Avaya 1151D1 Скачать руководство пользователя страница 2

2

CONSIGNES DE SECURITE

Nous avons porté la plus grande attention au respect des normes de qualité dans la 

fabrication de cette alimentation électrique. La sécurité est une préoccupation 

essentielle de la conception de tout produit Avaya. Cependant, la sécurité relève 

aussi de VOTRE responsabilité.

Lisez attentivement les conseils ci-dessous. Ils vous permettront de tirer le meilleur 

parti de ce produit. Conservez-les, ils vous seront utiles à l’avenir.

Conseils d’utilisation

Vous éviterez tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure en 

respectant scrupuleusement les règles de sécurité énoncées ci-dessous.

Lisez attentivement toute la documentation fournie.

Respectez les mises en garde et instructions indiquées sur le produit et son 

emballage.

Les alimentations 1151D1/D2 sont à utiliser exclusivement avec les équipements 

Avaya spécifiés dans la documentation jointe ou sur le site Internet http://

www.avaya.com/support.  L’utilisation des alimentations 1151D1/D2 à d’autres 

fins n’est ni recommandée ni garantie.

Cet équipement ne doit en aucun cas être branché à une prise TNV.

Pour l’Australie : l’équipement ne doit en aucun cas être branché à une prise 

TNV.

Il ne doit pas être installé à proximité de lignes téléphoniques standard.

Protégez-le de la pluie ou de toute autre source d’humidité. N’utilisez pas 

l’appareil à proximité de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, 

d’un évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine. Pour 

éviter tout risque de décharge électrique, utilisez-le les mains parfaitement 

sèches. Si vous le faites tomber dans l’eau par accident, débranchez d’abord le 

cordon d’alimentation de la prise multiple murale, de la prise secteur ou de toute 

autre source d'alimentation d’une part, et de tout appareil raccordé de l’autre, 

avant de le retirer de l’eau. Demandez ensuite son remplacement par du 

personnel qualifié.

Ce produit doit être alimenté exclusivement par une source d’alimentation secteur 

conforme aux indications fournies sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain de la 

tension de l’alimentation secteur, contactez un technicien qualifié.

Ne laissez aucun objet reposer sur le cordon d’alimentation. N’installez pas cet 

appareil à un endroit où le cordon risque d'être abîmé, par exemple piétiné.

Installez le produit dans un emplacement convenablement ventilé. Il ne doit en 

aucun cas être couvert ou installé dans un emplacement confiné empêchant son 

refroidissement et entraînant une surchauffe.

Pour éviter tout risque d’électrocution, ne démontez ce produit sous aucun 

prétexte. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. L’ouverture ou le 

retrait du capot vous exposerait à des tensions dangereuses. Tout réassemblage 

incorrect peut provoquer une électrocution lors de la remise en service.

L’alimentation Avaya 1151D2 contient un accumulateur au plomb scellé étanche. 

Évitez de le percer ou d’endommager son boîtier de quelque manière que ce soit. 

Recyclez-le conformément à la législation en vigueur.

RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE 
D’ACCUMULATEUR INCORRECT. RECYCLEZ LES ACCUMULATEURS 
USAGÉS CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.

Conseils d’entretien

Avant de nettoyer l’alimentation ou de la mettre hors service, débranchez-la de la 

prise multiple et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur (ou de 

toute autre source d’alimentation secteur), puis débranchez le câble de sortie de 

tout appareil dont elle assure l’alimentation. N’employez aucun produit d’entretien 

(liquide, aérosol). Utilisez un chiffon doux légèrement humide.

N’oubliez pas de débrancher tous les câbles de ce produit et confiez son entretien 

à du personnel qualifié dans les cas suivants :

— si le cordon d’alimentation est abîmé ou effiloché ;

— si du liquide a été renversé dans l’appareil ;

— si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau ;

— si l’appareil est tombé ou que le boîtier est endommagé ;

— si une anomalie est constatée dans le fonctionnement du produit.

Déclaration de conformité

Pour télécharger la déclaration de conformité de ce téléphone, visitez notre site à 

l’adresse suivante : 

http://www.avaya.com/support

 

CONSERVEZ CE DOCUMENT

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Ihr neue Anlage wurde mit großer Sorgfalt nach strengsten Qualitätsmaßstäben 

gefertigt. Sicherheit ist einer der wesentlichen Faktoren bei der Konstruktion aller 

unserer Avaya-Produkte. Die Gewährleistung der Sicherheit ist allerdings auch in 

gewissem Umfang IHRE Aufgabe.

Lesen Sie deshalb sorgfältig die Hinweise auf dieser Seite. Die an dieser Stelle 

gemachten Vorschläge gewährleisten den störungsfreien Einsatz dieses Produkts. 

Legen Sie diese Hinweise in erreichbarer Nähe bereit, um sie jederzeit wieder rasch 

zur Hand zu haben.

Einsatz

Bei Einsatz der Anlage sind nachfolgende Sicherheitsvorkehrungen in jedem Fall zu 

treffen, um die Gefahr eines Brandes, eines elektrischen Schlags oder einer 

Verletzung zu vermeiden:

Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.

Befolgen Sie sämtliche Warn- und Sicherheitshinweise, die auf dem Produkt 

angebracht und in der Lieferung enthalten sind.

Die Anlagen 1151D1/D2 dürfen nur mit spezieller Avaya-Ausrüstung, wie in den 

beigefügten Dokumentationen oder unter http://www.avaya.com/support 

angegeben, verwendet werden. Von jedem anderen Gebrauch der Anlagen 

1151D1/D2 wird abgeraten bzw. es besteht hierfür keine Garantie.

Das Gerät darf nicht an TNV-Kreisläufe angeschlossen werden.

Für Australien: Das Gerät darf an keinen TNV-Kreislauf angeschlossen werden.

Das Gerät darf nicht in der Nähe von Standard-Telefonleitungen angeschlossen 

werden.

Dieses Gerät kann bei Kontakt mit Wasser eine Gefahrenquelle darstellen. 

Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der 

Umgebung einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Spüle oder eines 

Wäschebottichs, in feuchten Kellerräumen oder in der Umgebung eines 

Schwimmbeckens. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, das Telefon nur 

benutzen, wenn Hände und Körper absolut trocken sind. Sollte das Gerät 

versehentlich ins Wasser fallen, zuerst die Anschlussleitung aus der 

Wandsteckdose ziehen, anschließend die Wechselstromversorgung an der Dose 

(oder sonstigem Wechselstromverteiler) unterbrechen, alle sonstigen mit dem 

Gerät verbundenen Ausgänge trennen und dann erst den Apparat aus dem 

Wasser holen.  Anschließend das Gerät durch einen Fachmann auswechseln 

lassen.

Das Produkt darf ausschließlich mit der auf dem Hinweisschild des Produktes 

angegebenen Wechselstromstärke betrieben werden. Wenn Sie sich nicht sicher 

sind, um welche Stromstärke es sich handelt, setzen Sie sich mit einem 

qualifizierten Fachmann in Verbindung.

Alle Geräte müssen von der Stromversorgung getrennt sein. Achten Sie darauf, 

dass die Kabel störungsfrei verlegt sind (z.B. nicht in begehbaren Bereichen).

Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des Geräts. Das Gerät darf nicht bedeckt 

oder beengt montiert werden, um Kühlung sicher zu stellen und Überhitzung zu 

vermeiden.

Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, auf keinen Fall das 

Gerät demontieren. Es enthält keinerlei vom Benutzer zu wartenden Teile. Beim 

Öffnen bzw. Entfernen der Abdeckungen können Spannung führende Teile 

freiliegen. Wird das Gerät wieder falsch zusammengesetzt, kann bei 

anschließender Benutzung ein elektrischer Schlag verursacht werden.

Das Modell 1151D2 von Avaya enthält eine auslaufsicher versiegelte Bleibatterie. 

Achten Sie darauf, dass das Batteriegehäuse unversehrt bleibt. Die Batterie 

fachgerecht entsorgen.

EXPLOSIONSGEFAHR, WENN DIE BATTERIE DURCH EINE FALSCHE 
SORTE ERSETZT WIRD. GEBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS ANWEISUNG 
ENTSORGEN.

Wartung

Vor Reinigung oder Außerbetriebnahme des Geräts die Anschlussleitung aus der 

Wandsteckdose ziehen, anschließend die Wechselstromversorgung an der Dose 

(oder sonstigem Wechselstromverteiler) unterbrechen und alle sonstigen mit dem 

Gerät verbundenen Ausgänge trennen.  Auf keinen Fall flüssige Reinigungsmittel 

oder Reinigungssprays benutzen. Das Gerät lediglich mit einem feuchten Tuch 

abwischen.

Bei einem der folgenden Probleme, stellen Sie sicher, dass alle Leitungen 

unterbrochen sind, bevor Sie qualifiziertes Fachpersonal mit der Wartung 

beauftragen. 

— Wenn die Stromleitung beschädigt oder defekt ist.

— Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist.

— Wenn das Gerät Regen oder sonstiger Wassereinwirkung ausgesetzt war.

— Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder das Gehäuse auf sonstige Weise 

beschädigt wurde.

— Wenn eine gravierende Änderung der Funktionsweise festgestellt wird.

Konformitätserklärung

Um die Konformitätserklärung (DOC) für diese Ausstattung herunterzuladen, 
besuchen Sie die Website 

http://www.avaya.com/support

 

DIESE ANWEISUNGEN UNBEDINGT 

AUFBEWAHREN

Lorsque vous rencontrez ce symbole sur le produit, consultez le 
manuel livré avec le matériel avant toute manipulation.

FR

!

Erscheint auf dem erworbenen Produkt das nebenstehende 
Warnsymbol, unbedingt die beigepackten Anweisungen lesen, 
bevor Sie mit der Installation fortfahren.

DE

!

!

PRÉCAUTION:

!

ACHTUNG:

Содержание 1151D1

Страница 1: ...pe of AC power indicated on the product label If you are unsure of the type of AC power being provided contact a qualified service person Do not allow anything to rest on the power cord Do not locate...

Страница 2: ...auch in gewissem Umfang IHRE Aufgabe Lesen Sie deshalb sorgf ltig die Hinweise auf dieser Seite Die an dieser Stelle gemachten Vorschl ge gew hrleisten den st rungsfreien Einsatz dieses Produkts Legen...

Страница 3: ...www avaya com support CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR BRUGEREN Der er blevet taget n je hensyn til kvalitetsstandarder under produktionen af Deres nye str mforsynings...

Страница 4: ...e aandacht besteed aan de kwaliteitsnormen Veiligheid is een zeer belangrijke factor in het ontwerp van elke product van Avaya Maar veiligheid is ook UW verantwoordelijkheid Lees de onderstaande handi...

Страница 5: ...ETSINSTRUKTIONER F R ANV NDAREN Tillverkningen av ditt str mf rs rjningsaggregat har skett med st rsta m jliga h nsyn till kvalitetsnormer S kerhet r en viktig faktor n r alla Avayas produkter utforma...

Страница 6: ...entretien du personnel qualifi lorsque ces conditions sont pr sentes Le cordon de la prise d alimentation est endommag ou effiloch Un liquide a t renvers sur le produit Le dispositif a t expos une hum...

Страница 7: ...obre o cabo de alimenta o N o coloque este produto num local onde o cabo fique sujeito a maus tratos como por exemplo pessoas a caminharem sobre o mesmo Assegure se de que o produto disp e de ventila...

Страница 8: ...emi lub zosta a uszkodzona obudowa Je li stwierdzono nieprawid owe funkcjonowanie urz dzenia Deklaracja zgodno ci Aby pobra Declaration of Conformity Deklaracj zgodno ci DoC dla tego urz dzenia nale y...

Страница 9: ...nos tan csokat Ezek a javaslatok lehet v teszik hogy a k sz l k minden el ny t kihaszn lhassa Az tmutat t rizze meg k s bb m g sz ks g lehet r Haszn lat A t pegys g haszn latakor a k vetkez biztons gi...

Страница 10: ...l tipo de energ a CA indicado en la etiqueta del producto Si no est seguro del tipo de energ a CA de que dispone p ngase en contacto con un t cnico de servicio especializado No deje que nada se apoye...

Страница 11: ...com support 1151D1 D2 TNV TNV AC AC AC AC Avaya 1151D2 AC AC Declaration of Conformity DoC http www avaya com support KO HE Avaya Avaya http www avaya com support TNV Avaya 1151D2 DoC support com avay...

Страница 12: ...CISPR 24 and EN55024 including Electrostatic Discharge ESD IEC 61000 4 2 Radiated Immunity IEC 61000 4 3 Electrical Fast Transient IEC 61000 4 4 Surge Immunity IEC 61000 4 5 Conducted Immunity IEC 610...

Страница 13: ...acid battery due to continued operation of the internal battery voltage to output voltage converter henceforth referred to as the boost converter After disconnecting the 1151D2 power supply from the...

Страница 14: ...Telephone model 4630SW Figure 5 shows the local powering option arrangement for IP Telephone models 9610 9620 9630 9640 and 9650 Figure 6 shows the local powering option arrangement for IP Telephone...

Страница 15: ...ferrite onto power supply end of Cat5 cable within 3 inches of connector as shown Less than 3 inches or 7 6 cm Ferrite Cat 5 Cord PHONE LAN PBX 1151D1 D2 DSS 4624 only optional Representative drawing...

Страница 16: ...pply end of Cat5 cable within 3 inches of connector as shown Less than 3 inches or 7 6 cm Ferrite Cat 5 Cord 4610SW 5610SW Only 4610SW 5610SW Only These telephone models may also be powered over the n...

Страница 17: ...ble supplied with IP telephone Note The 4622SW does not have a handset but instead can support a second headset Note These telephone models may also be powered over the network cabling from a central...

Страница 18: ...errite onto power supply end of Cat5 cable within 3 inches of connector as shown Less than 3 inches or 7 6 cm Ferrite Note This powering option does not apply to the Avaya 4630 IP T elephone It is val...

Страница 19: ...power supply end of Cat5 cable within 3 inches of connector as shown Less than 3 inches or 7 6 cm 1151D1 D2 PHONE LAN PBX Ferrite Note These telephone models may also be powered over the network cabli...

Страница 20: ...d Note These telephone models may also be powered over the network cabling from a central location using an IEEE Std 802 3af compliant switch or midspan power supply The power cord for the 9630G 9640G...

Отзывы: