![Audi 8K5.071.126 Скачать руководство пользователя страница 7](http://html1.mh-extra.com/html/audi/8k5-071-126/8k5-071-126_fitting-instructions-manual_3007419007.webp)
注
注意
意:
:
ベ ー ス キ ャ リ ア お よ び ア タ ッ チ メ ン ト の ネ ジ
類
や
固 定 装 置
は
走
行 の た び
事 前
に 必 ず
点 検
し 、 必
要
に
応
じ て
締
め
直
し や
間 隔
の 調 整 を 行 っ て く だ さ い 。
状 態
の
悪
い
道 路
を
走
行 す る 時 は 、
途 中
で
適 宜 点 検
を行ってください。
点 検
を し な い ま ま
走
行 す る と ア タ ッ チ メ ン ト が
緩
ん だ り
落 下
す る
恐
れ が あ り 、
事 故
に つ な が る
危 険
性
があります。
注
注意
意:
:
図
図
A
A
75 kg (165 lbs)
を
超
える
荷物
は
載
せないでくださ
い。
事故
につながる
危険性
があります。
7
A
Atte
en
nc
ciió
ón
n::
Antes de comenzar con el montaje, le rogamos que
lea detenidamente estas instrucciones de montaje.
A
Atte
en
nc
ciió
ón
n::
Antes de ponerse en marcha, revisar siempre todas
las uniones atornilladas de los portacargas básicos,
reapretando los tornillos donde sea necesario, y
volver a controlar a intervalos convenientes. En
caso de viajes prolongados o por caminos en mal
estado, controlar las uniones atornilladas a
intervalos más breves. Si no se siguen estas
instrucciones, se puede llegar a soltar o perder la
pieza superpuesta y provocar un riesgo para otras
personas que circulan - ¡Peligro de accidente!
A
Atte
en
nc
ciió
ón
n::
F
Fiig
gu
urra
a B
B
Cambia el comportamiento de marcha y de frenado
así como la sensibilidad al viento lateral del vehículo.
Esto debería tenerse en cuenta en la for ma de
conducir. Se recomienda una velocidad máxima de
130 km/h (81 mph).
P
Prre
ec
ca
au
uc
ciió
ón
n::
Por motivos de seguridad para otros usuarios, el
portacargas básico/barras portantes y en caso
dado, con las piezas accesorias, deberá ser
desmontado del vehículo si no se utilizan.
P
Prre
ec
ca
au
uc
ciió
ón
n::
Encomendar a un taller especializado las repara -
ciones o el cambio de las piezas. Se recomienda
utilizar las piezas de repuestos originales AUDI que
se pueden obtener en su concesionario.
P
Prre
ec
ca
au
uc
ciió
ón
n::
Debido al montaje de un portacargas básico
con/sin piezas superpuestas se modifica la altura
de su vehículo, lo cual se ha de tener presente sin
falta, p. ej. en las entradas de garajes, al atravesar
túneles, pasar por debajo de puentes, etc.
P
Prre
ec
ca
au
uc
ciió
ón
n::
No penetrar en el tren de lavado con el portacar gas
básico montado con/sin piezas superpuestas.
Pozor
:
Před zahájením montáže si laskavě pečlivě přečtěte
tento montážní návod.
P
Po
oz
zo
orr::
Všechny šroubové spoje a spojky rámu a nástavce
se musí před započetím každé jízdy zkontrolovat,
případně provést dotažení a v příslušných časových
intervalech opět zkontrolovat. Při delší cestě nebo
špatné kvalitě vozovky se musí kontrola šroubových
spojů provádět v kratších intervalech. Nestane-li se
tak, tak může dojít k uvolnění, popř. ztrátě
montážního dílu a ohrožení jiných účastníků
dopravy-nebezpečí úrazu.
Pozor
:
O
Ob
brr.. B
B
Změní se chování při jízdě a brzdění, jakož i citlivost
na boční vítr vozidla. Na to by se mělo při způsobu
jízdy dbát. Doporučuje se maximální rychlost jízdy
130 km/hod
(81 mph)
.
Opatrně
:
Pokud vozidlo nepoužíváte, měly by se z důvodu
bezpečnosti ostatních účastníků silničního provozu
základní nosič a eventuální doplňkové díly odejmout z
vozidla.
Opatrně
:
Opravu či výměnu dílů nechte provést odbornou
opravnou. Doporučujeme použévání originální
náhradní díly, které získáte u vašeho partnera AUDI.
Opatrně
:
Montáží základního nosiče s/bez montážních dílý
doplňkových dílů se změní výška Vašeho vozidla, na
to se musí bezpodmínečně dbát u např. při vjezdu
do garáží, vjezdý tunelů, podchodů atd.
Opatrně
:
S namontovaným základním nosičem s/bez
doplňkových dílů nevjíždějte do myčky.
IIn
nd
diic
ca
ac
ciio
on
ne
es
s d
de
e s
se
eg
gu
urriid
da
ad
d::
Bezpečnostní pokyny:
A
Atte
en
nc
ciió
ón
n::
F
Fiig
gu
urra
a A
A
No se debe sobrepasar la carga admisible del techo
de 75 kg (165 lbs).
P
Po
oz
zo
orr::
O
Ob
brr.. A
A
Nesmí se překročit přípustná zátěž střechy vozidla
75 kg (165 lbs)
.
Opatrně
:
Obr. G
Aby nedošlo k poškození vozidla, je třeba při
přepravě boxů na střechu a delších nákladů dbát na
to, aby blyly zadní výklopné dveře opatrné otevírání
zadních dveří. U elektrického víka zavazadlového
prostoru se doporučuje případně přizpůsobit úhel
otevírání (viz návod k obsluze vozidla).
P
Prre
ec
ca
au
uc
ciió
ón
n::
F
Fiig
gu
urra
a G
G
A fin de evitar daños en el vehículo durante el
transporte de cajas portaequipajes de techo y
objetos largos, se ha de prestar atención a abrir con
cuidado la tapa del maletero.
En el caso de tapas de accionamiento eléctrico del
portamaletas, se recomienda ajustar el ángulo de
apertura a un valor adecuado, de ser necesario (vea
el manual de instrucciones del vehículo).
A
Atte
en
nc
ciió
ón
n::
F
Fiig
gu
urra
a C
C
Acomodar la carga sobre el portacargas básicos/
barra portante de manera adecuada.
P
Po
oz
zo
orr::
O
Ob
brr.. C
C
Střešní zátěž rozložte na základním nosiči/nosné
tyči podle hmotnosti.
A
Atte
en
nc
ciió
ón
n::
F
Fiig
gu
urra
a D
D
No sobrepasar la anchura máx. del portacargas
básico/barra portante.
P
Po
oz
zo
orr::
O
Ob
brr.. D
D
Nepřekročte max. šířku základního nosiče/nosné
tyče.
A
Atte
en
nc
ciió
ón
n::
F
Fiig
gu
urra
a E
E
Evitar tensiones entre los portacargas básicos/
barras portantes.
P
Po
oz
zo
orr::
O
Ob
brr.. E
E
Základní nosiče/ nosné tyče proti sobě příliš
nenapínejte.
A
Atte
en
nc
ciió
ón
n::
F
Fiig
gu
urra
a F
F
Sólo después del montaje del portacargas básico/
barra portante, montar sobre éstas las piezas
accesorias, en caso dado.
P
Po
oz
zo
orr::
O
Ob
brr.. F
F
Eventuální doplňkové díly namontujte na základní
nosič/nosnou tyč teprve po jejich smontování.
注
注意
意:
:
取 付 け を
始
め る
前
に 、 こ の 取
扱 説 明 書
を よ く お
読
みください。
注
注意
意:
:
図
図
B
B
車
両
の ス テ ア リ ン グ や ブ レ ー キ の
挙 動 、 横 風
に
対
す る
感 覚
な ど が
変
わ り ま す の で 、
運 転
の
際
は ご 注
意 く だ さ い 。
走
行 安 全
性
の
点
か ら 、
運 転
は 時
速
130km/h (81 mph)
を
超
えないようにしてください。
注
注意
意:
:
安 全 上 の
理 由
か ら 、 取 り 付 け
済
み の ア タ ッ チ メ ン
ト と ベ ー ス キ ャ リ ア は 、
使 用
し な い 時 は 車 か ら
外
してください。
注
注意
意:
:
修 理 ・ 部 品 交 換
は 、 必 ず
専 門
の 技 術
者
に お
任
せ く
だ さ い 。
部 品
は お
近
く の ア ウ デ ィ
正 規
デ ィ ー ラ ー
にてお
求
めいただくことをお
勧
めします。
注
注意
意:
:
ア タ ッ チ メ ン ト
装 着
時 お よ び
未 装 着
時 で は 車
高
が
異
な り ま す の で 、
駐
車 場 や ト ン ネ ル 、
地 下 道
な ど
の
入口
では
特
にご注意ください。
注
注意
意:
:
ア タ ッ チ メ ン ト の
有 無
に 関 わ ら ず 、 ベ ー ス キ ャ リ
アを付けて
洗
車
設備
に
入
らないでください。
注
注意
意:
:
図
図
G
G
ル ー フ ボ ッ ク ス や
長
い
物
を
載
せ て い る 時 は 、 車
両
を
傷
つ け な い よ う 注 意 し て テ ー ル ゲ ー ト を
開
い て
く だ さ い 。
電 動 式
テ ー ル ゲ ー ト の 場 合 に は 、 ゲ ー
ト の
開
く
角 度
を 必
要
に
応
じ て 調
節
し て く だ さ い (
車
両
の取
扱説明書
をご
覧
ください)。
注
注意
意:
:
図
図
C
C
ベ ー ス キ ャ リ ア ま た は キ ャ リ ア バ ー へ の
荷 重
が
偏
らないようにしてください。
注
注意
意:
:
図
図
D
D
ベースキャリア/キャリアバーの
最大幅
を
超
える
荷
物
は
積
まないでください。
注
注意
意:
:
図
図
E
E
ベースキャリア/キャリアバーが
引
っ
張
り合わない
ようにしてください。
注
注意
意:
:
図
図
F
F
ア タ ッ チ メ ン ト を
装 着
す る 場 合 は 、 必 ず
先
に ベ ー
スキャリア/キャリアバーを取り付けてから
装着
し
てください。
安
安全
全に
に関
関す
する
るご
ご注
注意
意:
:
Содержание 8K5.071.126
Страница 20: ...Code Safety Pass...