background image

25

Id.Nr.: 236921-9

11. Garantie et responsabilité produit

La garantie est accordée conformément aux dispositions légales en vigueur en Autriche et dans l’Union européenne.

1.  Pour que les prestations de garantie soient fournies par le fabricant (ci-après dénommé « fabricant »), il faut que la facture payée à l’achat de l’appareil faisant 

l’objet d’une demande de garantie soit présentée, l’identité de l’appareil devant y être indiquée clairement avec la désignation du type d’appareil et du numéro 
de fabrication et devant être prouvée par le demandeur. Les conditions générales de vente et de livraison du fabricant s’appliquent exclusivement.

2.  Le montage, l’installation, le raccordement et la mise en service de l’appareil faisant l’objet de la réclamation doivent avoir été réalisés par un électricien et un 

installateur agréés dans le respect de toutes les consignes concernées, tels qu’ils sont prévus par la loi et décrits dans les instructions de montage et d’utilisation. 
Le chauffe-eau (sans jaquette ni jaquette synthétique) doit être protégé des rayons du soleil pour éviter que la mousse PU ne change de couleur et pour empêcher 
toute déformation éventuelle des pièces en plastique.3. Le local dans lequel est utilisé l’appareil ne doit pas être exposé au gel. L’emplacement où sera monté 
l’appareil doit être choisi de manière à ce que les coûts d’intervention restent le plus bas possible, c’est-à-dire qu’il faut pouvoir accéder facilement au chauffe-
eau pour réaliser la maintenance nécessaire et les réparations et pour changer éventuellement certaines pièces. Les coûts pour des modifi cations constructives 
rendues nécessaires par les conditions sur site (par ex. portes ou passages trop étroits) sont exclus de la garantie et responsabilité accordées et leur prise en 
charge est donc refusée par le fabricant. Si le chauffe-eau doit être posé, monté et utilisé dans un endroit inhabituel (par exemple: greniers, pièces de vie au sol 
non résistant à l’eau, débarras, etc.), pensez aux éventuelles sorties d’eau et prévoyez un dispositif avec écoulement pour collecter l’eau susceptible de couler 
et éviter tout dommage indirect.

4.   Aucune garantie ne sera accordée dans les cas suivants:
 

Transport non conforme, usure normale, endommagement intentionnel ou dû à une négligence, emploi de la force sous quelque forme que ce soit, endomma-
gements mécaniques ou dommages provoqués par le gel ou provoqués en dépassant, ne serait-ce qu’une fois, la pression de service indiquée sur la plaque 
signalétique, utilisation d’éléments de raccordement non conformes à la norme ou, sur le chauffe-eau, d’éléments de raccordement qui ne fonctionnent pas ou 
également de robinets de puisage non appropriés ou ne fonctionnant pas. bris d’éléments en verre ou plastique, d’éventuelles écarts de couleur, des dommages 
résultant d‘une utilisation non appropriée et plus particulièrement du non respect de la notice de montage et d‘instructions (notice de montage et d‘installation), 
dommages consécutifs à des infl uences extérieurs, le branchement à une mauvaise tension, des dégâts de corrosion consécutifs à l’utilisation d’une eau ag-
ressive - non potable -, conformément à la législation nationale (par ex. la réglementation autrichienne sur l’eau potable TWV – journal offi ciel autrichien II N° 
304/2001). Des écarts de la température d’eau potable réelle à la sortie du robinet du ballon par rapport à la température d’eau chaude indiquée jusqu’à 10 K 
(hystérèse du régulateur et éventuel refroidissement lors du passage dans les tuyaux), la formation naturelle de tartre, l’insuffi sance d’eau, incendie, inondation, 
foudre, surtension, panne de courant ou autres cas de force majeure. L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine et de fabrication tierces tels que 
thermoplongeur, anode de protection, thermostat, thermomètre, échangeur de chaleur à tubes à ailettes, etc. ainsi que des accumulations de corps étrangers ou 
des actions électrochimiques (par ex. installation mixte), non-respect des documents de planifi cation, non-respect des délais pour le renouvellement de l’anode 
de protection ou renouvellement non documenté, nettoyage ou manipulations non réalisés ou mal faits et tout non-respect de la norme provoquant une perte de 
valeur de l’appareil ou en limitant le bon fonctionnement, ne serait-ce que légèrement. Toutes les dispositions des normes ÖNORM B 2531, DIN 1988 (EN 806), 
DIN 1717, VDI 2035 ou des dispositions légales et réglementations nationales applicables sont systématiquement à respecter.

5.   Si la réclamation est justifi ée, vous devez la signaler au service après-vente le plus proche agréé par le fabricant. Celui-ci se réserve le droit de choisir entre rem-

placer la pièce défectueuse, la faire réparer ou encore échanger l’appareil défectueux contre un appareil en bon état de même valeur. Par ailleurs, le fabricant se 
réserve expressément le droit d’exiger de l’acheteur qu’il lui envoie l’appareil faisant l’objet de la réclamation.

6.   Seules les personnes qui y auront été autorisées par le fabricant ont le droit de faire des réparations dans le cadre de la garantie. Les pièces changées redevi-

ennent la propriété du fabricant. S’il s’avère nécessaire de faire des réparations sur le chauffe-eau dans le cadre de la révision de l’appareil, celles-ci vous seront 
facturées sous forme de coûts de réparation et de coûts de matériel correspondants. 

7.   En cas d’interventions externes que nous n’aurons pas demandées expressément, même si ces dernières sont réalisées par un installateur agréé, vous perdrez 

tout droit à la garantie. Les coûts engendrés par des réparations réalisées par de tierces personnes ne seront pris en charge que si le fabricant a reçu une de-
mande de réparation pour défauts et qu’il n’a pas rempli ses obligations de changer ou réparer l’appareil ou qu’il ne l’a pas fait dans un délai convenable.

8.   Le délai de garantie n’est ni renouvelé ni prolongé lorsqu’une intervention est effectuée sous garantie, que des prestations de garantie sont fournies et que des 

travaux de révision et de maintenance sont réalisés.

9.   Les dommages provoqués par le transport ne seront vérifi és et éventuellement reconnus que s’ils sont communiqués au fabricant par écrit au plus tard un jour 

ouvrable après livraison.

10. Toutes les demandes allant au-delà des prestations de garantie, telles que les demandes de dommages-intérêts ou d’indemnisation pour dommages indi-

rects, sont exclues, en cas de recevabilité juridique. Les heures de travail proportionnelles correspondant aux réparations et les coûts engendrés par la remise 
de l’installation dans son état d’origine sont entièrement à la charge de l’acheteur. La garantie promise ne s’étend qu’aux réparations et au remplacement de 
l’appareil conformément à cette déclaration de garantie. Les clauses des conditions de vente et de livraison du fabricant restent valables dans leur totalité dans 
la mesure où elles ne sont pas modifi ées par les présentes conditions de garantie.

11. Les prestations qui sont fournies en dehors du cadre de ces conditions de garantie seront facturées.
12. Pour que les prestations de garantie soient fournies par le fabricant, il faut d’une part que l’appareil ait été payé dans son intégralité au fabricant et d’autre part 

que le demandeur ait rempli la totalité de ses obligations vis-à-vis du vendeur.

13. Une garantie complémentaire est accordée pour les cuves émaillées des chauffe-eau pour un délai de 5 ans à compter de la date de livraison, les conditions 

de garantie énumérées aux articles 1 à 11 gardant leur entière validité. Si les conditions de garantie ne sont pas remplies, les conditions de garantie applicables 
sont les conditions légales du pays fournisseur.

14. Pour faire valoir ses droits conformément à la loi autrichienne sur la responsabilité produit en vigueur, il faut tenir compte des points suivants:
 

Les demandes éventuelles déposées au titre de la responsabilité produit pour régler les dommages dus au vice d’un produit ne sont justifi ées que si toutes les 
mesures et tous les impératifs prescrits nécessaires au parfait fonctionnement de l’appareil en conformité avec les normes ont été respectés. Ceci implique par 
exemple qu’il faut changer l’anode comme prescrit et le documenter, raccorder l’appareil à la bonne tension de service, éviter tout dommage pouvant être causé 
par une utilisation non conforme de l’appareil, etc. On peut donc conclure de ces conditions que, si toutes les consignes (normes, instructions de montage et 
de service, directives générales, etc.) ont été respectées, le défaut constaté sur l’appareil ou le produit et à l’origine du dommage indirect causé n’aurait pas dû 
se présenter. Il est par ailleurs impératif que tous les documents nécessaires au règlement du problème soient mis à notre disposition, par exemple la dénomi-
nation et le numéro de fabrication du chauffe-eau, la facture du revendeur et du concessionnaire, ainsi qu’une description du dysfonctionnement pour l’analyse 
technique en laboratoire du chauffe-eau faisant l’objet de la réclamation (indispensable, car le chauffe-eau est analysé par un expert qui se charge d’identifi er 
la cause du défaut). Pour que le chauffe-eau ne puisse être confondu avec un autre appareil au cours du transport, il faut qu’il porte une fi che de signalisation 
parfaitement lisible (avec si possible l’adresse et la signature du client fi nal). Il est nécessaire de réaliser des photos montrant l’étendue du dommage, l’installation 
(conduite d’alimentation en eau froide, sortie de l’eau chaude, conduites aller et retour du chauffage, robinets et soupapes de sécurité, vase d’expansion le cas 
échéant) et l’emplacement du défaut constaté sur le chauffe-eau. Par ailleurs, le fabricant se réserve expressément le droit d’exiger de l’acheteur qu’il apporte les 
documents et appareils ou pièces nécessaires au traitement de la demande. Pour que les prestations exigées au titre de la responsabilité produit soient fournies, 
il revient entièrement à la personne ayant subi le dommage de prouver que ce dommage a été causé par le produit. Les demandes de dommages-intérêts ne sont 
acceptées conformément à la loi autrichienne sur la responsabilité produit que pour la part de la valeur dépassant 500 euros (franchise). Tant que les faits et les 
circonstances n’auront pas été clarifi és dans leur totalité et que l’origine du défaut n’aura pas été déterminée, toute éventuelle faute du fabricant sera absolument 
exclue. Le non-respect des instructions de service et de montage et des normes applicables doit être considéré comme une négligence et entraîne l’extinction 
de toute responsabilité dans le cadre des demandes de dommages-intérêts.

Les illustrations et caractéristiques ne nous engagent pas et peuvent être modifi ées dans le cadre d’améliorations techniques sans que nous soyons 
obligés de le signaler.
Sous réserve de fautes d’impression et de modifi cations techniques.

Содержание SISS 1250

Страница 1: ...st me d accumulation SISS 350 500 750 900 1250 1500 A remettre l utilisateur Istruzioni per l uso e il montaggio Sistema di bollitore nel bollitore SISS 350 500 750 900 1250 1500 Da consegnare all ute...

Страница 2: ...nden in dieser kleinen Brosch re alle wichtigen Hinweise f r die richtige Montage und Bedienung Lassen Sie sich aber trotzdem von Ihrem Konzession r die Funktion des Ger tes erkl ren und die Bedienung...

Страница 3: ...des Hauses sowie den individuellen Gewohnheiten des Verbrauchers Die folgende Tabelle gibt einige Richtwerte ber die Verbrauchszahlen Die Temperatur des zum Mischen auf die angegebene Warmwassertemper...

Страница 4: ...er Einbaul nge SH Muffe Maximale Leis tung SH in kW SISS 350 100 650 850 1303 1378 220 420 715 760 1090 1430 1 55 9 8 650 6 0 SISS 500 150 650 850 1706 1735 220 420 620 805 1010 1390 1770 1 90 12 3 65...

Страница 5: ...5 Id Nr 236921 9 4 Multifunktionssystem unverbindliches Anschlussschema F...

Страница 6: ...wischen Kaltwasserzuleitung und Kaltwasserzulauf des Speichers in gezeichneter Reihenfolge eingebaut Grunds tzlich ist folgendes zu beachten Um eine einwandfreie Funktion der Anschlussarmatur zu gew h...

Страница 7: ...bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie we...

Страница 8: ...egebenenfalls zu entfernen Die Fremdstromanode hat eine praktisch unbegrenzte Lebensdauer Ihre Funktion muss regelm ig ber die Kontroll leuchte berwacht werden Diese zeigt zwei Betriebszust nde an Gr...

Страница 9: ...n Materialkosten verrechnet 7 Bei Fremdeingriffen ohne unseren ausdr cklichen Auftrag auch wenn diese durch einen konzessionierten Installateur erfolgen erlischt jeder Gew hrleistungsanspruch Die bern...

Страница 10: ...ou will find all important information for a correct assembly and operation in this small brochure Nevertheless let your concessionary explain to you how the device functions and demonstrate its opera...

Страница 11: ...he apartment or the house as well as the individual habits of the user The following table provides a few standard values regarding consumption figures The temperature of the cold water required for m...

Страница 12: ...20 420 620 805 1010 1390 1770 1 90 12 3 650 6 0 SISS 750 150 790 990 1773 1800 260 505 630 845 1030 1430 1840 2 40 15 6 780 9 0 SISS 900 200 790 990 2123 2150 310 555 745 1030 1250 1710 2180 3 00 19 3...

Страница 13: ...13 Id Nr 236921 9 4 Multifunktionssystem unverbindliches Anschlussschema F...

Страница 14: ...th an expansion water drip and is installed between the cold water supply line and the cold water supply of the storage tank in the order as drawn Principally the following must be observed In order t...

Страница 15: ...ons including children with physical sensory or mental disabilities or lacking experience and or lacking knowledge unless these are supervised by a person who is responsible for their safety or have r...

Страница 16: ...ntaminations and to remove these if necessary Practically the external current anode has an unlimited service life Its function must be monitored regularly by means of the control lamp This indicates...

Страница 17: ...turer If any repairs to the water heater become necessary as part of necessary service work these are charged at the cost of repair and prorated material cost 7 Any work performed without our express...

Страница 18: ...instructions et conseils importants pour un montage et une utilisation dans les r gles de l art Demandez n anmoins votre concessionnaire de vous expliquer la fonction de l appareil et de vous faire un...

Страница 19: ...e l quipement sanitaire de l appartement ou de la maison ainsi que des habitudes individuelles du consommateur Le tableau ci apr s donne titre indicatif quelques valeurs de r f rence pour la consommat...

Страница 20: ...90 12 3 650 6 0 SISS 750 150 790 990 1773 1800 260 505 630 845 1030 1430 1840 2 40 15 6 780 9 0 SISS 900 200 790 990 2123 2150 310 555 745 1030 1250 1710 2180 3 00 19 3 780 9 0 SISS 1250 200 1000 120...

Страница 21: ...21 Id Nr 236921 9 4 Syst me multifonction sch ma de raccordement titre indicatif P...

Страница 22: ...vanne de s curit avec vacuation de l eau de dilatation et s installe entre l arriv e d eau froide et l alimentation d eau froide de l accumulateur dans le respect de l ordre indiqu sur le sch ma Veui...

Страница 23: ...t s phy siques sensorielles ou mentales r duites ou qui n ont pas l exp rience et ou les connaissances requises cet effet sauf si elles sont sous la surveillance d une personne charg e de leur s curit...

Страница 24: ...vrir galement le raccord de nettoyage et d entretien afin de v rifier l absence d ventuelles accumulations et contaminations dans le ballon et les liminer le cas ch ant La dur e de vie de l anode de c...

Страница 25: ...el correspondants 7 En cas d interventions externes que nous n aurons pas demand es express ment m me si ces derni res sont r alis es par un installateur agr vous perdrez tout droit la garantie Les co...

Страница 26: ...istruzioni Questo piccolo opuscolo contiene tutte le note importanti per un montaggio ed un uso corretti Si faccia tuttavia spiegare mostrare la funzione dell apparecchio dal suo rivenditore Naturalme...

Страница 27: ...sone dalla dotazione di apparecchi sanitari dell appartamento o della casa oltre che dalle abitudini individuali dell utente La tabella seguente riporta alcuni valori orientativi sui consumi Per otten...

Страница 28: ...010 1390 1770 1 90 12 3 650 6 0 SISS 750 150 790 990 1773 1800 260 505 630 845 1030 1430 1840 2 40 15 6 780 9 0 SISS 900 200 790 990 2123 2150 310 555 745 1030 1250 1710 2180 3 00 19 3 780 9 0 SISS 12...

Страница 29: ...29 Id Nr 236921 9 4 Sistema multifunzione schema di allacciamento non vincolante T...

Страница 30: ...co e una valvola di sicurezza con scarico acqua flessibile e viene montata tra la tubazione di alimentazione dell acqua fredda e l afflusso dell acqua fredda del bollitore nella sequenza qui sotto rip...

Страница 31: ...sone compresi i bambini con capacit fisiche sensoriali o psichiche limitate o con mancanza di esperienza e o conoscenza senza in controllo di una persona preposta o senza aver ricevuto istruzioni da q...

Страница 32: ...del produttore In caso di lavori di manutenzione adeguato aprire anche la flangia di pulizia e manutenzione per controllare il bollitore in relazione a ev depositi e sporcizia per eliminarli L anodo...

Страница 33: ...e e per il materiale 7 In caso d interventi d altre ditte o persone eseguiti senza il nostro esplicito incarico anche se questi fossero stati effettuati da un installatore autorizzato cesser ogni diri...

Страница 34: ...todas las indicaciones importantes para el montaje y el manejo correctos Pida sin embargo al concesionario que le explique las funciones del aparato y que le muestre c mo se maneja Naturalmente est ta...

Страница 35: ...mero de personas del equipo sanitario del piso o de la casa y de las costumbres individuales del usuario La siguiente tabla ofrece algunos valores indicativos sobre cifras de consumo Se ha supuesto un...

Страница 36: ...220 420 620 805 1010 1390 1770 1 90 12 3 650 6 0 SISS 750 150 790 990 1773 1800 260 505 630 845 1030 1430 1840 2 40 15 6 780 9 0 SISS 900 200 790 990 2123 2150 310 555 745 1030 1250 1710 2180 3 00 19...

Страница 37: ...37 Id Nr 236921 9 4 Sistema multifunci n esquemas de conexi n sin compromiso E...

Страница 38: ...ag e para el agua procedente de la dilataci n del calentador montada entre el tubo de admisi n de agua fr a y la entrada de agua fr a en el orden de sucesi n del dibujo U sicamente hay que tener en cu...

Страница 39: ...ca sensorial o mental o que carezcan de experiencia y o de conocimientos ni os incluidos a no ser que lo hagan bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de sta ins...

Страница 40: ...iedad y quitarlas si es necesario El nodo con fuente de corriente externa tiene una vida til pr cticamente ilimitada Su funcionamiento tiene que comprobarse regularmente a trav s de la l mpa ra de con...

Страница 41: ...en forma de costes de reparaci n y material 7 Se pierden todos los derechos de prestaciones de garant a en el caso de que se hagan intervenciones ajenas sin nuestro encargo expreso incluso si las hac...

Страница 42: ...gem e opera o correctas Deixar entre tanto que a sua concession ria lhe esclare a o funcionamento do aparelho e demonstre a sua opera o Logicamente o nosso servi o de assist ncia t cnica aos clientes...

Страница 43: ...uipamento sanit rio da resid ncia ou da casa bem como dos h bitos individuais do consumidor A tabela seguinte fornece alguns valores de refer ncia sobre valores de consumo A temperatura da gua necess...

Страница 44: ...620 805 1010 1390 1770 1 90 12 3 650 6 0 SISS 750 150 790 990 1773 1800 260 505 630 845 1030 1430 1840 2 40 15 6 780 9 0 SISS 900 200 790 990 2123 2150 310 555 745 1030 1250 1710 2180 3 00 19 3 780 9...

Страница 45: ...45 Id Nr 236921 9 4 Sistema multifuncional esquema de conex es sem garantia E...

Страница 46: ...ento e de seguran a com escoamento de gua de dilata o e ser montada entre a conduta de alimenta o da gua fria e a admiss o de gua fria do reservat rio na sequ ncia desenhada Basicamente deve ser obser...

Страница 47: ...apacidades f sicas sens ricas ou cognitivas limitadas ou com defici ncia de experi ncia e ou conhecimento a n o ser que estas venham a ser supervi sionadas por uma pessoa respons vel pela sua seguran...

Страница 48: ...rio quanto a eventuais infesta es e impurezas e caso necess rio remov las O nodo de corrente externa possui uma vida til praticamente ilimitada A sua fun o deve ser monitorizada regularmente atrav s...

Страница 49: ...s os direitos de presta es de garantia s o perdidos no caso de ocorrerem interven es sem a nossa autoriza o expressa mesmo que estas tenham sido feitas atrav s de um instalador autorizado A aceita o d...

Отзывы: