background image

 

www.auga.nl

 

 

13 

Français

 

 

 

Le tulle de tuyau (19) peut être branché de façon étanche sur la 
bride filetée (6) à l'aide du petit joint plat fourni (18). Sciez le 
tulle de tuyau (19) en fonction du diamètre correct. 

 

 

Pour que l'unité UV-C soit complètement remplie d'eau, le côté 
écoulement doit se trouve sur le côté supérieur. 

 

Le côté entrée de l'unité UV-C doit être branché sur la pompe. 

 

Le côté sortie peut être branché sur un filtre, sur une conduite de retour 
directement après l'étang, une cascade, etc. 

 

Pour que les algues mortes ne restent pas dans l'étang, nous 
préconisons l'utilisation d'un filtre permettant de les éliminer de l'eau. 

 

Avant de mettre le VarioClean Pro en service, il convient de vérifier 
minutieusement tous les manchons et raccords pour s'assurer qu'ils sont 
bien serrés et raccordés de façon étanche. 

 

Le VarioClean Pro peut être mis en service en actionnant d'abord la 
pompe afin que de l'eau s'écoule dans l'unité UV-C, puis en mettant le 
VarioClean Pro en marche. 

 

Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite. En cas de fuite, arrêtez l'unité UV-C 
et la pompe et résolvez le problème avant de remettre la pompe et 
l'unité UV-C en marche. 

 

Protégez l'unité UV-C du gel. 

 

Remplacement de la lampe UV-C 

(figure 7) 

Les lampes UV-C ont une durée de vie d'environ 8000 heures. Si l'unité UV-C est 
utilisée 24 heures sur 24, il est recommandé de remplacer la lampe UV-C (16) 
chaque jour afin de garantir le bon fonctionnement continu de l'unité UV-C. 
L'unité UV-C est prévue pour fonctionner en continu (24 heures par jour). Des 
mise sous et hors tension répétées peuvent réduire la durée de vie de la lampe 
UV-C (16) et du ballast (11). 

 

Respectez les consignes de sécurité. 

1.

 

Isolez l'unité UV-C et la pompe du secteur en retirant les fiches de la 
prise et en les protégeant contre une remise en service. 

2.

 

Assurez-vous qu'il n'y a plus d'eau dans l'unité UV-C. 

3.

 

Desserrez le capuchon du manchon (1) du culot de la lampe (17) et 
retirez le culot de la lampe (17) avec la lampe UV-C (16) de l'unité UV-C. 

4.

 

Déposez la lampe UV-C (16) du culot de la lampe (17). 

5.

 

Prenez le support de lampe (15) de la lampe UV-C (16) (sur la version 
75W, prenez la bague de protection (22) de la lampe UV-C (16).) 

6.

 

Mettez le protecteur de lampe (15) sur le nouvelle lampe UV-C (16) (sur 
la version 75W, remettez la bague de protection (22) de la lampe UV-C 
(16).) 

7.

 

Remettez la lampe UV-C (16) dans le culot de la lampe (17). 

8.

 

Assurez-vous que le joint torique d'étanchéité (14) soit bien logé dans la 
rainure de la partie en plastique du tuyau en verre de silice (13). 

9.

 

Remontez la lampe UV-C (16) avec le culot de la lampe (17) dans l'unité 
UV-C. Assurez-vous que la broche du disjoncteur de la partie en 
plastique du tuyau en verre de silice (13) se trouve dans le trou du 
disjoncteur dans la culot de la lampe (17). Repérez-vous au marquage 
sur le partie en plastique du tuyau en verre de silice (13) et sur le culot 
de la lampe (17). 

10.

 

Serrez fermement le capuchon du manchon (1). 

 

 

 

Содержание VarioClean 36

Страница 1: ...Strahler UV c devices VarioClean Pro G e b r u i k s a a n w i j z i n g I n s t r u c t i o n s d u t i l i s a t i o n B e d i e n u n g s a n l e i t u n g O p e r a t i o n i n s t r u c t i o n...

Страница 2: ...ruiksaanwijzing NL 6 Instructions d utilisation F 11 Bedienungsanleitung D 17 Operation instructions GB 23 Garantiecertificaat Certificat de garantie Garantie Zertifikat Guarantee certificate 28 Speci...

Страница 3: ...www auga nl 3 2 1 3 4 Afbeeldingen Figure Bilder Pictures...

Страница 4: ...www auga nl 4 Afbeeldingen Figure Bilder Pictures www auga nl 5 6 7 a VarioClean Pro 36 55W...

Страница 5: ...www auga nl 5 Afbeeldingen Figure Bilder Pictures VarioClean Pro 75W 7 b...

Страница 6: ...entie UV C straling is schadelijk voor de ogen en de huid Gebruik de UV c lamp uitsluitend in het gesloten apparaat Functiecontrole van de lamp is gemakkelijk waar te nemen door de transparante aanslu...

Страница 7: ...alleen pompen aangesloten worden met een max druk van 10 meter 1 Bar Bevestig de UV C unit zo dat deze niet kan overstromen Gebruik de voet met ballast 11 en bij de VarioClean Pro 75 ook de voeten 23...

Страница 8: ...en ballast 11 verkorten Neem de veiligheidsvoorschriften in acht 1 De UV C en pomp van het stroomnet scheiden door de stekkers uit het stopcontact te nemen en beveiligen tegen opnieuw inschakelen 2 Z...

Страница 9: ...tsglasbuis 13 weer terug in de UV c zorg dat de kwartsglasafdichting 4 weer goed om het plastic deel van de kwartsglasbuis 13 zit Zorg bij de 75W dat de dop 25 op de kwartsglasbuis zit 10 Plaats het z...

Страница 10: ...voor de aankoopbon als bewijs te bewaren Schade aan de UV c binnen de garantietermijn ontstaan door een productie en of materiaalfout wordt kosteloos hersteld of er wordt een vervangend product aangeb...

Страница 11: ...l Consignes de s curit Attention les rayons UV C sont nocifs pour les yeux et la peau Utilisez exclusivement la lampe UV C dans l appareil ferm Le bon fonctionnement de la lampe est facile effectuer g...

Страница 12: ...La lampe UV C ne peut pas fonctionner sec Cela pourrait endommager l unit UV C Seules des pompes d une pression maximum de 10 m tres 1 Bar peuvent tre raccord es Fixez l unit UV C de fa on ce qu elle...

Страница 13: ...UV C 16 chaque jour afin de garantir le bon fonctionnement continu de l unit UV C L unit UV C est pr vue pour fonctionner en continu 24 heures par jour Des mise sous et hors tension r p t es peuvent r...

Страница 14: ...ard 3 de l unit UV C 5 D posez le tuyau en verre de silice 13 de l unit UV C 6 Nettoyez le tuyau en verre de silice 13 avec une ponge douce en vitant de le rayer et s chez le tuyau en verre de silice...

Страница 15: ...l unit UV C comme d crit plus t t avant de la rentrer limination et stockage des d chets Les appareils lectriques qui sont utilis s dans le m nage doivent tre limin s conform ment aux directives EU L...

Страница 16: ...e de silice l usure naturelle le fonctionnement sec les erreurs d utilisation les d p ts calcaires le manque d entretien le gel les r parations non professionnelles et les d g ts dus une mauvaise util...

Страница 17: ...n fachkundigen Installateur Sicherheitsvorschriften Achtung UV C Strahlung ist sch dlich f r Augen und Haut Verwenden Sie die UV C Lampe ausschlie lich in dem geschlossenen Ger t Die Funktionskontroll...

Страница 18: ...em gut bel fteten Raum Verhindern Sie eine berhitzung des Vorschaltger tes und Lampe Inbetriebnahme der UV C Abbildung 1 bis 7 Wichtig Die UV C Lampe darf nicht trockenlaufen Ein Schaden an dem Ger t...

Страница 19: ...s Wasser durch den UV C Strahler str mt anschlie end kann die VarioClean Pro eingeschaltet werden Kontrollieren Sie ob es keine Undichtigkeit gibt schalten Sie den UV C Strahler und die Pumpe bei Undi...

Страница 20: ...eder einschalten Quarzglasrohr reinigen Abbildung 7 Das Quarzglasrohr 13 wird durch das Teichwasser verschmutzt so dass die UV C Einstrahlung abnimmt daher muss das Quarzglasrohr 13 regelm ig gereinig...

Страница 21: ...an Pro eingeschaltet werden 18 Kontrollieren Sie ob es keine Undichtigkeit gibt schalten Sie den UV C Strahler und die Pumpe bei Undichtigkeit aus und beheben Sie diese bevor Sie die Pumpe und den UV...

Страница 22: ...es beginnt Bitte bewahren Sie Ihren Kassenzettel als Beleg auf Schaden der innerhalb der Garantiefrist an dem UV C Strahler entsteht und durch einen Produktions und oder Materialfehler verursacht wird...

Страница 23: ...UV C pump may only be used if the garden pond and the corresponding protected zone meets relevant statutory requirements If in doubt consult a qualified installer The UV C may only be connected to a s...

Страница 24: ...less steel pipe 27 Do up the clamp nuts 26 by hand securely after setting up Connect the transparent connectors 20 and 21 or black wire 6 and hose connectors 19 from the UV C to your filter system and...

Страница 25: ...17 8 Make sure that the o ring 14 sits properly in the groove on the plastic part of the quartz glass tube 13 9 Place the UV C lamp 16 and the lamp fitting cap 17 back in the UV C Make sure that the p...

Страница 26: ...the plastic part of the quartz glass tube 13 sits in the hole on the safety switch in the lamp fitting cap 17 Check the markings on the plastic part of the quartz glass tube 13 ad the lamp fitting ca...

Страница 27: ...er More information on local landfill sites can be obtained from the municipality in which you live Warranty conditions The UV C is covered by a 24 month warranty from the date of purchase Please keep...

Страница 28: ...n met dit garantiebewijs Ne pas oublier de garder votre facture d achat avec ce certificat de garantie ensemble Vergessen Sie nicht Ihren Kaufbeleg mit diesem Garantieschein zusammen zu halten Don t f...

Отзывы: