Original Betriebsanleitung RotoClear
®
S2
Typ P 10850 380
8
© Autz + Herrmann GmbH
e) Betrieb
Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Funktion
und den Zustand des RotoClear
®
. Nur durch den ein-
wandfreien Zustand des Gerätes kann eine sichere und
gute Sicht auf den Einrichte- bzw. Zerspanungsprozess
im Maschinenraum gewährleistet werden.
Die rotierende Scheibe dreht sich während des Öffnens
der Tür weiter.
Halten Sie die rotierende Scheibe nicht an. Vermeiden
sie den Kontakt mit rotierenden Elementen.
Nach dem Ausschalten des Hauptschalters und/oder
des zusätzlichen Funktionsschalters läuft die rotierende
Scheibe einige Zeit nach.
Rotierende Scheiben unterliegen durch Art und Menge
der auftreffenden Späne einem Verschleiß oder es
lagern sich Kalk oder andere Stoffe auf der rotierenden
Scheibe ab. Das kann dazu führen, dass die Scheibe
trübe wird und die Durchsicht erschwert.
Sollte ein Gegenstand im Maschinenraum auf das Roto-
Clear
®
geschleudert worden sein, so schalten Sie den
Hauptschalter aus und prüfen den Zustand des Gerätes.
Bei Beschädigungen irgendwelcher Art schalten Sie den
Hauptschalter nicht ein und rufen Sie das Wartungs-
personal. Durch das Auftreffen irgendeines Körpers auf
das RotoClear
®
kann die Funktion beeinträchtigt sein.
f) Wartung
Wartungen dürfen nur von geschulten und autorisier-
ten Personen durchgeführt werden. Sie dürfen nur am
ausgeschalteten RotoClear
®
und stromlos ausgeführt
werden.
Die rotierende Scheibe unterliegt einem Verschleiß. Je
nach Späneanfall, Material der Späne, Härte des Was-
sers und anderer Einflussgrößen kann die rotierende
Scheibe eintrüben.
Die Ablagerung oder kleinen Kratzer können ggf.
durch Abziehen der Scheibe mit einem handelsüblichen
Poliermitteln oder Glasreinigern entfernt werden. Die
Durchsichtfunktion kann in vielen Fällen verbessert
oder wieder hergestellt werden. Wir empfehlen eine
regelmäßige Reinigung nach Verschmutzungsgrad.
Bei hohem Druck des Kühlschmierstoffes, bei verstopf-
ten Entlüftungsschlauch und bei ungünstigem Auftref-
fen auf das RotoClear
®
, kann sich eine kleine Menge
Kühlflüssigkeit zwischen den Scheiben ansammeln oder
sich ein Kondensat bilden.
Entfernen Sie die Sicherheitsscheibe wie oben angege-
ben und reinigen Sie den Innenraum. Achten Sie bei
der Montage unbedingt auf den freien Entlüftungs-
schlauch. Dieser darf nicht verstopft sein.
e) Operation
Check the function and condition of the RotoClear
®
at
regular intervals. Only when the device is in optimum
condition can secure and clear viewing of the setup
and metal-cutting process in the machining area be
guaranteed.
The rotating pane continues to turn while the door is
being opened.
Do not attempt to stop the rotating pane. Avoid any
contact with rotating elements.
After switching off the main switch and/or the addi-
tional function button, the rotating pane continues to
turn for a short time.
Due to the type and volume of swarf hitting them,
rotary panes are subject to wear. Limescale and other
substances can also build up on them. This can lead to
the pane becoming cloudy, which impairs visibility.
Should an object be propelled against the RotoClear
®
in the machining area, switch off the main switch and
check the device for any damage. In the event of any
kind of damage, do not switch on the main switch.
Call a member of maintenance staff immediately. Any
impact of an object against RotoClear
®
can impair its
function.
f) Maintenance
Maintenance should only be performed by trained and
authorized staff. Any such work must only be per-
formed after the RotoClear
®
has been switched off and
is at zero current.
The rotary pane is subject to wear. Depending on the
amount and type of swarf, the hardness of the water
and other influencing factor, the rotating pane may
become cloudy.
Any deposits or small scratches can be removed by
taking out the pane and polishing it using a standard
commercial polishing agent or glass cleaner. This will
in many cases offer better visibility. We recommend
regular cleaning, depending on the degree of soiling.
When working with high cooling lubricant pressures,
when air bleed boreholes are blocked or in the
event of unfavorable impact against the RotoClear
®
,
a small quantity of cooling liquid can collect or
condensation can form between the panes.
Remove the safety pane as described above and clean
the inside. When refitting the pane, make sure that
the vent hose is clear. It must never be allowed to get
blocked.