background image

39

Id.Nr.: 236921-9

b) Cuando haya válvulas de seguridad montadas delante de calentadores de agua hay que observar si reacciona la válvula de 

seguridad con el calentamiento del calentador de agua. Ello puede comprobarse si sale agua por el conducto de descar-
ga.

Realización: 

usuario, empresa de fontanería

Intervalo: 

anualmente

Mantenimiento y reparación:

En el caso de que durante el calentamiento del calentador no salga agua o la válvula de seguridad tenga fugas permanentes 
entonces hay que intentar liberar la válvula o expulsar un posible cuerpo extraño (por ejemplo, partícula de cal) de la pieza de 
cierre hermético activando repetidamente el dispositivo de aireación.

Si no se logra entonces hay que encargar la reparación a una empresa de fontanería. En el caso de que el asiento de la válvula 
o la  arandela de junta estén dañadas entonces hay que cambiar la válvula de seguridad completa.

Realización: 

empresa de fontanería

Intervalo: 

anualmente

Para comprobar la válvula de retorno se cierra la válvula de cierre con lo que no debe poder salir agua por la válvula de com-
probación.

El termo se maneja a través de la válvula de agua caliente de la grifería de uso corriente (grifo mezclador). Con ello queda el 
calentador sometido permanentemente a la presión de la tubería. La válvula de seguridad evacua el agua que sale debido a 
la dilatación para proteger la caldera interior contra sobrepresión durante el calentamiento. La válvula de retorno evita que el 
agua caliente pueda fl uir hacia atrás retornando a la red de tuberías de agua fría al decaer la presión de la tubería, protegiendo 
así a la caldera para que no pueda calentar sin agua. Con la válvula de cierre se puede cerrar la toma de agua del calentador 
separando la presión de la red de tuberías de agua fría permitiendo vaciar el agua a través de la válvula de vaciado.

Este aparato no está concebido para que lo utilicen personas con limitaciones en su capacidad física, sensorial o mental o 
que carezcan de experiencia y/o de conocimientos (niños incluidos) a no ser que lo hagan bajo la vigilancia de una persona 
responsable de su seguridad o hayan recibido de ésta instrucciones sobre cómo utilizar el aparato. Habría que vigilar a los 
niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

7. 

Primera 

puesta 

en 

servicio 

       U 

E

¡El termo tiene que estar lleno de agua antes de su primera puesta en servicio!

Durante el proceso de calentamiento es necesario que el agua de dilatación que surge en la caldera interior con conexión a 
prueba de presión pueda salir goteando por la válvula de seguridad y por la grifería mezcladora de rebosamiento si la conexión 
es sin presión.

Atención: ¡El tubo de descarga de agua caliente así como partes de la grifería de seguridad pueden calentarse 
mucho!

8. 

Puesta 

fuera 

de 

servicio, 

vaciado 

      U 

E

Cuando se deje al calentador fuera de servicio durante un tiempo prolongado o no se use entonces hay que desconectar de 
la red de suministro todos los polos del calentamiento eléctrico así como el interruptor de alimentación o el automático de 
seguridad, siempre y cuando haya montada una calefacción eléctrica adicional.

En los recintos con riesgos de heladas hay que vaciar el termo calentador antes de que comience la estación fría del año si está 
previsto dejar al aparato varios días fuera de servicio.

Cuidado: ¡Al hacer el vaciado puede salir agua muy caliente!

En caso de que haya riesgo de helada hay que tener también en cuenta que  no sólo puede congelarse el agua en el termo 
calentador y en las tuberías de agua caliente, sino también en todas las tuberías de agua fría que vayan hasta la grifería de uso 
corriente e incluso hasta el aparato. Por ello es conveniente vaciar todas las griferías y tuberías que lleven agua (también en el 
circuito de calentamiento = sistema tubular) llegando hasta al instalaciones de agua de la casa que estén en un lugar a prueba 
de heladas (acometida de agua de la casa).

Si vuelve a ponerse el calentador en servicio es imprescindiblemente necesario observar que éste esté lleno de 
agua y que el agua salga por la grifería sin formar pompas.

Содержание SISS 1250

Страница 1: ...st me d accumulation SISS 350 500 750 900 1250 1500 A remettre l utilisateur Istruzioni per l uso e il montaggio Sistema di bollitore nel bollitore SISS 350 500 750 900 1250 1500 Da consegnare all ute...

Страница 2: ...nden in dieser kleinen Brosch re alle wichtigen Hinweise f r die richtige Montage und Bedienung Lassen Sie sich aber trotzdem von Ihrem Konzession r die Funktion des Ger tes erkl ren und die Bedienung...

Страница 3: ...des Hauses sowie den individuellen Gewohnheiten des Verbrauchers Die folgende Tabelle gibt einige Richtwerte ber die Verbrauchszahlen Die Temperatur des zum Mischen auf die angegebene Warmwassertemper...

Страница 4: ...er Einbaul nge SH Muffe Maximale Leis tung SH in kW SISS 350 100 650 850 1303 1378 220 420 715 760 1090 1430 1 55 9 8 650 6 0 SISS 500 150 650 850 1706 1735 220 420 620 805 1010 1390 1770 1 90 12 3 65...

Страница 5: ...5 Id Nr 236921 9 4 Multifunktionssystem unverbindliches Anschlussschema F...

Страница 6: ...wischen Kaltwasserzuleitung und Kaltwasserzulauf des Speichers in gezeichneter Reihenfolge eingebaut Grunds tzlich ist folgendes zu beachten Um eine einwandfreie Funktion der Anschlussarmatur zu gew h...

Страница 7: ...bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie we...

Страница 8: ...egebenenfalls zu entfernen Die Fremdstromanode hat eine praktisch unbegrenzte Lebensdauer Ihre Funktion muss regelm ig ber die Kontroll leuchte berwacht werden Diese zeigt zwei Betriebszust nde an Gr...

Страница 9: ...n Materialkosten verrechnet 7 Bei Fremdeingriffen ohne unseren ausdr cklichen Auftrag auch wenn diese durch einen konzessionierten Installateur erfolgen erlischt jeder Gew hrleistungsanspruch Die bern...

Страница 10: ...ou will find all important information for a correct assembly and operation in this small brochure Nevertheless let your concessionary explain to you how the device functions and demonstrate its opera...

Страница 11: ...he apartment or the house as well as the individual habits of the user The following table provides a few standard values regarding consumption figures The temperature of the cold water required for m...

Страница 12: ...20 420 620 805 1010 1390 1770 1 90 12 3 650 6 0 SISS 750 150 790 990 1773 1800 260 505 630 845 1030 1430 1840 2 40 15 6 780 9 0 SISS 900 200 790 990 2123 2150 310 555 745 1030 1250 1710 2180 3 00 19 3...

Страница 13: ...13 Id Nr 236921 9 4 Multifunktionssystem unverbindliches Anschlussschema F...

Страница 14: ...th an expansion water drip and is installed between the cold water supply line and the cold water supply of the storage tank in the order as drawn Principally the following must be observed In order t...

Страница 15: ...ons including children with physical sensory or mental disabilities or lacking experience and or lacking knowledge unless these are supervised by a person who is responsible for their safety or have r...

Страница 16: ...ntaminations and to remove these if necessary Practically the external current anode has an unlimited service life Its function must be monitored regularly by means of the control lamp This indicates...

Страница 17: ...turer If any repairs to the water heater become necessary as part of necessary service work these are charged at the cost of repair and prorated material cost 7 Any work performed without our express...

Страница 18: ...instructions et conseils importants pour un montage et une utilisation dans les r gles de l art Demandez n anmoins votre concessionnaire de vous expliquer la fonction de l appareil et de vous faire un...

Страница 19: ...e l quipement sanitaire de l appartement ou de la maison ainsi que des habitudes individuelles du consommateur Le tableau ci apr s donne titre indicatif quelques valeurs de r f rence pour la consommat...

Страница 20: ...90 12 3 650 6 0 SISS 750 150 790 990 1773 1800 260 505 630 845 1030 1430 1840 2 40 15 6 780 9 0 SISS 900 200 790 990 2123 2150 310 555 745 1030 1250 1710 2180 3 00 19 3 780 9 0 SISS 1250 200 1000 120...

Страница 21: ...21 Id Nr 236921 9 4 Syst me multifonction sch ma de raccordement titre indicatif P...

Страница 22: ...vanne de s curit avec vacuation de l eau de dilatation et s installe entre l arriv e d eau froide et l alimentation d eau froide de l accumulateur dans le respect de l ordre indiqu sur le sch ma Veui...

Страница 23: ...t s phy siques sensorielles ou mentales r duites ou qui n ont pas l exp rience et ou les connaissances requises cet effet sauf si elles sont sous la surveillance d une personne charg e de leur s curit...

Страница 24: ...vrir galement le raccord de nettoyage et d entretien afin de v rifier l absence d ventuelles accumulations et contaminations dans le ballon et les liminer le cas ch ant La dur e de vie de l anode de c...

Страница 25: ...el correspondants 7 En cas d interventions externes que nous n aurons pas demand es express ment m me si ces derni res sont r alis es par un installateur agr vous perdrez tout droit la garantie Les co...

Страница 26: ...istruzioni Questo piccolo opuscolo contiene tutte le note importanti per un montaggio ed un uso corretti Si faccia tuttavia spiegare mostrare la funzione dell apparecchio dal suo rivenditore Naturalme...

Страница 27: ...sone dalla dotazione di apparecchi sanitari dell appartamento o della casa oltre che dalle abitudini individuali dell utente La tabella seguente riporta alcuni valori orientativi sui consumi Per otten...

Страница 28: ...010 1390 1770 1 90 12 3 650 6 0 SISS 750 150 790 990 1773 1800 260 505 630 845 1030 1430 1840 2 40 15 6 780 9 0 SISS 900 200 790 990 2123 2150 310 555 745 1030 1250 1710 2180 3 00 19 3 780 9 0 SISS 12...

Страница 29: ...29 Id Nr 236921 9 4 Sistema multifunzione schema di allacciamento non vincolante T...

Страница 30: ...co e una valvola di sicurezza con scarico acqua flessibile e viene montata tra la tubazione di alimentazione dell acqua fredda e l afflusso dell acqua fredda del bollitore nella sequenza qui sotto rip...

Страница 31: ...sone compresi i bambini con capacit fisiche sensoriali o psichiche limitate o con mancanza di esperienza e o conoscenza senza in controllo di una persona preposta o senza aver ricevuto istruzioni da q...

Страница 32: ...del produttore In caso di lavori di manutenzione adeguato aprire anche la flangia di pulizia e manutenzione per controllare il bollitore in relazione a ev depositi e sporcizia per eliminarli L anodo...

Страница 33: ...e e per il materiale 7 In caso d interventi d altre ditte o persone eseguiti senza il nostro esplicito incarico anche se questi fossero stati effettuati da un installatore autorizzato cesser ogni diri...

Страница 34: ...todas las indicaciones importantes para el montaje y el manejo correctos Pida sin embargo al concesionario que le explique las funciones del aparato y que le muestre c mo se maneja Naturalmente est ta...

Страница 35: ...mero de personas del equipo sanitario del piso o de la casa y de las costumbres individuales del usuario La siguiente tabla ofrece algunos valores indicativos sobre cifras de consumo Se ha supuesto un...

Страница 36: ...220 420 620 805 1010 1390 1770 1 90 12 3 650 6 0 SISS 750 150 790 990 1773 1800 260 505 630 845 1030 1430 1840 2 40 15 6 780 9 0 SISS 900 200 790 990 2123 2150 310 555 745 1030 1250 1710 2180 3 00 19...

Страница 37: ...37 Id Nr 236921 9 4 Sistema multifunci n esquemas de conexi n sin compromiso E...

Страница 38: ...ag e para el agua procedente de la dilataci n del calentador montada entre el tubo de admisi n de agua fr a y la entrada de agua fr a en el orden de sucesi n del dibujo U sicamente hay que tener en cu...

Страница 39: ...ca sensorial o mental o que carezcan de experiencia y o de conocimientos ni os incluidos a no ser que lo hagan bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de sta ins...

Страница 40: ...iedad y quitarlas si es necesario El nodo con fuente de corriente externa tiene una vida til pr cticamente ilimitada Su funcionamiento tiene que comprobarse regularmente a trav s de la l mpa ra de con...

Страница 41: ...en forma de costes de reparaci n y material 7 Se pierden todos los derechos de prestaciones de garant a en el caso de que se hagan intervenciones ajenas sin nuestro encargo expreso incluso si las hac...

Страница 42: ...gem e opera o correctas Deixar entre tanto que a sua concession ria lhe esclare a o funcionamento do aparelho e demonstre a sua opera o Logicamente o nosso servi o de assist ncia t cnica aos clientes...

Страница 43: ...uipamento sanit rio da resid ncia ou da casa bem como dos h bitos individuais do consumidor A tabela seguinte fornece alguns valores de refer ncia sobre valores de consumo A temperatura da gua necess...

Страница 44: ...620 805 1010 1390 1770 1 90 12 3 650 6 0 SISS 750 150 790 990 1773 1800 260 505 630 845 1030 1430 1840 2 40 15 6 780 9 0 SISS 900 200 790 990 2123 2150 310 555 745 1030 1250 1710 2180 3 00 19 3 780 9...

Страница 45: ...45 Id Nr 236921 9 4 Sistema multifuncional esquema de conex es sem garantia E...

Страница 46: ...ento e de seguran a com escoamento de gua de dilata o e ser montada entre a conduta de alimenta o da gua fria e a admiss o de gua fria do reservat rio na sequ ncia desenhada Basicamente deve ser obser...

Страница 47: ...apacidades f sicas sens ricas ou cognitivas limitadas ou com defici ncia de experi ncia e ou conhecimento a n o ser que estas venham a ser supervi sionadas por uma pessoa respons vel pela sua seguran...

Страница 48: ...rio quanto a eventuais infesta es e impurezas e caso necess rio remov las O nodo de corrente externa possui uma vida til praticamente ilimitada A sua fun o deve ser monitorizada regularmente atrav s...

Страница 49: ...s os direitos de presta es de garantia s o perdidos no caso de ocorrerem interven es sem a nossa autoriza o expressa mesmo que estas tenham sido feitas atrav s de um instalador autorizado A aceita o d...

Отзывы: