background image

6

Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj niniejszą 

instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włączeniem wyrobu 

sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na etykiecie, od-

powiadają parametrom sieci elektrycznej. Niewłaściwe użytkowanie 

może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu, nanieść szkody materialne 

lub zaszkodzić zdrowiu użytkownika. Do użytku wyłącznie w celach 

domowych zgodnie z daną Instrukcją obsługi. Wyrób nie jest przezna-

czony do użytku komercyjnego. Używaj wyrobu tylko zgodnie z jego 

bezpośrednim przeznaczeniem. Nie używaj produktu w bezpośrednim 

sąsiedztwie ze zlewem kuchennym, na dworze oraz w pomieszcze-

niach o zwiększonej wilgotności powietrza. Zawsze odłączaj wyrób od 

sieci elektrycznej, jeżeli nie korzystasz z niego oraz przez rozpoczęciem 

montażu, demontażu i czyszczenia. Wyrób nie powinien pozostawać 

bez nadzoru, dopóki jest on podłączony do sieci zasilającej. Pilnuj, aby 

przewód sieciowy nie dotykał ostrych krawędzi mebli i powierzchni go-

rących. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie próbuj samo-

dzielnie rozbierać i remontować wyrobu. Podczas odłączenia wyrobu 

od sieci elektrycznej nie ciągnij za przewód zasilający, chwytaj wtyczkę. 

Nie skręcaj ani na nic nie nawijaj przewodu sieciowego. Wyrób nie jest 

przeznaczony do uruchomienia za pomocą zewnętrznego timera lub 

odrębnego systemu zdalnego sterowania. Wyrób nie jest przeznaczony 

do używania przez osoby niepełnosprawne fizycznie, psychicznie lub z 

ograniczoną wrażliwością, a także w przypadku, gdy nie posiadają one 

doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie są one pod kontrolą bądź nie zostały 

one poinstruowane o użyciu urządzenia przez osobę, odpowiedzialną 

za ich bezpieczeństwo.Nie pozwalaj dzieciom używać wyrobu jako za-

bawki.Nie używaj akcesoriów, nie wchodzących w komplet dostawy. 

UWAGA! 

Nie pozwalaj dzieciom na zabawę z torbami plastykowymi 

lub folią opakowaniową. NIEBEZPIECZEŃSTWO DUSZNOŚCI! 

UWAGA! 

Nie używaj wyrobu poza pomieszczeniem. 

UWAGA!

 Zachowaj szcze-

gólna uwagę, jeśli w pobliżu działającego wyrobu znajdują się dzieci 

do lat 8 lub osoby niepełnosprawne. 

UWAGA!

 Nie używaj wyrobu w 

pobliżu materiałów łatwopalnych, materiałów wybuchowych i gazów 

samozapalnych. Nie należy stawiać wyrobu obok kuchenki gazowej 

lub elektrycznej oraz innych źródeł ciepła. Nie należy narażać wyrobu 

na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. 

UWAGA!

 Nie 

pozwalaj dzieciom do lat 8 dotykać korpusu, przewodu sieciowego i 

wtyczki przewodu sieciowego podczas działania wyrobu.Jeżeli wyrób 

przez pewny czas znajdował się przy temperaturze poniżej 0 °C, przed 

jego włączeniem należy pozostawić go w temperaturze pokojowej w 

ciągu co najmniej 2 godzin. 

UWAGA!

 Nie dotykaj przewodu sieciowe-

go i wtyczki przewodu sieciowego mokrymi rękami. 

UWAGA! 

Zawsze 

odłączaj wyrób od sieci elektrycznej przed czyszczeniem, a także w 

przypadku, gdy nie jest on używany. Przy podłączeniu wyrobu do 

sieci elektrycznej nie należy używać adaptera. 

UWAGA!

 Wtyczka prze-

wodu zasilającego posiada przewód i kontakt uziemienia. Podłączaj 

wyrób tylko do właściwie uziemionych gniazdek. 

UWAGA!

 Aby unik-

nąć przeciążenia sieci zasilającej nie podłączaj wyrobu jednocześnie 

z innymi urządzeniami elektrycznymi o dużej mocy do tej samej linii 

sieci elektrycznej. Nie włączać kuchenki z pustymi naczyniami. Nie ko-

rzystać z metalowych naczyń, którymi można zarysować powierzchnię 

powierzchni roboczej.  Nie umieszczać urządzenia obok ściany i me-

bli. Należy zachować wolną przestrzeń wokół urządzenia wynoszącą 

co najmniej 30-40 cm. 

UWAGA!

 OSOBY POSIADAJĄCE ROZRUSZNIK 

SERCA NIE POWINNY PODCHODZIĆ DO DZIAŁAJĄCEJ KUCHENKI 

INDUKCYJNEJ NA ODLEGŁOŚĆ BLIŻSZĄ NIŻ 60 CM. 

UWAGA!

 W celu 

uniknięcia oparzeń nie dotykać powierzchni roboczej podczas goto-

wania i bezpośrednio po jego zakończeniu. Podczas pracy urządzenia 

powierzchnia robocza nie ulega nagrzewaniu, jednak nagrzewają się 

naczynia. 

UWAGA! 

Należy zawsze sprawdzać temperaturę gotowego 

posiłku, szczególnie jeśli jest on przeznaczony dla dzieci. Nie podawać 

posiłku na stół od razu po ugotowaniu, należy odczekać, aby posiłek 

ostygł. 

UWAGA! 

Urządzenie stawiać na suchej, równej, poziomej po-

wierzchni o udźwigu wystarczającym do utrzymania wagi kuchenki 

wraz z naczyniem i żywnością. Nie stawiać kuchenki indukcyjnej na 

dywan ani obrus, ponieważ może to utrudnić wentylację i doprowadzić 

do przegrzania urządzenia. 

UWAGA! 

Należy zwracać uwagę na to, aby 

do otworów wentylacyjnych nie trafiały ciała obce, wilgoć lub owady. 

UWAGA! 

Nie zakrywać otworów wentylacyjnych. 

UWAGA! 

Do goto-

wania posiłków należy korzystać z naczyń szklanych, ceramicznych lub 

aluminiowych. Średnica naczynia powinna wynosić co najmniej 12 cm, 

a grubość dna - od 2 do 6 mm. 

UWAGA! 

Zabronione jest przenoszenie 

urządzenia podczas pracy. 

UWAGA! 

W celu uniknięcia nieszczęśliwych 

wypadków należy pilnować, żeby między naczynie a powierzchnię ro-

boczą nie dostał się papier, tkanina ani folia aluminiowa. Powierzchnia 

robocza może ulec uszkodzeniu w wyniku uderzenia przedmiotów, 

między innymi naczyń. Powierzchnię roboczą można zarysować, 

przesuwając po niej żeliwne lub odlewane naczynia aluminiowe, wzgl. 

naczynia z uszkodzonym dnem. Nie dopuszczać do wykipienia płynu 

podczas gotowania w celu uniknięcia uszkodzenia powierzchni ro-

boczej. Jeśli podczas gotowania posiłku naczynie zostanie usunięte z 

powierzchni roboczej, kuchenka automatycznie się wyłączy. 

UWAGA! 

W celu dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca się 

zainstalować wyłącznik automatyczny o znamionowym prądzie zadzia-

łania nie przekraczającym 30 mA. W celu instalacji urządzenia należy 

zwróć się do specjalistów. 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

Należy korzystać z naczyń żeliwnych, stalowych (stal emaliowana), z 

dnem ferromagnetycznym lub ze specjalnych naczyń do kuchenek 

indukcyjnych. Naczynia z aluminium, miedzi, szkła żaroodpornego 

i pozostałych materiałów niemagnetycznych nie nadają się do ku-

chenki indukcyjnej. Należy wziąć pod uwagę, że im grubsze i bar-

dziej równe dno, tym mniej energii elektrycznej zostanie zużyte w 

celu ugotowania posiłku. 

ZALECENIA DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z NACZYŃ

Zaleca się korzystanie z naczyń z pełnym, równym dnem. Średnica dna 

naczynia powinna być zgodna z wielkością powierzchni grzewczej.

NACZYNIA DO KUCHENEK INDUKCYJNYCH

POL

КНОПКА TIMER

Встановлення часу.

КНОПКИ UP/DOWN

Збільшення або зменшення часу.

КНОПКА LOCK

Ця функція запобігає випадковому використанню виробу. Для 

встановлення даної функції натисніть і утримуйте кнопку LOCK 

протягом трьох секунд. Щоб її вимкнути, натисніть і утримуйте 

кнопку LOCK протягом трьох секунд.

КНОПКА ON / OFF

Вмикання і вимикання виробу.

АВТОМАТИЧНІ ПРОГРАМИ

Натискаючи кнопку FUNCTION, виберіть одну з 6 програм авто-

матичного приготування (Hot pot, Fry, Stir-fry, Soup, Water, Steam).

ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ

Перед початком чищення вимкніть виріб від електричної мере-

жі. Робочу поверхню необхідно очищати від забруднень після 

кожного використання. Не використовуйте гострі предмети, 

абразивні і хімічні засоби для чищення. Обов’язково видаліть 

забруднення з вентиляційних отворів. Протріть корпус і робочу 

поверхню вологою тканиною. Ніколи не занурюйте виріб і мере-

жевий шнур у воду або будь-яку іншу рідину.

ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД

Перед зберіганням переконайтеся, що виріб відключено від електромережі. Виконайте всі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД. 

Тримайте виріб в сухому, прохолодному та недоступному для дітей місці.

ЗБЕРІГАННЯ

Даний символ на виробі та упаковці означає, що використані електричні та електронні вироби, а також батарейки не повинні утилізуватися разом із 

звичайними побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому. Для отримання додаткової інформації щодо існуючих 

систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади. Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному 

впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами.

Содержание AU 4473

Страница 1: ...AU 4473 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu INDUCTION COOKER Electric...

Страница 2: ...cation RUS UKR POL Opis schematu urz dzenia LTU Prietaisoschemos apra ymas LVA Ier ces sh mas apraksts EST Seadme skeemi kirjeldus RO MD Schema descriere produs 1 Munkafel let 2 Vez rl panel 3 LCD kij...

Страница 3: ...t ATTENTION Place the product on a dry flat level surface solid enough to sup port the weight of the cooker and dishes with food Do not place the induction cooker on a carpet or tablecloth as this may...

Страница 4: ...4 ON OFF 8 8 0 C 2 30 40 60 12 2 6 30 RUS TIMER UP DOWN LOCK LOCK LOCK ON OFF FUNCTION 6 Hot pot Fry Stir fry Soup Water Steam...

Страница 5: ...5 UKR 8 8 0 C 2 30 40 60 12 2 6 30 ON OFF...

Страница 6: ...lko do w a ciwie uziemionych gniazdek UWAGA Aby unik n przeci enia sieci zasilaj cej nie pod czaj wyrobu jednocze nie z innymi urz dzeniami elektrycznymi o du ej mocy do tej samej linii sieci elektryc...

Страница 7: ...o yra jaunesni nei 8 met vaik arba asmen turin i fizin negali D MESIO Prietaiso nenaudokite alia degi ir sprogi med iag bei savaime u siliepsnojan i duj Prietaiso nestatykite alia dujin s arba elektri...

Страница 8: ...t UZMAN BU Novietojiet izstr d jumu uz sausas l dzenas ho rizont las virsmas kas sp j iztur t pl ts un trauku ar produktiem svaru Nenovietojiet indukcijas pl ti uz pakl ja vai galdauta jo ventil cijas...

Страница 9: ...koormust rge hendage seadet hele ja samale elektriliinile taha teiste v imsate elektriseadmetega samaaegselt rge pange pliiti t le t hjade n udega rge kasutage metallist n usid mis v ivad t pinna pinn...

Страница 10: ...uie s fie de cel pu in 30 40 cm ATEN IE PERSOANELE CU CARDIOSTIMULATOR TREBUIE S SE AFLE LA O DISTAN NU MAI MIC DE 60 CM DE LA PLITA CU INDUC IE N TIMPUL FUNC ION RII SALE ATEN IE Pentru a evita arsur...

Страница 11: ...nek a berendez st csak folyamatos ellen rz s alatt hasz n lhatj k Ne engedje hogy a gyermekek j tszanak a term kkel Ne haszn ljon olyan kieg sz t ket amelyek nem tartoznak a berende z shez FIGYELEM Ne...

Страница 12: ...pon kud vystydnout POZOR Stav jte spor k na such rovn vodorovn povrch dostate n pevn aby udr el v hu desky a n dob s potravinami Nestavte induk n desku na koberec nebo na ubrus proto e to m e br nit...

Страница 13: ...hladu a mimo dosah d t SKLADOV N Tento symbol na v robku a balen znamen e pou it elektrick a elektronick v robky stejn jako baterie nesm b t likvidov ny spole n s dom c m odpadem Mus b t p evezeny do...

Страница 14: ...14 ON OFF TIMER UP DOWN LOCK LOCK LOCK ON OFF FUNCTION 6 Hot pot Fry Stir fry Soup Water Steam 30mA...

Отзывы: