background image

Id.Nr.: 236921-9

40

9. Control, mantenimiento, conservación 

E

a)  Durante el calentamiento es necesario que el agua de dilatación gotee visiblemente al salir de la válvula de seguridad (si la 

conexión es sin presión, el agua de dilatación sale goteando del grifo mezclador). Con el calentamiento al máximo (aprox. 
85° C) se genera una cantidad de agua de dilatación de aprox. el 3,5  % del volumen del calentador.Hay que comprobar 
mensualmente el funcionamiento de la válvula de seguridad. Izando o girando el botón de comprobación de la válvula de 
seguridad a la posición »Comprobar« tiene que poder salir el agua a la boca de desagüe del agua proveniente del cuerpo 
de la válvula de seguridad.

 

Atención

: La toma de agua fría y partes de la grifería de conexión del calentador pueden calentarse mucho. Cuando no 

se caliente el calentador ni se saque agua caliente tampoco debe gotear agua de la válvula de seguridad. Cuando se dé 
el caso es que o bien la presión de la tubería de agua es demasiado alta (montar una válvula reductora de la presión si 
es superior a 9,5 bar) o la válvula de seguridad tiene un defecto. Por favor, avise inmediatamente al fontanero.

b) Si el agua tiene cal es necesario que un especialista quite las incrustaciones y la cal que se sedimente libremente en la 

caldera interior del termo transcurrido un año o dos de servicio. Se limpia a través de la abertura de brida para lo que 
hay que desmontar la brida de calefacción y limpiar el calentador. Al montar la brida hay que poner una junta nueva. Los 
tornillos tienen que apretarse en cruz con un par de apriete de entre 20 y 25 Nm. Está prohibido que el depósito interior 
con esmaltado especial del calentador entre en contacto con productos desincrustadores para calderas. ¡No trabaje con 
bomba descalcifi cadora! Einalmente hay que lavar el aparato a fondo y observar el proceso de calentamiento como en 
la primera puesta en servicio.

c) Para poder acogerse a los derechos de garantía que ofrece el fabricante es necesario encargar a un especialista que 

compruebe el ánodo de protección incorporado y documente los resultados en un intervalo máximo de 2 años de ser-
vicio. Al realizar trabajos de servicio es conveniente abrir también la brida de limpieza y de servicio para comprobar si el 
termo tiene eventuales materias fl otantes y suciedad y quitarlas si es necesario. El ánodo con fuente de corriente externa 
tiene una vida útil prácticamente ilimitada. Su funcionamiento tiene que comprobarse regularmente a través de la lámpa-
ra de control. Esta indica dos estados de funcionamiento: 

 

Verde

: instalación en orden 

 

Rojo intermitente

: funcionamiento anómalo: ¡Llame al servicio al cliente! 

  Condición previa para que funcione perfectamente es que el acumulador esté lleno de agua.

d) No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventes de pintura (como nitro, tricloro, etc.). Lo mejor es limpiar con un  

paño húmedo aplicando una par de gotas de un producto de limpieza líquido del hogar.

e) El calentador sólo debe utilizarse bajo las condiciones expuestas en la placa de características. Además de los regla-

mentos y normas nacionales legales en vigor, también hay que respetar las condiciones de conexión exigidas por las 
compañías locales distribuidoras de electricidad y agua así como las instrucciones de manejo.

f)  El recinto en el que se utilice el aparato tiene que ser a prueba de heladas. El montaje tiene que hacerse en un lugar 

que sea fácilmente accesible para el caso de que sea necesario hacer el mantenimiento, reparaciones o su posible 
sustitución sin generar demasiados costes. Si el agua tiene un alto contenido de cal recomendamos que se conecte 
previamente un aparato descalcifi cador usual en el comercio debido a que las incrustaciones naturales de cal no con-
stituyen ningún fundamento para exigir las prestaciones de garantía que ofrece el fabricante. Para que el calentador de 
agua pueda funcionar adecuadamente es necesario que se disponga de agua potable en la correspondiente calidad de 
acuerdo con las normas y leyes nacionales (por ejemplo: decreto del ministerio federal austríaco sobre la calidad de agua 
para el consumo humano – Decreto sobre el agua potable TWV; UGUl. (UOE austríaco) II N°. 304/2001).

10. Euncionamientos anómalos 

E

Por favor, cuando no se caliente el agua del termo compruebe la funcionabilidad íntegra del generador de calor (caldera de 
fuel oil, gas o de combustible sólido).

En el caso de que no pueda subsanar usted mismo la perturbación, por favor, diríjase a un fontanero autorizado o a nuestro 
servicio de atención al cliente. Los especialistas necesitan a menudo sólo un par de manipulaciones y el termo o el sistema 
vuelve a estar en orden. Por favor, cuando avise de una avería indique la denominación del tipo y el número de fabricación 
que se encuentran en la placa de características del termo. 

Содержание SISS 1250

Страница 1: ...st me d accumulation SISS 350 500 750 900 1250 1500 A remettre l utilisateur Istruzioni per l uso e il montaggio Sistema di bollitore nel bollitore SISS 350 500 750 900 1250 1500 Da consegnare all ute...

Страница 2: ...nden in dieser kleinen Brosch re alle wichtigen Hinweise f r die richtige Montage und Bedienung Lassen Sie sich aber trotzdem von Ihrem Konzession r die Funktion des Ger tes erkl ren und die Bedienung...

Страница 3: ...des Hauses sowie den individuellen Gewohnheiten des Verbrauchers Die folgende Tabelle gibt einige Richtwerte ber die Verbrauchszahlen Die Temperatur des zum Mischen auf die angegebene Warmwassertemper...

Страница 4: ...er Einbaul nge SH Muffe Maximale Leis tung SH in kW SISS 350 100 650 850 1303 1378 220 420 715 760 1090 1430 1 55 9 8 650 6 0 SISS 500 150 650 850 1706 1735 220 420 620 805 1010 1390 1770 1 90 12 3 65...

Страница 5: ...5 Id Nr 236921 9 4 Multifunktionssystem unverbindliches Anschlussschema F...

Страница 6: ...wischen Kaltwasserzuleitung und Kaltwasserzulauf des Speichers in gezeichneter Reihenfolge eingebaut Grunds tzlich ist folgendes zu beachten Um eine einwandfreie Funktion der Anschlussarmatur zu gew h...

Страница 7: ...bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie we...

Страница 8: ...egebenenfalls zu entfernen Die Fremdstromanode hat eine praktisch unbegrenzte Lebensdauer Ihre Funktion muss regelm ig ber die Kontroll leuchte berwacht werden Diese zeigt zwei Betriebszust nde an Gr...

Страница 9: ...n Materialkosten verrechnet 7 Bei Fremdeingriffen ohne unseren ausdr cklichen Auftrag auch wenn diese durch einen konzessionierten Installateur erfolgen erlischt jeder Gew hrleistungsanspruch Die bern...

Страница 10: ...ou will find all important information for a correct assembly and operation in this small brochure Nevertheless let your concessionary explain to you how the device functions and demonstrate its opera...

Страница 11: ...he apartment or the house as well as the individual habits of the user The following table provides a few standard values regarding consumption figures The temperature of the cold water required for m...

Страница 12: ...20 420 620 805 1010 1390 1770 1 90 12 3 650 6 0 SISS 750 150 790 990 1773 1800 260 505 630 845 1030 1430 1840 2 40 15 6 780 9 0 SISS 900 200 790 990 2123 2150 310 555 745 1030 1250 1710 2180 3 00 19 3...

Страница 13: ...13 Id Nr 236921 9 4 Multifunktionssystem unverbindliches Anschlussschema F...

Страница 14: ...th an expansion water drip and is installed between the cold water supply line and the cold water supply of the storage tank in the order as drawn Principally the following must be observed In order t...

Страница 15: ...ons including children with physical sensory or mental disabilities or lacking experience and or lacking knowledge unless these are supervised by a person who is responsible for their safety or have r...

Страница 16: ...ntaminations and to remove these if necessary Practically the external current anode has an unlimited service life Its function must be monitored regularly by means of the control lamp This indicates...

Страница 17: ...turer If any repairs to the water heater become necessary as part of necessary service work these are charged at the cost of repair and prorated material cost 7 Any work performed without our express...

Страница 18: ...instructions et conseils importants pour un montage et une utilisation dans les r gles de l art Demandez n anmoins votre concessionnaire de vous expliquer la fonction de l appareil et de vous faire un...

Страница 19: ...e l quipement sanitaire de l appartement ou de la maison ainsi que des habitudes individuelles du consommateur Le tableau ci apr s donne titre indicatif quelques valeurs de r f rence pour la consommat...

Страница 20: ...90 12 3 650 6 0 SISS 750 150 790 990 1773 1800 260 505 630 845 1030 1430 1840 2 40 15 6 780 9 0 SISS 900 200 790 990 2123 2150 310 555 745 1030 1250 1710 2180 3 00 19 3 780 9 0 SISS 1250 200 1000 120...

Страница 21: ...21 Id Nr 236921 9 4 Syst me multifonction sch ma de raccordement titre indicatif P...

Страница 22: ...vanne de s curit avec vacuation de l eau de dilatation et s installe entre l arriv e d eau froide et l alimentation d eau froide de l accumulateur dans le respect de l ordre indiqu sur le sch ma Veui...

Страница 23: ...t s phy siques sensorielles ou mentales r duites ou qui n ont pas l exp rience et ou les connaissances requises cet effet sauf si elles sont sous la surveillance d une personne charg e de leur s curit...

Страница 24: ...vrir galement le raccord de nettoyage et d entretien afin de v rifier l absence d ventuelles accumulations et contaminations dans le ballon et les liminer le cas ch ant La dur e de vie de l anode de c...

Страница 25: ...el correspondants 7 En cas d interventions externes que nous n aurons pas demand es express ment m me si ces derni res sont r alis es par un installateur agr vous perdrez tout droit la garantie Les co...

Страница 26: ...istruzioni Questo piccolo opuscolo contiene tutte le note importanti per un montaggio ed un uso corretti Si faccia tuttavia spiegare mostrare la funzione dell apparecchio dal suo rivenditore Naturalme...

Страница 27: ...sone dalla dotazione di apparecchi sanitari dell appartamento o della casa oltre che dalle abitudini individuali dell utente La tabella seguente riporta alcuni valori orientativi sui consumi Per otten...

Страница 28: ...010 1390 1770 1 90 12 3 650 6 0 SISS 750 150 790 990 1773 1800 260 505 630 845 1030 1430 1840 2 40 15 6 780 9 0 SISS 900 200 790 990 2123 2150 310 555 745 1030 1250 1710 2180 3 00 19 3 780 9 0 SISS 12...

Страница 29: ...29 Id Nr 236921 9 4 Sistema multifunzione schema di allacciamento non vincolante T...

Страница 30: ...co e una valvola di sicurezza con scarico acqua flessibile e viene montata tra la tubazione di alimentazione dell acqua fredda e l afflusso dell acqua fredda del bollitore nella sequenza qui sotto rip...

Страница 31: ...sone compresi i bambini con capacit fisiche sensoriali o psichiche limitate o con mancanza di esperienza e o conoscenza senza in controllo di una persona preposta o senza aver ricevuto istruzioni da q...

Страница 32: ...del produttore In caso di lavori di manutenzione adeguato aprire anche la flangia di pulizia e manutenzione per controllare il bollitore in relazione a ev depositi e sporcizia per eliminarli L anodo...

Страница 33: ...e e per il materiale 7 In caso d interventi d altre ditte o persone eseguiti senza il nostro esplicito incarico anche se questi fossero stati effettuati da un installatore autorizzato cesser ogni diri...

Страница 34: ...todas las indicaciones importantes para el montaje y el manejo correctos Pida sin embargo al concesionario que le explique las funciones del aparato y que le muestre c mo se maneja Naturalmente est ta...

Страница 35: ...mero de personas del equipo sanitario del piso o de la casa y de las costumbres individuales del usuario La siguiente tabla ofrece algunos valores indicativos sobre cifras de consumo Se ha supuesto un...

Страница 36: ...220 420 620 805 1010 1390 1770 1 90 12 3 650 6 0 SISS 750 150 790 990 1773 1800 260 505 630 845 1030 1430 1840 2 40 15 6 780 9 0 SISS 900 200 790 990 2123 2150 310 555 745 1030 1250 1710 2180 3 00 19...

Страница 37: ...37 Id Nr 236921 9 4 Sistema multifunci n esquemas de conexi n sin compromiso E...

Страница 38: ...ag e para el agua procedente de la dilataci n del calentador montada entre el tubo de admisi n de agua fr a y la entrada de agua fr a en el orden de sucesi n del dibujo U sicamente hay que tener en cu...

Страница 39: ...ca sensorial o mental o que carezcan de experiencia y o de conocimientos ni os incluidos a no ser que lo hagan bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de sta ins...

Страница 40: ...iedad y quitarlas si es necesario El nodo con fuente de corriente externa tiene una vida til pr cticamente ilimitada Su funcionamiento tiene que comprobarse regularmente a trav s de la l mpa ra de con...

Страница 41: ...en forma de costes de reparaci n y material 7 Se pierden todos los derechos de prestaciones de garant a en el caso de que se hagan intervenciones ajenas sin nuestro encargo expreso incluso si las hac...

Страница 42: ...gem e opera o correctas Deixar entre tanto que a sua concession ria lhe esclare a o funcionamento do aparelho e demonstre a sua opera o Logicamente o nosso servi o de assist ncia t cnica aos clientes...

Страница 43: ...uipamento sanit rio da resid ncia ou da casa bem como dos h bitos individuais do consumidor A tabela seguinte fornece alguns valores de refer ncia sobre valores de consumo A temperatura da gua necess...

Страница 44: ...620 805 1010 1390 1770 1 90 12 3 650 6 0 SISS 750 150 790 990 1773 1800 260 505 630 845 1030 1430 1840 2 40 15 6 780 9 0 SISS 900 200 790 990 2123 2150 310 555 745 1030 1250 1710 2180 3 00 19 3 780 9...

Страница 45: ...45 Id Nr 236921 9 4 Sistema multifuncional esquema de conex es sem garantia E...

Страница 46: ...ento e de seguran a com escoamento de gua de dilata o e ser montada entre a conduta de alimenta o da gua fria e a admiss o de gua fria do reservat rio na sequ ncia desenhada Basicamente deve ser obser...

Страница 47: ...apacidades f sicas sens ricas ou cognitivas limitadas ou com defici ncia de experi ncia e ou conhecimento a n o ser que estas venham a ser supervi sionadas por uma pessoa respons vel pela sua seguran...

Страница 48: ...rio quanto a eventuais infesta es e impurezas e caso necess rio remov las O nodo de corrente externa possui uma vida til praticamente ilimitada A sua fun o deve ser monitorizada regularmente atrav s...

Страница 49: ...s os direitos de presta es de garantia s o perdidos no caso de ocorrerem interven es sem a nossa autoriza o expressa mesmo que estas tenham sido feitas atrav s de um instalador autorizado A aceita o d...

Отзывы: