9
Pieslēdziet izstrādājumu pie elektrotīkla rozetes. Novietojiet uz darba virsmas vidus indukcijas plītij piemēroto trauku. Nospiediet pogu ON/
OFF (IESL./IZSL.). Ja trauks ir piemērots, atskanēs skaņas signāls.
EKSPLUATĀCIJA
POGA TIMER
Laika iestatīšana.
UP/DOWN POGAS
Palieliniet vai samaziniet laiku.
POGA LOCK (BĒRNU PIEEJAS BLOĶĒŠANA)
Šī funkcija novērš izstrādājuma nejaušu darbināšanu. Lai iestatītu šo
funkciju, nospiediet un trīs sekundes turiet nospiestu pogu LOCK.
Lai atiestatītu šo funkciju, nospiediet un trīs sekundes turiet nospi-
estu pogu LOCK.
POGA ON/OFF (IESL./IZSL.)
Izstrādājuma ieslēgšana un izslēgšana.
AUTOMĀTISKĀS PROGRAMMAS
Nospiežot pogu FUNCTION, atlasiet vienu no automātiskās gata-
vošanas 6 programmām (Hot pot, Fry, Stir-fry, Soup, Water, Steam).
VADĪBAS PANELIS
EST
Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev juhend,
et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elektrivõrku ühen-
damist kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehnilised parameetrid
vastaks elektrivõrgu parameetritele. Ebakorrektne kasutamine võib
tuua kaasa seadme rikkimineku, materiaalse kahju, või kahjustada ka-
sujata tervist. Vastavalt käesolevale Kasutusjuhendile lubatud kasutada
ainult olmelistel eesmärkidel. Seade ei ole ette nähtud kommertsliku
kasutamise jaoks. Kasutage seadet ainult sihtotstarbekohaselt. Ärge
kasutage seadet köögivalamu vahetus läheduses, tänaval ega kõr-
gendatud õhuniiskusega ruumides. Lülitage seade alati elektrivõrgust
välja, kui Te seda ei kasuta, samuti enne kokkupanekut, lahtivõtmist või
puhastamist. Seadet ei tohi jätta järelevalveta, kuni see on toitevõrku
ühendatud. Jälgige, et toitekaabel ei puutuks vastu mööbli teravaid ser-
vasid ega tuliseid pindasid. Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge üritage
ise seadet lahti võtta ja parandada. Seadme elektrivõrgust lahtiühen-
damisel ärge tõmmake toitekaablist, vaid võtke kinni pistikust. Ärge
keerutage toitekaablit ega kerige seda mitte millegi peale või ümber.
Seade ei ole ette nähtud sisselülitamiseks välise taimeri või eraldiseisva
distantsjuhtimise süsteemi kaudu. Seade ei ole ette nähtud kasutami-
seks isikutele, kellel on vähenenud kehalised, sensoorsed või vaimsed
võimed või kellel puudub selleks vastav kogemus ja teadmised ning kui
neil puudub järelevalve ja juhendamine isiku poolt, kes vastutab nende
turvalisuse eest. Ärge lubage lastel seadet mänguasjana kasutada. Ärge
kasutage tarnekomplekti mittekuuluvaid lisatarvikuid.
TÄHELEPANU!
Ärge lubage lastel mängida polüetüleenist pakenditega või pakketeibi-
ga. LÄMBUMISOHT!
TÄHELEPANU!
Ärge kasutage seadet hoonest väl-
japool.
TÄHELEPANU!
Olge eriti tähelepanelikud, kui töötava seadme
läheduses asuvad lapsed vanuses vähem kui 8 aastat või piiratud või-
metega isikud.
TÄHELEPANU!
Ärge kasutage seadet süttivate mater-
jalide, plahvatusohtlike ainete ega isesüttivate gaaside läheduses. Ärge
paigaldage seadet gaasi- või elektripliidi, samuti muude küttekehade
lähedusse. Ärge lubage seadmel sattuda otseste päikeekiirte mõju alla.
TÄHELEPANU!
Ärge lubage lastel vanuses vähem kui 8 aastat puudu-
tada korpust, toitekaablit ja toitekaabli pistikut seadme töötamise ajal.
Kui seadet on mõnda aega säilitatud temperatuuril alla 0°C, tuleb sellel
enne sisselülitamist lasta seista toatemperatuuril mitte vähem kui 2 tun-
di.
TÄHELEPANU!
Ärge haarake toitekaablist ega toitekaabli pistikust
kinni märgade kätega.
TÄHELEPANU!
Lülitage seade elektrivõrgust väl-
ja iga kord enne puhastamist, samuti juhul, kui Te seda ei kasuta. Sead-
me elektrivõrku ühendamisel ärge kasutage adapterit.
TÄHELEPANU!
Toitekaabli pistikul on juhe ja kontakt maanduse jaoks. Ühendage sea-
de ainult vastavatesse maandatud pistikupesadesse.
TÄHELEPANU!
Et
vältida toitevõrgu ülekoormust, ärge ühendage seadet ühele ja samale
elektriliinile taha teiste võimsate elektriseadmetega samaaegselt. Ärge
pange pliiti tööle tühjade nõudega. Ärge kasutage metallist nõusid,
mis võivad tööpinna pinnakatet kriimustada. Ärge paigaldage seadet
seina ja mööbli vahetusse lähedusse. Seadme ümber peab olema vaba
ruumi mitte vähem kui 30-40 сm.
TÄHELEPANU!
ISIKUD, KELLELE ON
PAIGALDATUD KARDIOSTIMULAATOR, EI TOHI OLLA INDUKTSIOON-
PLIIDILE SELLE TÖÖTAMISE AJAL LÄHEMAL KUI 60 СM.
TÄHELEPANU!
Põletuste vältimiseks ärge puudutage tööpinda toiduvalmistamise ajal
ja vahetult selle järel. Seadme töötamise ajal tööpind ei kuumene, kuid
seda kuumutavad tulised toidunõud.
TÄHELEPANU!
Kontrollige alati
valmis toidu temperatuuri, eriti siis, kui toit on mõeldud laste jaoks.
Ärge serveerige toitu kohe pärast valmistamist, laske sellel natuke jah-
tuda.
TÄHELEPANU!
Paigaldage seade kuivale, tasasele, stabiilsele ho-
risontaalsele pinnale, mis pliidi ja toidunõude raskust välja kannataks.
Ärge paigaldage induktsioonpliiti vaibale või laualinale, kuna see võib
takistada ventilatsiooni ja seade võib üle kuumeneda.
TÄHELEPANU!
Jälgige, et ventilatsiooniavadesse ei satuks kõrvalisi esemeid, vedelikku
või putukaid.
TÄHELEPANU!
Ärge sulgege ventilatsiooniavasid.
TÄHE-
LEPANU!
Ärge kasutage toidu valmistamise jaoks klaasist, keraamilisi,
alumiiniumist toidunõusid. Toidunõud peavad olema läbimõõduga
mitte vähem kui 12 cm ja põhja paksusega alates 2 kuni 6 mm.
TÄHE-
LEPANU!
Keelatud on seadet töötamise ajal ühest kohast teise kanda.
TÄHELEPANU!
Õnnetuste vältimiseks veenduge, et toidunõude ja töö-
pinna vahel ei oleks paberit, kangast või alumiiniumfooliumit. Tööpinda
võivad kahjustada mistahes sellele kukkuvad esemed, sealhulgas toi-
dunõud. Tööpinda võib kriimustada selle peal malmist, valatud alumii-
niumist või kahjustatud põhjaga nõude ümberpaigutamine. Tööpinna
kahjustuste vältimiseks ärge laske vedelikel toidu valmistamise ajal üle
keeda. Kui te toidu valmistamise ajal eemaldate toidunõu tööpinnalt,
lülitub pliit automaatselt välja.
TÄHELEPANU!
Täiendavaks kaitseks
soovitame elektrisüsteemi paigaldada rikkevoolukaitse, mille nomi-
naalne rakendusvool ei ületa 30 mA. Küsige elektrikult nõu.
OHUTUSMEETMED
Pirms tīrīšanas atvienojiet izstrādājumu no elektrotīkla. Pēc katras
lietošanas reizes notīriet darba virsmu. Nelietojiet asus priekšmetus,
abrazīvus un ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus. Noteikti notīriet netīrumus
no ventilācijas atverēm. Ar mitru drānu notīriet korpusu un darba
virsmu. Aizliegts izstrādājumu un elektrības vadu iemērkt ūdenī vai
jebkādā citā šķidrumā.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Pirms ierīces novietošanas glabāšanai pārliecināties, ka tā ir atvienota no elektrotīkla. Izpildiet visas prasības sadaļā TĪRĪŠANA UN KOPŠANA.
Glabājiet ierīci sausā, vēsā un bērniem nepieejamā vietā.
GLABĀŠANA
Šis simbols uz ierīces un iepakojuma nozīmē, ka nederīgās elektriskās un elektroniskās ierīces, kā arī baterijas nedrīkst utilizēt kopā ar sadzīves atkri-
tumiem. Tās ir jānodod īpašos pieņemšanas punktos. Lai iegūtu papildu informāciju par spēkā esošo atkritumu savākšanas kārtību, vērsieties pie
vietējiem varas orgāniem. Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt nozīmīgus resursus un novērst cilvēku veselībai un apkārtējās vides stāvoklim
potenciālu negatīvu ietekmi, kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem dēļ.
Kasutage malmist, terasest (emailitud terasest), ferromagnetilise
põhjaga või spetsiaalselt induktsioonpliidi jaoks mõeldud toidunõu-
sid. Alumiiniumist, vasest, kuumakindlast klaasist ja muudest mitte-
magnetiseeruvatest materjalidest toidunõud ei sobi induktsioon-
pliidil kasutamiseks. Tuleb arvesse võtta, et mida paksem ja siledam
põhi, seda vähem elektrienergiat toidu valmistamisele kulub.
SOOVITUSED TOIDUNÕUDE KASUTAMISE KOHTA
Soovitatakse kasutada täiesti sileda põhjaga toidunõusid. Toid-
unõude põhja diameeter peab vastama keedupinna suurusele.
TOIDUNÕUD INDUKTSIOONPLIITIDE JAOKS