background image

automatismos

 pujol - 

3

 - 

english

SPIDER PRO 600

PRE-INSTallaTION ChECkS

Preliminary checks

The garage door should operate manually without any points of resistance. Check that it is in good mechanical condition (pulleys, supports, etc.) 

and perfectly balanced (spring tension).

 It is dangerous to perform any operation on the door springs (the door may fall).

The structures of your garage (walls, lintel, partitions, cross members, door rails, etc.) enable the Spider Pro 600 to be fixed securely. Strengthen 

these if necessary.

Do not spray water onto the device. The Spider Pro 600 must not be fitted in an area prone to water splashes.
The bottom of the door must be equipped with a rubber profile to avoid rough contact and to increase the contact surface area.
If the garage door is the only access to the garage, fit an external back release (external lock unlocked by a key or an external unlocking device and 

incorporate a backup battery.

If the garage door faces a public road, fit an orange light type signal device.

Check that there are no dangerous parts accessible on the door; if necessary protect them.

 Unlocking the door can cause uncontrolled movement if the door is incorrectly balanced.

Safety instructions

The safety instructions must be followed throughout the installation:

• Take off your jewellery (bracelet, chain, etc.) during installation.
• 

For drilling and welding operations, wear special glasses and appropriate protection.

• 

Use the appropriate tools.

• 

Be careful when handling the motorisation system to prevent any risk of injury.

• 

Do not connect the unit to the power supply or to the backup battery before the installation process is complete.

• Never use high pressure cleaning equipment.

INSTallaTION

height of the installation 

fig. 3

Measure the distance “D” between the highest point of the door and the ceiling.
If “D” is between 35 and 200 mm, secure the assembly directly to the ceiling.
If “D” is greater than 200 mm, secure the assembly so that the height “H” is between 10 and 200 mm.

Information about the various installation stages 

fig. 4 to 14

mounting the lintel yoke and door yoke (fig. 4)

In the case of a door being installed directly on the ceiling (attached ceiling), the lintel yoke may be fixed to the ceiling and, if necessary, have an 

offset of 200 mm max in relation to the lintel. 

(fig. 4-  )

.

assembling the 2-part rail (fig. 5)

[1] [2] [3]

.

 Unfold the 2 sections of the rail.

 Ensure that the chain or belt is not twisted.

[4]

.

 Assemble the 2 sections of the rail using the sleeve.

[5]. Secure the assembly using 8 mounting screws.

[6]. Tighten the nut to tension the chain or belt. The compressed rubber must measure between 18 and 20 mm.
The mounting screws must not penetrate the rail (do not drill).

In the case of an attached ceiling installation, do not use the sleeve mounting screws.

https://appceso.com

Содержание SPIDER PRO 600

Страница 1: ...nstructions de montage et r glage Installation and adjustment instructions SPIDER PRO 600 Servicio T cnico Post Venta Service Technique Apres Vente After sales Technical Service 5072365A T 34 902 199...

Страница 2: ...https appceso com...

Страница 3: ...los mandos a distancia para el funcionamiento en Apertura total 5 prueba de funcionamiento 6 Utilizaci n de los telemandos 6 Funcionamiento de la detecci n de obst culos 6 Funcionamiento de la luz in...

Страница 4: ...jable guardarlo a proximidad inmediata de la puerta Pegue bien la etiqueta relativa al dispositivo de accionamiento manual cerca de su elemento de maniobra Pegue bien las etiquetas de advertencia cont...

Страница 5: ...cadenas u otros durante la instalaci n En el caso de las operaciones de taladrado y soldadura utilice gafas especiales y las protecciones adecuadas Utilice las herramientas adecuadas Manipule con pre...

Страница 6: ...n el primer agujero del ra l en el exterior de los finales de carrera Procure insertar al m ximo el cojinete de manera que la pesta a de posicionamiento sobresalga por el exterior del ra l Verificaci...

Страница 7: ...rendizaje es correcto el indicador B se apaga Si el ciclo de autoaprendizaje no se ha desarrollado correctamente el indicador B sigue intermitente dos intermitencias Durante el autoaprendizaje Si la p...

Страница 8: ...rico general Fig 19 C lulas fotoel ctricas Fig 20 Al colocar las c lulas suprima el puente realizado entre los bornes 1 y 2 Si se suprimen las c lulas es preciso volver a hacer el puente entre los bor...

Страница 9: ...ciclo completo de apertura y cierre Si el autoaprendizaje es correcto el indicador B se apaga Si el ciclo de autoaprendizaje no se ha desarrollado correctamente el indicador B parpadea dos veces en co...

Страница 10: ...V 15 W Salida para alimentaci n de los accesorios 24 V 500 mA m x Entrada de antena desplazada S Entrada para bater a auxiliar Autonom a S 24 horas de 5 a 10 ciclos en funci n de la puerta Tiempo de...

Страница 11: ...l commandes pour le fonctionnement en Ouverture totale 5 essai de fonctionnement 6 Utilisation des t l commandes 6 Fonctionnement de la d tection d obstacle 6 Fonctionnement de l clairage int gr 6 Rac...

Страница 12: ...e de manoeuvre amovible il est recommand de le ranger proximit imm diate de la porte Fixer demeure l tiquette concernant le dispositif de d pannage manuel pr s de son organe de manoeuvre Fixer demeure...

Страница 13: ...z vos bijoux bracelet cha ne ou autres lors de l installation Pour les op rations de per age et de soudure portez des lunettes sp ciales et les protections ad quates Utilisez les outils appropri s Man...

Страница 14: ...uniquement Positionner chacun des coussinets dans le premier trou du rail l ext rieur des fins de courses Veiller enfoncer au maximum le coussinet de fa on que l ergot de positionnement d passe l ext...

Страница 15: ...verture Fermeture complet Si l auto apprentissage est correct le voyant B s teint Si le cycle d auto apprentissage ne s est pas d roul correctement le voyant B reste clignotant 2 clignotements Durant...

Страница 16: ...lectrique g n ral Fig 19 Cellules photo lectriques Fig 20 Lors de la mise en place des cellules supprimer le pont r alis entre les bornes 1 et 2 Si suppression des cellules il est imp ratif de refair...

Страница 17: ...r lancer le cycle d auto apprentissage La porte effectue un cycle Ouverture Fermeture complet Si l auto apprentissage est correct le voyant B s teint Si le cycle d auto apprentissage ne s est pas d ro...

Страница 18: ...orange 24 V 15 W Sortie alimentation accessoires 24 V 500 mA max Entr e antenne d port e Oui Entr e batterie de secours Autonomie Oui 24 heures 5 10 cycles suivant porte Temps de charge 72 h FONCTIONN...

Страница 19: ...programming 5 Memorising the remote controls for operation in Total opening mode 5 Operating test 6 Using the remote controls 6 Obstacle detection operation 6 Integrated lighting operation 6 Connecti...

Страница 20: ...the ground In the case of a removable mobile component it is recommended to store it in the immediate proximity of the door Permanently affix the label concerning the manual repair device near to its...

Страница 21: ...ellery bracelet chain etc during installation For drilling and welding operations wear special glasses and appropriate protection Use the appropriate tools Be careful when handling the motorisation sy...

Страница 22: ...12 For chain rails only Position each of the bearings in the first hole in the rail outside the end limits Ensure that the bearing is fully pushed in so that the positioning lug protrudes past the ou...

Страница 23: ...is correct warning light B goes out If the auto programming cycle was not successful warning light B continues to flash 2 flashes During auto programming If the door is moving the movement is stopped...

Страница 24: ...iagram Fig 19 Photoelectric cells Fig 20 When positioning the cells remove the bridge created between terminals 1 and 2 If cells are removed it is essential to recreate the bridge between terminals 1...

Страница 25: ...ress B to launch the auto programming cycle The door performs a complete Opening Closing cycle If the auto programming is correct warning light B goes out If the auto programming cycle was not success...

Страница 26: ...orange light 24 V 15 W Accessories supply output 24 V 500 mA max Offset aerial input Yes Backup battery input Battery life Yes 24 hours 5 to 10 cycles depending on the door Charging time 72 hours OPE...

Страница 27: ...https appceso com...

Страница 28: ...19 141 913 419 540 F 913 419 539 Legan s 28916 Madrid apmadrid pujol com Pais Vasco Navarra Rioja Burgos Pol gono Sondikalde Portu Bidea n 4 pabe ll n 6 T 944 712 154 F 944 711 063 Sondika 48150 Vizca...

Отзывы: