background image

13

Používejte nádobí litinové,ocelové (emailové oceli) nádobí s feromag-

netickým dnem, nebo speciální nádobí pro indukční desky. Nádobí  z 

žáruruvzdorného skla  a jiných nemagnetických materiálů není vhodná 

pro používání na indukční desce. Počítejte s tím,že čím tlustější a rov-

nější  dno,tím méně  se spotřebuje  elektrické energie při přípravě jídla.  

DOPORUČENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ NÁDOBÍ

Doporučuje se  používat  nádobí s plochým,rovným dnem.

Průměr dna  nádobí musí  odpovídat  rozměru  nahřívacího povrchu.

NÁDOBÍ PRO INDUKČNÍ DESKY

Před počátkem čistění odpojte výrobek od el.sítě. Pracovní povrch je nutné zbavit nečistot po každém použití. Nepoužívejte ostré  předměty 

a  chemické čistící prostředky. Je nutné odstranit nečistoty z ventilačních otvorů. Otřete korpus a pracovní prostor vlažnou  utěrkou. Není 

dovoleno namáčet výrobek a kabel do vody nebo  jiné tekutiny.

ČIŠTĚNÍ A PÉČE

Před ukládáním se ujistěte, že je výrobek odpojen od elektrické sítě. Vyplňte všechny požadavky v části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA. Výrobek uchová-

vejte v suchu, v chladu a mimo dosah dětí.

SKLADOVÁNÍ

Tento symbol na výrobku a balení znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky, stejně jako baterie, nesmí být likvidovány společně s 

domácím odpadem. Musí být převezeny do specializovaných přijímacích míst. Další informace o stávajících systémech na sběr odpadu získáte od 

místních úřadů. Správná likvidace pomůže ušetřit cenné zdroje a zabránit možným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí, které 

by mohly vzniknout v důsledku nesprávné manipulace s odpady.

Připojte sporák k elektřině. Rozložte po středu pracovního povrchu  nádobí vhodné pro indukční desku. Stlačte tlačítko ON/OFF. Pokud je 

nádobí vhodné,tak zazní  zvukový signál.

POUŽÍVÁNí

TLAČÍTKA TIMER

Nastavení času.

TLAČÍTKA UP/DOWN

Zvýšení nebo snížení času.

TLAČÍTKO LOCK

Tato funkce zabraňuje náhodnému použítí výrobku. Pro ustanovení této 

funkce stlačte a  podržte tlačítko. LOCK po dobu tří vteřin. Pro vypnutí této 

funkce opět stlačte tlačítko LOCK a podržte jej po dobu tří vteřin.

TLAČÍTKO ON/OFF

Zapnutí a vypnutí  výrobku. 

AUTOMATICKÉ   PROGRAMY 

Stlačením tlačítka FUNCTION vyberete jeden  z 6 programů  automa-

tické přípravy (Hot pot, Fry, Stir-fry, Soup, Water, Steam).

OVLÁDACÍ PANEL

BUL

Прочетете внимателно това ръководство, преди да използвате 

изделието, за да избегнете повреди по време на употреба. Преди 

да включите уреда, уверете се, че техническите характеристики на 

изделието, посочени на етикета, съответстват на параметрите на 

електрическата мрежа. Неправилното използване може да доведе 

до повреда на изделието, да причини материални щети или увреж-

дане на здравето на потребителя. Използвайте само за домашна 

употреба в съответствие с това Ръководство за експлоатация. Уредът 

не е предназначен за търговски цели. Използвайте уреда само по 

предназначение. Не използвайте уреда в непосредствена близост 

до кухненската мивка, на открито и в помещения с висока влажност 

на въздуха. Винаги изключвайте уреда от електрическата мрежа, ко-

гато не го използвате, както и преди сглобяването, разглобяването 

и почистването. Не трябва да оставяте уреда без надзор, докато той 

е свързан към електрическата мрежа. Уверете се, че захранващият 

кабел не докосва острите ръбове на мебелите и горещите повърх-

ности. За да избегнете токов удар, не се опитвайте да разглобявате 

или ремонтирате уреда сами. Когато изключвате уреда от електри-

ческата мрежа, не дърпайте захранващия кабел, издърпайте щеп-

села. Не усуквайте и не навивайте върху нищо захранващия кабел. 

Изделието не е предназначено да бъде задвижвано от външен тай-

мер или отделна система за дистанционно управление. Уредът не е 

предназначен за ползване от лица с ограничени физически, сензор-

ни или умствени способности, както и от тези, които нямат опит или 

познания, освен ако те не са контролирани или не са инструктирани 

относно използването на уреда от лице, отговорно за тяхната безо-

пасност. Не позволявайте на децата да използват уреда като играчка. 

Не използвайте аксесоари, които не са включени в доставката. 

ВНИ-

МАНИЕ!

 Не позволявайте на децата да играят с найлонови торбички 

или опаковъчни фолиа. ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ! 

ВНИМАНИЕ!

 

Не използвайте този уред на открито. 

ВНИМАНИЕ! 

Бъдете особено 

внимателни, ако има деца под 8-годишна възраст или хора с ограни-

чени възможности в близост до използвания уред. 

ВНИМАНИЕ!

 Не 

използвайте това изделие в близост до горими материали, експло-

зиви или самозапалими газове. Не инсталирайте този уред близо до 

газова или електрическа печка, както и други източници на топлина. 

Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина. 

ВНИМАНИЕ! 

Не 

позволявайте на деца под 8-годишна възраст да докосват корпуса, 

захранващия кабел и щепсела на захранващия кабел, докато уредът 

работи. Ако уредът е бил оставен за известно време при температу-

ра под 0 ºC, той трябва да престои на стайна температура не по малко 

от 2 часа преди да го включите. 

ВНИМАНИЕ!

 Не докосвайте захран-

ващия кабел или щепсела на захранващия кабел с мокри ръце. 

ВНИМАНИЕ!

 Изключвайте уреда от електрическата мрежа преди 

всяко почистване, а също така и ако не го използвате. 

ВНИМАНИЕ! 

Когато свързвате уреда към електрическата мрежа, не използвайте 

адаптер. 

ВНИМАНИЕ! 

Щепселът на захранващия кабел има провод-

ник и заземителен контакт. Свързвайте уреда само към подходящи 

заземителни контакти. 

ВНИМАНИЕ!

 За да избегнете претоварване 

на електрическата мрежа, не свързвайте изделието заедно с други 

мощни електрически уреди към същата мрежа. Не включвайте печ-

ката с празни съдове. Не използвайте метални съдове, които могат 

да надраскат покритието на работната повърхност. Не поставяйте 

уреда в непосредствена близост до стени и мебели. Свободното 

място около печката трябва да бъде най-малко 30-40 см. 

ВНИМА-

НИЕ!

 ЛИЦАТА С КАРДИОСИМУЛАТОРИ ТРЯБВА ДА СЕ НАМИРАТ НА 

РАЗСТОЯНИЕ НЕ ПО-МАЛКО ОТ 60 СМ ОТ ИНДУКЦИОННАТА ПЕЧКА 

ПО ВРЕМЕ НА РАБОТАТА Й. 

ВНИМАНИЕ! 

За да избегнете изгаряния, 

не докосвайте работната повърхност по време и непосредствено 

след готвенето. Когато уредът работи, работната му повърхност не 

се нагрява, но я нагряват горещите съдове. 

ВНИМАНИЕ!

 Винаги про-

верявайте температурата на приготвената храна, особено ако тя е за 

деца. Не сервирайте храната на масата веднага след готвенето, оста-

вете я да се охлади малко. 

ВНИМАНИЕ!

 Поставете печката на суха, 

равна, хоризонтална повърхност, достатъчно здрава, за да издържи 

тежеста на уреда и съдовете с храна. Не поставяйте индукционната 

печка върху килим или покривка, тъй като това може да повлияе на 

вентилацията и да доведе до прегряване на уреда. 

ВНИМАНИЕ!

 Не 

допускайте попадането на чужди предмети, влага или насекоми във 

вентилационните отвори. 

ВНИМАНИЕ! 

Не запушвайте с нищо венти-

лационните отвори. 

ВНИМАНИЕ!

 Не използвайте за готвене съдове 

от стъкло, керамика, алуминий. Съдовете трябва да имат диаметър 

не по-малък от 12 см и дебелина на дъното от 2 до 6 мм. 

МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Содержание AU 4473

Страница 1: ...AU 4473 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu INDUCTION COOKER Electric...

Страница 2: ...cation RUS UKR POL Opis schematu urz dzenia LTU Prietaisoschemos apra ymas LVA Ier ces sh mas apraksts EST Seadme skeemi kirjeldus RO MD Schema descriere produs 1 Munkafel let 2 Vez rl panel 3 LCD kij...

Страница 3: ...t ATTENTION Place the product on a dry flat level surface solid enough to sup port the weight of the cooker and dishes with food Do not place the induction cooker on a carpet or tablecloth as this may...

Страница 4: ...4 ON OFF 8 8 0 C 2 30 40 60 12 2 6 30 RUS TIMER UP DOWN LOCK LOCK LOCK ON OFF FUNCTION 6 Hot pot Fry Stir fry Soup Water Steam...

Страница 5: ...5 UKR 8 8 0 C 2 30 40 60 12 2 6 30 ON OFF...

Страница 6: ...lko do w a ciwie uziemionych gniazdek UWAGA Aby unik n przeci enia sieci zasilaj cej nie pod czaj wyrobu jednocze nie z innymi urz dzeniami elektrycznymi o du ej mocy do tej samej linii sieci elektryc...

Страница 7: ...o yra jaunesni nei 8 met vaik arba asmen turin i fizin negali D MESIO Prietaiso nenaudokite alia degi ir sprogi med iag bei savaime u siliepsnojan i duj Prietaiso nestatykite alia dujin s arba elektri...

Страница 8: ...t UZMAN BU Novietojiet izstr d jumu uz sausas l dzenas ho rizont las virsmas kas sp j iztur t pl ts un trauku ar produktiem svaru Nenovietojiet indukcijas pl ti uz pakl ja vai galdauta jo ventil cijas...

Страница 9: ...koormust rge hendage seadet hele ja samale elektriliinile taha teiste v imsate elektriseadmetega samaaegselt rge pange pliiti t le t hjade n udega rge kasutage metallist n usid mis v ivad t pinna pinn...

Страница 10: ...uie s fie de cel pu in 30 40 cm ATEN IE PERSOANELE CU CARDIOSTIMULATOR TREBUIE S SE AFLE LA O DISTAN NU MAI MIC DE 60 CM DE LA PLITA CU INDUC IE N TIMPUL FUNC ION RII SALE ATEN IE Pentru a evita arsur...

Страница 11: ...nek a berendez st csak folyamatos ellen rz s alatt hasz n lhatj k Ne engedje hogy a gyermekek j tszanak a term kkel Ne haszn ljon olyan kieg sz t ket amelyek nem tartoznak a berende z shez FIGYELEM Ne...

Страница 12: ...pon kud vystydnout POZOR Stav jte spor k na such rovn vodorovn povrch dostate n pevn aby udr el v hu desky a n dob s potravinami Nestavte induk n desku na koberec nebo na ubrus proto e to m e br nit...

Страница 13: ...hladu a mimo dosah d t SKLADOV N Tento symbol na v robku a balen znamen e pou it elektrick a elektronick v robky stejn jako baterie nesm b t likvidov ny spole n s dom c m odpadem Mus b t p evezeny do...

Страница 14: ...14 ON OFF TIMER UP DOWN LOCK LOCK LOCK ON OFF FUNCTION 6 Hot pot Fry Stir fry Soup Water Steam 30mA...

Отзывы: