background image

12

CZE

Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto příručku, abyste 

předešli poškození během používání. Před zapnutím zařízení se 

ujistěte, že technické parametry spotřebiče uvedené na štítku od-

povídají parametrům sítě. Nesprávné použití může vést k poškození 

spotřebiče, poškození materiálu nebo poškození zdraví uživatele. 

Používejte pouze pro domácí potřeby v souladu s tímto návodem. 

Spotřebič není určen pro komerční použití. Spotřebič používejte 

pouze k určenému účelu. Nepoužívejte spotřebič v bezprostřední 

blízkosti kuchyňského dřezu, venku a v místnostech s vysokou vlh-

kostí. Mixér vždy odpojte od zásuvky, pokud jej necháváte bez dozo-

ru a take před jeho sestavením, rozebráním nebo mytím. Spotřebič 

nesmí být bez dozoru, pokud je připojen k síti. Ujistěte se, že se na-

pájecí kabel nedotýká ostrých hran nábytku a horkých ploch. Abyste 

se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nepokoušejte se sami roze-

brat nebo opravit spotřebič. Při odpojování spotřebiče od elektrické 

sítě netahejte za napájecí šňůru, držte se za vidličku. Nepřekrucujte 

a nenavinujte sítový kabel. Spotřebič není určen k pohanění ex-

terním časovačem nebo zvláštním systémem dálkového ovládání. 

Spotřebič není určen pro použití osobami se sníženými fyzickými, 

smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo pokud nemají žád-

né zkušenosti nebo znalosti, nejsou-li kontrolovány nebo poučeni 

o používání přístroje osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. 

Nedovolte dětem používat výrobek jako hračku. Nepoužívejte pří-

slušenství, které není součástí dodávky. 

POZOR! 

Nedovolte dětem 

hrát s plastovými sáčky nebo fólií. NEBEZPEČÍ DUŠNOSTI. 

POZOR!

 

Nepoužívejte tento spotřebič venku. 

POZOR!

 Buďte obzvlášť opatr-

ní, pokud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti do 8 let nebo osoby 

se zdravotním postižením. 

POZOR!

 Nepoužívejte tento spotřebič v 

blízkosti hořlavých materiálů, výbušnin nebo samozápalných plynů. 

Neinstalujte tento spotřebič v blízkosti plynového nebo elektrické-

ho sporáku nebo jiných zdrojů tepla. Nevystavujte spotřebič přímé-

mu slunečnímu záření. 

POZOR!

 Nedovolte dětem mladším 8 let, aby 

se dotýkali pouzdra, napájecího kabelu a zástrčky napájecího kabe-

lu, když je zařízení v provozu. Pokud byl spotřebič po určitou dobu 

uchováván při teplotě pod 0 ° C, musí být ponechán při pokojové 

teplotě po dobu nejméně 2 hodin před zapnutím. 

POZOR!

 Nedotý-

kejte se napájecí šnůry a zástrčky mokrýma rukama. 

POZOR!

 Odpoj-

te spotřebič od elektrické sítě vždy před čištěním a také pokud jej 

nepoužíváte. 

POZOR! 

Při připojení spotřebiče k elektrické zásuvce 

nepoužívejte adaptér. 

POZOR! 

Zástrčka napájecího kabelu má drát 

a zemnicí kontakt. Připojujte spotřebič pouze k řádně uzemněné zá-

suvce. 

POZOR!

 Aby nedošlo k přetížení sítě, nepřipojujte spotřebič a 

další elektrické spotřebiče do stejné sítě. Nezapínejte indukční des-

ku s prázdným nádobím. Nepoužívejte kovové nádobí,kterým by se 

mohl poškodit povrch pracovní desky. Nelze stavět sporák v blízkosti 

stěny nebo nábytku. Volné místo kolem sporáku musí být alespoň 30 

– 40 cm. 

POZOR! 

Osoby s kardiostimulátorem se nesmí pohybovat 

blíže k indukční desce v době její činnosti než 60cm. 

POZOR! 

Aby se 

předešlo popálení,nedotýkejte se povrchu desky v době její činnos-

ti a bezprostředně po přípravě potravin. V době činnosti se deska 

nezahřívá,ale rozehřívá jí horké nádobí. 

POZOR! 

Vždy kontrolujte 

teplotu hotového jídla,zvláště, pokud je určeno pro děti. Neservíruj-

te jídlo ihned, ale nechte jej poněkud vystydnout. 

POZOR! 

Stavějte 

sporák na suchý,rovný,vodorovný povrch,dostatečně pevný,aby udr-

žel váhu desky a nádobí s potravinami. Nestavte indukční desku na 

koberec nebo na ubrus,protože to může bránit ventilaci a může dojít 

k přehřátí sporáku. 

POZOR! 

Kontrolujte,aby do ventilačních otvorů 

nepadaly různé předměty,tekutiny nebo hmyz. 

POZOR! 

Nezakrývej-

te ventilační otvory.

 POZOR! 

Pro přípravu jídla nepoužívejte nádobí 

ze skla ,keramiky a hliníku. Nádobí musí mít průměr nejméně 12cm 

s tloušťkou dna od 2 do 6 mm. 

POZOR! 

Je zakázáno přenášet vý-

robek v době jeho činnosti. 

POZOR! 

Aby se předešlo mimořádným 

událostem je nutné kontrolovat ,zda mezi nádobím a pracovním 

povrchem není papír,texil nebo hliníková fólie. Pracovní povrch se 

může poškodit ,když na něho upadne nějaký předmět nebo kuchyň-

ské nádobí. Pracovní Povrch se může poškrábat posunováním po 

něm litinového nebo hlinikového nádobí nebo nádobí s poškoze-

ným dnem. Nepřipouštějte vykypění tekutin při vaření,aby se nepo-

škodil pracovní povrch. Když v době vaření jídla odeberete nádobí 

z pracovního povrchu,deska se automaticky vypne. 

POZOR! 

Pro 

dodatečnou ochranu v napájecím obvodu je vhodné nainstalovat 

zařízení s proudovým proudem s jmenovitým provozním proudem 

nepřesahujícím 30 mA. Chcete-li zařízení nainstalovat, kontaktujte 

odborníka.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Csatlakoztassa le a hálózatról a terméket. A főzőfelületet minden hasz-

nálat után tisztítsa meg. Ne használjon éles, hegyes tárgyakat, agresz-

szív, maró, vagy karistoló tisztítószereket. Tisztítsa meg a ventilációs 

nyílásokat. A készüléktestet nedves ruhával törölje át. A berendzés és 

a vezeték nem mártható vízbe és egyéb folyadékba.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTATÁS 

Győződjön meg róla, hogy a berendezés áramtalanítva legyen, majd kövesse a TISZTÍTÁS fejezet utasításait. A terméket száraz, hűvös és 

gyermekektől elzárt helyen tárolja.

TÁROLÁS 

TIMER GOMB

Időbeállítás.

UP/DOWN GOMBOK

Az idő növelése vagy csökkentése.

LOCK GOMB

Ez a gomb megakadályozza a berendezés véletlen elindítását.  Az 

aktiváláshoz nyomja meg legalább 3 másodpercre a LOCK gombot. 

A funkció kikapcsolásához ugyanezt ismételje meg.

ON/OFF GOMB

A berendzés be és kikapcsolásához. 

AUTOMATIKUS PROGRAMOK

Ezt a gombot használva az előre beállított 6 főzési program közül 

tud választani (Hot pot, Fry, Stir-fry, Soup, Water, Steam).

VEZÉRLŐPANEL     

Ez a jel a terméken és/vagy annak csomagolásán azt jelenti, hogy az elekromos és elektronikus termékek és akkumulátorok nem kidobhatók a szokásos 

háztartási szeméttel. Az elhasznált elektromos készülékeket csak erre specializálódott átvételi helyen lehet leadni, ahol azok szakszerűen kerülnek 

megsemmisítésre. A megfelelő leadási helyek listáját keresse a területileg illetékes hatóságoknál! A környezet megóvása közös ügyünk, kérjük Ön is fi-

gyeljen a helyes hulladékkezelésre!

Csatlakoztassa a berendezést az elektromos hálózathoz. Helyezze el a megfelelően feltöltött  edényt a főzőfelület közepén. Nyomja meg az 

ON/OFF gombot. Amennyiben az edény megfelelő a használatra, hangjelzést fog hallani.

HASZNÁLAT    

Csak öntöttvas, acél (akár zománcos is) bármilyen mágnesezhető 

anyagból vagy bármilyen speciálisan indukciós főzőlapokhoz ki-

fejlesztett edényt használhat. Alumínium, réz, üveg és egyéb, nem 

mágnesezhető anyagból készült edény nem használható. Fontos, 

hogy minél vastagaabb és egyenesebb az edény alja, annál keve-

sebb energiára lesz szüksg a főzéshez. 

JAVASOLT EDÉNYEK 

Ajánlatos teljesen sima, vastag fenekű edények használata, melyek 

átmérője megegyezik a főzőfelületével

HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK       

Содержание AU 4473

Страница 1: ...AU 4473 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu INDUCTION COOKER Electric...

Страница 2: ...cation RUS UKR POL Opis schematu urz dzenia LTU Prietaisoschemos apra ymas LVA Ier ces sh mas apraksts EST Seadme skeemi kirjeldus RO MD Schema descriere produs 1 Munkafel let 2 Vez rl panel 3 LCD kij...

Страница 3: ...t ATTENTION Place the product on a dry flat level surface solid enough to sup port the weight of the cooker and dishes with food Do not place the induction cooker on a carpet or tablecloth as this may...

Страница 4: ...4 ON OFF 8 8 0 C 2 30 40 60 12 2 6 30 RUS TIMER UP DOWN LOCK LOCK LOCK ON OFF FUNCTION 6 Hot pot Fry Stir fry Soup Water Steam...

Страница 5: ...5 UKR 8 8 0 C 2 30 40 60 12 2 6 30 ON OFF...

Страница 6: ...lko do w a ciwie uziemionych gniazdek UWAGA Aby unik n przeci enia sieci zasilaj cej nie pod czaj wyrobu jednocze nie z innymi urz dzeniami elektrycznymi o du ej mocy do tej samej linii sieci elektryc...

Страница 7: ...o yra jaunesni nei 8 met vaik arba asmen turin i fizin negali D MESIO Prietaiso nenaudokite alia degi ir sprogi med iag bei savaime u siliepsnojan i duj Prietaiso nestatykite alia dujin s arba elektri...

Страница 8: ...t UZMAN BU Novietojiet izstr d jumu uz sausas l dzenas ho rizont las virsmas kas sp j iztur t pl ts un trauku ar produktiem svaru Nenovietojiet indukcijas pl ti uz pakl ja vai galdauta jo ventil cijas...

Страница 9: ...koormust rge hendage seadet hele ja samale elektriliinile taha teiste v imsate elektriseadmetega samaaegselt rge pange pliiti t le t hjade n udega rge kasutage metallist n usid mis v ivad t pinna pinn...

Страница 10: ...uie s fie de cel pu in 30 40 cm ATEN IE PERSOANELE CU CARDIOSTIMULATOR TREBUIE S SE AFLE LA O DISTAN NU MAI MIC DE 60 CM DE LA PLITA CU INDUC IE N TIMPUL FUNC ION RII SALE ATEN IE Pentru a evita arsur...

Страница 11: ...nek a berendez st csak folyamatos ellen rz s alatt hasz n lhatj k Ne engedje hogy a gyermekek j tszanak a term kkel Ne haszn ljon olyan kieg sz t ket amelyek nem tartoznak a berende z shez FIGYELEM Ne...

Страница 12: ...pon kud vystydnout POZOR Stav jte spor k na such rovn vodorovn povrch dostate n pevn aby udr el v hu desky a n dob s potravinami Nestavte induk n desku na koberec nebo na ubrus proto e to m e br nit...

Страница 13: ...hladu a mimo dosah d t SKLADOV N Tento symbol na v robku a balen znamen e pou it elektrick a elektronick v robky stejn jako baterie nesm b t likvidov ny spole n s dom c m odpadem Mus b t p evezeny do...

Страница 14: ...14 ON OFF TIMER UP DOWN LOCK LOCK LOCK ON OFF FUNCTION 6 Hot pot Fry Stir fry Soup Water Steam 30mA...

Отзывы: