background image



- 13 - 

kijelzése.Az időzóna beállítása a meteorológiai 
állomásnak az „otthoni időzónától” eltérő 
időzónában való használatának a célját szolgálja. 
Állítsa be az időzóna beállításban a „+” vagy a „-„ 
megnyomásával a különbséget az Ön  „otthoni 
időzónájához” viszonyítva. A beállítás -2 től, +2 
óráig lehetséges. A beállításhoz nyomja le a „+” -t 
vagy a „-„ -t és a beállítás megerősítéséhez a 
MODE gombot. Végezze el ilyen módon az óra, a 
perc, az év, a hónap, a nap és a hét napjai 
kijelzés nyelvének a beállítását is.

 

A beállításhoz 

nyomja le a „+” -t vagy a „-„ -t és a beállítás 
megerősítéséhez a MODE gombot. 
A hét napjai kijelzés szimbólumai a következő 
nyelveknek felelnek meg: EN= angol, GE= 
Német, SP= Spanyol, FR= Francia, IT= Olasz 

 

Az ébresztés beállítása (2 ébresztési 
idő) 

Nyomja meg röviden a MODE gombot. Nyomja 
meg ismét a MODE gombot és a második 
ébresztési időnek az órája villog (A1). 
Az óra beállításához nyomja meg a „+” vagy „-„ 
gombot és a beállítás megerősítéséhez a MODE 
gombot.

 

Állítsa be ilyen módon a perceket is és a 

beállítás megerősítéséhez a MODE gombot. 
Nyomja meg röviden a MODE gombot 2x. Nyomja 
meg ismét a MODE gombot és a második 
ébresztési időnek az órája villog (A2). Az óra 
beállításához nyomja meg a „+” vagy „-„ gombot 
és a beállítás megerősítéséhez a MODE gombot. 
Állítsa be ilyen módon a perceket is. A MODE 
rövid megnyomásával átválthat az A1, A2 és a 
pontos idő kijelzése között.  

 

Az ébresztés és a szundi funkció 
aktiválása 

Nyomja meg röviden a „+” amikor az A1 vagy A2 
módban van, az ottani ébresztés 
aktiválásához/deaktiválásához. A kijelzőn 

megjelenik az aktivált ébresztés funkciónál a 

Az ébresztési idő elérésekor felhangzik az 
ébresztőhang 2 percre. Az ébresztőhang a 
LIGHT/SNZ megnyomásával lesz megszakítva és 

megjelenik a szundi funkcióhoz a 

 szimbólum. 

5 perc elteltével ismét felhangzik az 
ébresztőhang. A MODE megnyomásával lehet a 
szundi funkciót és az ébresztési hangot 
kikapcsolni. 
 

Holdfáziskijelző 

A meteorológiai állomás olyan holdfáziskijelzővel 
rendelkezik, amelyik automatikusan mutatja az 
aktuális holdfázist. 
 

Időjárás-előrejelzés 

Az időjárás szimbólumok a következő órák 
időjárási tendenciáját mutatják (napos, enyhén 
felhős, felhős, esős, hó) és nem az aktuális 
időjárást. 
Az időjárás-előrejelzés a légnyomás-ingadozások 
kiértékeléséből kerül kiszámításra, és eltérhet a 
tényleges időjárás-változásoktó 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

napos 

enyhén 

felhıs 

felhıs 

esıs 

hó 

 
 

Barométer 

A barométergrafika az utolsó 12 óra légnyomását 
mutatja. Tartsa a HYSTORY gombot lenyomva a 
légnyomás mb/hPa vagy HG-ban való 
kijelzéséhez. 
A HYSTORY rövid megnyomásával egyenként is 
megtekintheti az utolsó 12 óra légnyomási 
értékeit. 
A kijelzés a HYSTORY minden egyes 
megnyomásával az egy órával előbbi érték 
kijelzésére ugrik át. A 12. óra értékének a 
kijelzését követően a kijelzőn ismét az aktuális 
légnyomás értéke jelenik meg. (Óra 0). 
 

A barométer kalibrálása

  

A barométer kalibrálható a kijelzett légnyomás és 
az Ön tartózkodási helyén lévő relatív légnyomás 
összehangolása céljából. 
A tartózkodási helyének a légnyomásáról az 
interneten különböző weboldalakon 
informálódhat. Nyomja meg és tartsa lenyomva a 
MODE és a HISTORY gombot. A kijelzőn villog a 
légnyomás. Most nyomja meg azonnal a "+" vagy 
a "-" gombot a légnyomás beállításához. Néhány 
másodperc múlva további gombnyomás nélkül 
befejeződik a beállítás, és a beállított érték el lesz 
mentve. 
 

Maximális és minimális értékek 

A hőmérséklet, légnedvesség és légnyomás 
maximális és minimális értékei automatikusan 
tárolásra kerülnek. 
A maximális és minimális értékek kijelzéséhez 
nyomja meg ismételten a „+” gombot. 
A maximális és minimális értékek törléséhez 
nyomja le, és tartsa lenyomva a „+” gombot. 
 



- 14 - 

A tartózkodási hely kiválasztása 
(város kiválasztása) 

Nyomja meg a CITY gombot. Ekkor villog a város 
kijelzője, és megjelennek a hosszúsági és 
szélességi fokok. Tartózkodási helyének 
kiválasztásához nyomja meg az „+” t vagy a „-„ 
gombot. Választásának megerősítéséhez nyomja 
meg a CITY gombot. Ha az Ön városának 
rövidítése nem jelenne meg, akkor manuálisan is 
megadhat egy felhasználó által definiált 
tartózkodási helyet (a tartózkodási hely manuális 
beállítása). 
Egy rövid számítási idő elteltével kijelzi a 
meteorológiai állomás a napfelkelte-/napnyugta 
idejét és a holdfázist valamint az apályt (TIDE 
LO), közepes vízszintet (TIDE MID) vagy dagályt 
(TIDE HI). 
 

A tartózkodási hely manuális 
beállítása 

Nyomja le, és tartsa lenyomva a CITY gombot. A 
városok kijelzőjén „-- -- --” látható. A tartózkodási 
helye első betűjének kiválasztásához nyomja meg 
az „+” t vagy a „-„ gombot. Választásának 
megerősítéséhez nyomja meg a CITY gombot. 
Ugyanilyen módon állítsa be a tartózkodási helye 
2. és 3. betűjét is. 
A kijelzőn most a GMT jelenik meg, és villog az 
időzóna kijelzője. Az „+” t vagy a „-„ gomb 
megnyomásával állítsa be az Ön időzónájának a 
GMT (Greenwich Mean Time, greenwich-i 
középidő) időhöz viszonyított eltérését 
(Németországhoz 1:00 állítandó be). 
Választásának megerősítéséhez nyomja meg a 
CITY gombot. Most ugyanilyen módon állítsa be a 
tartózkodási helye hosszúsági és szélességi fokát 
is. 
 
A jelen útmutató végén egy táblázat található 
néhány város hosszúsági és szélességi fokával. 
 
Egy rövid számítási idő elteltével kijelzi a 
meteorológiai állomás a napfelkelte-/napnyugta 
idejét és a holdfázist valamint az apályt (TIDE 
LO), közepes vízszintet (TIDE MID) vagy dagályt 
(TIDE HI). 
 

A kültéri érzékelő csatornaválasztása 

Nyomja meg a „CH” t a meteorológiai állomás 
hátoldalán az 1,2,3 csatornák egyikének a 

kiválasztásához. A szimbólum 

 megjelenésével 

egymás után ki lesznek jelezve a 3 csatornának a 
hőmérséklete és a légnedvessége. A kültéri 
hőmérséklet / kültéri légnedvességmérő 
jelzésének az újbóli vételéhez tartsa a „CH”-t 
lenyomva.  
 

Kiegészítő információk a külső 
érzékelőhöz 

Kérjük, hogy az érzékelőt fedett helyen állítsa fel, 
és ügyeljen rá, hogy az érzékelő ne legyen 
nedves, és ne legyen kitéve közvetlen 
napsugárzásnak. Az optimális rádióátvitel 
biztosítása érdekében úgy állítsa fel az állomást 
és az érzékelőt, hogy a lehető legkevesebb 
akadály (falak, fém építőelemek) akadályozza a 
vételt. 
Az elektromos zavarforrások is a vétel 
romlásához vezethetnek.

 

 

Hőmérséklet- és fagy vészjelzés 

A hőmérsékleti riasztó beállítása 

Nyomja meg először is egy kültéri érzékelő 
kiválasztásához a „CH”-t. Nyomja le és tartsa 
lenyomva a „-„-t a riasztási hőmérséklet 
beállításához. 
A riasztás maximális hőmérsékleti értékének a 
beállításához nyomja meg a „+” t vagy a „-„-t. 
Erősítse meg a választását a MODE 
megnyomásával. A riasztás minimális 
hőmérsékleti értékének a beállításához nyomja 
meg a „+” t vagy a „-„-t. Erősítse meg a 
választását a MODE megnyomásával. 
 

A hőmérséklet- és fagyriasztás 
aktiválása/deaktiválása 

A hőmérséklet- és fagyriasztást a „-„ ismételt 
megnyomásával lehet aktiválni vagy deaktiválni. 

Az aktivált fagyriasztásnál 

 jelenik meg a kültéri 

hőmérséklet mellet. A beállított hőmérséklet 
elérésekor felhangzik a riasztó hang. 

Az aktivált hőmérsékletriasztásnál 

 jelenik meg 

a kültéri hőmérséklet mellet. A beállított 
hőmérséklet elérésekor felhangzik a riasztó hang. 
Ha a hőmérséklet- és fagyriasztás is aktiválva 
van, akkor megjelenik mind a két 
szimbólum.Symbole. 

Содержание 4-LD3091

Страница 1: ...onformity 5 Warranty 5 Order service 5 6 Uwaga wst pna 6 Wa ne wskaz wki bezpiecz stwa 6 Zakres dostawy 6 Wskaz wka dotycz ca szybkich ustawie 6 Opis Wy wietlacza 7 Uruchomienie 7 Higrometr wewn trzny...

Страница 2: ...formacije o zunanjem tipalu 19 Temperaturni alarm in alarm za mraz 19 Odlaganje 20 Tehni ni podatki 20 Izjavo o skladnosti 20 Garancija 21 Naro ila 21 22 vodn pozn mka 22 D le it bezpe nostn upozorn n...

Страница 3: ...values press and hold or to use the speed setting 2 Display description A weather forecast weather frog graphical air pressure of the last 12 hours air pressure trend numerical air pressure B Sunrise...

Страница 4: ...link and the latitude and longitude will be displayed Press or to select your location Press CITY to confirm your selection If the abbreviation for you city does not appear your location can be set ma...

Страница 5: ...Nie nadaje sie do pracy w pomieszczeniach o wysokiej wilgotno ci powietrza n p azienki Prosimy uwa a eby zawsze by a wystarczaj ca wentylacja nie ustawi urz dzenia do p ek albo tam gdzie firany albo m...

Страница 6: ...za pomoc i r nic pomi dzy aktualn Stref czasow a stref ojczyst Mo liwe jest dopasowanie od 2 do 2 godzin Dla ustawienia przycisn albo i dla potwierdzenia ustawienia MODE W taki sam spos b dokona ustaw...

Страница 7: ...wienie potwierdzi przyciskiem MODE Aktywacja deaktywacja alarmu temperatury i mrozu Przez kilkakrotne nacisniecie na mo na aktywowa albo deaktywowa alarm temperatury i alarm mrozu Przy uaktywnionym al...

Страница 8: ...zonyosodjon meg r la hogy minden tartoz k megtal lhat benne s nincsenek megs r lve 1 Id j r s llom s 2 K lt ri rz kel 3 llv ny 4 5x elem 1 5V AA Elh v s a gyors be ll t shoz A sz m rt kek be ll t sa s...

Страница 9: ...kusan t rol sra ker lnek A maxim lis s minim lis rt kek kijelz s hez nyomja meg ism telten a gombot A maxim lis s minim lis rt kek t rl s hez nyomja le s tartsa lenyomva a gombot 14 A tart zkod si hel...

Страница 10: ...ali pa dati ta izdelek je zelo pomembno da daste tudi ta priro nik Pomembne varnostne informacije Postavite napravo varno Postavite napravo na trdno ravno povr ino Proizvod ni namenjen za uporabo v so...

Страница 11: ...em asovnem pasu Nastavite razliko za asovni pas v odnosu na as v va em asovnem pasu s pritiskom na ali Mogo a je prilagoditev od 2 do 2 ure Potrdite nastavitev s pritiskom na tipko MODE Nastavite ure...

Страница 12: ...larm in alarm za mraz Nastavitev temperaturnega alarma Pritisnite CH za izbor zunanjega senzorja Pritisnite in zadr ite za nastavitev temperaturnega alarma Zunanja temperatura bo utripala na zaslonu S...

Страница 13: ...Pokud p stroj prod te nebo darujete bezpodm ne n odovzdejte i tento n vod D le it bezpe nostn upozorn n P stroj bezpe n postavit P stroj postavte na rovnou pevnou plochu P istroj nen dimenzov n do pro...

Страница 14: ...em a dom c m p smem Mo n je nastaven od 2 do 2 hodin Nastavujte stiskem nebo a nastaven potvr te stiskem MODE Stejn m sp sobem nastavte hodiny minuty rok m s c den jazyk dne v t dnu 24 Nastavujte stis...

Страница 15: ...e maxim ln hodnotu popla n ho sign lu teploty Va e nastaven potvr te stiskem MODE Stiskem nebo nastavte minim ln hodnotu popla n ho sign lu teploty Va e nastaven potvr te stiskem MODE Aktivace deaktiv...

Страница 16: ...no stla en m a podr an m pou i r chle nastavenie 28 Popis displeja A Predpove po asia rosni ka Grafick zobrazenie tlaku vzduchu za smer v voja tlaku vzduchu posledn ch 12 hod n seln zobrazenie tlaku v...

Страница 17: ...a te a podr te tla idlo 30 V ber V ho stanovi a v ber mesta Stla te tla idlo CITY za ne blika ukazovate mesta a zobrazia sa stupne zemepisnej d ky a rky Pre v ber V ho stanovi a stl ajte tla idl a Ak...

Страница 18: ...y Na po kodenia sp soben neodbornou manipul ciou ako je napr spadnutie na zem n raz voda sa z ruka nevz ahuje Objedn vac servis Na Va u stanicu m ete pripoji a 3 vonkaj ie senzory Jeden senzor je pril...

Страница 19: ...htenstein LI Vaduz VDZ 47 N 10 E Luxemburg LU Luxemburg LUX 50 N 6 E Monaco MC Monte Carlo MCM 44 N 7 E Netherlands NL Amsterdam AMS 52 N 5 E Arnhem ARN 52 N 6 E Eindhoven EIN 50 N 5 E Groningen GRO 5...

Страница 20: ...ervice Hotline 0800 563862 Ligne de SAV gratuite 0800 563862 Servizio Hotline gratuito 0800 563862 8009 4403 Free service hotline 8009 4403 Bezplatn servisn linka 0800 142 315 Kostenlose Service Hotli...

Отзывы: