / Linker Umhang / Cape Gauche   Capa  Izquierda /

/

/

Левая часть корпуса

/

αριστερός μανδύας

/ Carcaça superior Venstre korpusdel

S01528SP

M01081SP

M00080SP

S01526SP

1

2

3

4

5

6

M581175SP 

M452080SP

7

M388200SP

8

AW59112SP

9

M484200SP

10

Maniglia / Handle / Handgriff / Poignée / Manija /

Pega

Ручк

а / λαβή/

/ Håndtak

Torcia /

 

Torch /

 

Torche / Schlauchpaket /

 

Antorcha /

арочная горе

лка

 

/

 

τ

σιμπίδα

/

/ Tocha Sveisebrenner

M500251SP

11

AW60510 SP

P

V01 R04

12

M00588SP

13

Scheda Elettronica / Electronic Card / Elektronischer Platinen / Carte de Йlectronique

Tarjeta Electrónica / Э

лектронная пла

8а /

ηλεκτρονική κ

άρτα / Placa eletrónica / Elektronisk kort

Guidafilo / Guide for

 

Thread / Führer für Gewinde / Guide pour le Fil

Guía para el Hilo /

  

οδηγός

 

/

 

Guia do fio

 

/

 

Føringsinnretning

 

til tråd

Aspo / Hub / Wickler / Aspe / Aspe /

Де

жа8$

ль к

а8

ушки сварочной пров

олоки

Dobadoura

/ Σύνδεση/

/ Nav (vikler)

S00802SP

S088200SP

14

S590260SP

15

17

M835200SP

18

Riduttore de Pressione / Pressure Reducer / Druckminderer / Réducteur de Pression

Reductor de Presión /

 

,

 

μειωτήρας πίεσης

 

/ Redutor de pressão

 

/

 

Trykkreduktor

Complessivo Motoriduttore / Ass. Motoreducer / Gesamter Motoreduzierer / Motoréducteur complete /

Motoreductor compleso /

/

! з#

л подачи пров

олоки /

μειω

τήρας

/

Motoredutor completo Komplett motoreduktor

Ventola / Fan / Roue à Aubes / Luefter / Impeledor /

/ Ventoinha

Вентилятор

/

ανεμιστήρας

/ Ventilator

Scheda Elettronica / Electronic Card / Elektronischer Platinen / Carte de Йlectronique

Tarjeta Electrónica / Э

лектронная пла

8а /

ηλεκτρονική κ

άρτα / Placa eletrónica / Elektronisk kort

Opzionale / Optional / Fakultativ / facultative / Opciónal /

Опционально

/ Alternativt:

Staffa porta bobina / Reel bracket / Haspel Klammer / Support de bobine / Soporte de carrete

Ка8

ушка кронштейн τρο

χ

ούς βραχίονα

/ Suporte da bobine

/

/

Haspelklemme (-brakett)

S00820SP

Mantello  / Mantle / Mantel /

Cape / Capa  /

Carcaça

часть корпуса

/

μανδύας

/

/ Korpus

S01530SP

19

ELENCO PEZZI DI RICAMBIO / LISTE PIECES DETACHEES / SPARE PARTS LIST ERSATZTELLISTE

PIEZAS DE REPUESTO /

СПИСОК ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

/ PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO  /

Ε

ΞΑΡΤΉΜΑΤΑ ΚΑΤΆΛΟΓΟς

Pannello / Panel / Panneau / Verkleidung / Panel / Painel /

Пане

ль / Panel / πάνελ

Содержание STANLEY 58902

Страница 1: ...INSTRUKCJA OBS UGI PL GB TOP MIG 1400 MANUEL D UTILISATION FR BEDIENUNGSANLEITUNG DE IT MANUALE D USO USER MANUAL MANUAL DE USUARIO ES ANV NDARMANUAL SV BRUKSANVISNING NO RU...

Страница 2: ...27 363601 Fax 39 0827 36940 e mail stanley awelco com Website www awelco com stanleylicensedproduct The images are purely illustrative do not have any contractual reference Le immagini sono puramente...

Страница 3: ...filo Le macchine sono predisposte con rullino per filo 0 6mm 0 025in e 0 8mm 0 030in Per adoperare filo 1mm 0 040in richiedere il rullino appropriato Il rullino porta stampigliato sul fianco il che s...

Страница 4: ...ta Scarsa penetrazione Pu essere causata da un avanzamento troppo veloce della torcia da corrente troppo bassa da alimentazione del filo non corretta da polarit invertita da smussi e distanza tra i le...

Страница 5: ...feed roll for 0 6mm 0 025in and 0 8mm 0 030in wire In case you want to use 1mm 0 040in welding wire ask for the suitable feeding roll The feeding roll has the wire diameter stamped on its side 2 3 HO...

Страница 6: ...ces Workpiec s piercing It may be caused by moving the welding torch too slow too high welding power or by an invalid wire feeding Heavy spatter and porosity Can be caused by nozzle too far from work...

Страница 7: ...tre branch au r seau public bas voltage 2 2 MOTEUR POUR L ENTRA NEMENT DU FIL S assurer que le le galet d avancement du fil aie la rainure de diametre gale ce du fil Les postes sont quip s avec galet...

Страница 8: ...bien r gl Soudure paisse et large La cause peut tre l avancement trop lent Fil br l arri re La cause peut tre l avancement trop lent de la buse guide fil deviss e ou endommag e de fil de bas qualit d...

Страница 9: ...licitarlo En el rodillo lleva grabado el del hilo a utilizador en el lado donde se utiliza 2 3 MONTAJE DE LA ANTORCHA La antorcha ya est instalado en los modelos equipados con un ataque directo Para l...

Страница 10: ...e la antorcha o la corriente muy baja alimentaci n del hilo incorrecta polaridad invertida demasiada distancia entre los bordes y la esquina de la pieza Debe de mejoras los par metros de soldadura y l...

Страница 11: ...hrungsrolle f r 0 6mm 0 025in und 0 8mm 0 030in Draht ausger stet Falls Sie 1mm 0 040in Draht benutzen m chten erfragen Sie die entsprechende Drahtf hrungsrolle Die Drahtf hrungsrolle hat den jeweili...

Страница 12: ...glichst gering gehlten werden indem man die korrekten Einstellungen w hlt einen korrekten Gasflu hat und indem man den Schwei brenner saugber haltet Schmales und abgerundetes Schwei en Kann verursacht...

Страница 13: ...ttbrukerens ansvar etter ha r df rt seg med nettdistribusjonens ansvarlige om n dvendig s rge for at sveisemaskinen kan kobles til det offentlige svakstr msnettet 2 2 TR DTILF RENDE MOTOR Se til at st...

Страница 14: ...for tregt for h y sveisestyrke eller gal tilf rsel av tr d Mye sprut og por sitet Kan v re for rsaket av at munnstykket befinner seg for langt unna arbeidsstykket urenheter p arbeidsstykkene eller for...

Страница 15: ...15 RUSSIAN 1 MIG MAG MOG 2 IP 21 2 1 PFC PFC PFC IEC61000 3 12 PFC IEC61000 3 12 2 2 0 6mm 0 025in 0 8mm 0 030in 1mm 0 040in 2 3 MIG 10 2 4 9 a 3 1 6 DISP ENC 1 ENC 2 ENC 1 12 5 12 5 ENC 2 3 3 2 H00...

Страница 16: ...16 3 3 MIG MIG 7 3 4 2 80 20 2 3 5 NO GAS 8 3 6 MIG MAG MIG MAG MIG MAG 2 100 80 20 2 4 60 20mm 0 8in 8 7 8 5...

Страница 17: ...kwalifikowanym pracownikom kt rzy wykonaj wszystkie potrzebne przy cza zgodnie z obowi zuj cymi przepisami dotycz cymi bezpiecze stwa Osoby te musz przestrzega zasad BHP oraz instrukcji podanych przez...

Страница 18: ...u Jest wyra ona w m min 12 5 m 12 5 oznacza na minut Obrotowy ENC 2 jest mo liwe aby zmieni warto si y UWAGA Je li zasilanie jest ustawiony i pokr t o nie zostanie przeniesiony w ci gu 3 sekund na wy...

Страница 19: ...l min oraz e bie ce parametry s dostosowane do drutu u ywanego obecnie Zaleca si stosowanie reduktora ci nienia wej ciowego i wyj ciowego Na manometrze mo na odczyta zakres wyra ony w litrach Niestab...

Страница 20: ...Innan man kan starta maskinen m ste den vara utrustad med de inkluderade tillbeh ren Procedurerna som kan utf ras r beroende av modell H lje f r tr dspole Br nnare Handtag 2 1 SVETSMASKIN MED PFC ENH...

Страница 21: ...ka 8 liter minut reng r arbetsomr den ordentligt och se slutligen till att luta br nnaren under svetsningen St nk Sm kulor av sm lt metall som st nker fr n b gen En liten m ngd r oundviklig men det b...

Страница 22: ...scykel St ng inte av maskinen l t den svalna under cirka 20 30 minuter Maskinen st ngs av ven om 1 S kring utl stes f r drifts transformatorn Byt ut Questa saldatrice esclusivamente per uso profession...

Страница 23: ...23 FIGURE PICTURES N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 5 N 6 N 7 N 8 N 9...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...TOP MIG 1400 Code 58902 17 15 13 14 9 12 11 10 4 1 18 5 3 6 7 8 2...

Страница 26: ...Tarjeta Electr nica 8 Placa eletr nica Elektronisk kort Guidafilo Guide for Thread F hrer f r Gewinde Guide pour le Fil Gu a para el Hilo Guia do fio F ringsinnretning til tr d Aspo Hub Wickler Aspe A...

Страница 27: ...SMASCHINE DONN ES TECHNIQUES POSTE DE SOUDAGE DATOS T CNICOS DE LA SOLDADORA DADOS T CNICOS DO APARELHO DE SOLDAR TECHNIKAI ADATOK DANE TECHNICZNE TECHNISCHE GEGEVENS LASMACHINE TEKNISKE DATA SVEJSEMA...

Страница 28: ...ige Identi kation des EEE Elektro und Elektronik Ger te 2 NameundAdressedesHerstellers 3 GegenstandderErkl rung 4 Gegenstand der Erkl rung oben beschrieben ist in bereinstimmung mit der Richtlinie 5 G...

Страница 29: ...yra parengta gamintojo prisiiman io u j piln atsakomyb 1 Produkto modelis Unikali EEE Elektros ir elektronikos rangos identi kacija 2 Gamintojo pavadinimas ir adresas 3 Atitikties deklaracijos objekta...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...GARAN IE...

Отзывы: