Audi 8K5.071.126 Скачать руководство пользователя страница 19

19

E

CZ

D

Da

atto

os

s  tté

éc

cn

niic

co

os

s::

Peso  propio  del  conjunto  de  portacargas  básico  /
barras portantes:
aprox. 5,5 kg

D

De

ette

errm

miin

na

ac

ciió

ón

n  d

de

e  lla

a  c

ca

arrg

ga

a  s

so

ob

brre

e  e

ell  tte

ec

ch

ho

o

e

ex

xiis

stte

en

ntte

e::

Peso del portacargas básico/barra portante

+ peso de la pieza superpuesta
+ Peso de la carga

= Carga sobre el techo existente

A

Atte

en

nc

ciió

ón

n::

No  sobrepasar  nunca  la  carga  máxima  admisible
sobre  el  techo  y  el  peso  máximo  admisible  de  su
vehículo  (vea  el  manual  de  instrucciones  del
vehículo).

IIn

nd

diic

ca

ac

ciio

on

ne

es

s  p

pa

arra

a  e

ell  c

cu

uiid

da

ad

do

o::

El portacargas básico deberá limpiarse y conservarse
siempre, especialmente en invierno, deberán retirarse
la suciedad y la sal.

¡¡N

No

otta

a::

Si  alguna  vez  pierde  la  llave  dinamométrica,  la
puede  volver  a  pedir  por  medio  de  la  tarjeta  de  la
pág. 20 en su sucursal de Audi.

IIn

nd

diic

ca

ac

ciió

ón

n  rre

ella

attiiv

va

a  a

all  m

me

ed

diio

o  a

am

mb

biie

en

ntte

e::

A  menudo,  por  comodidad  permanece  monta do  el
portacargas  básico/barra  portante  con/  sin  piezas
superpuestas, incluso aunque no se utilicen. Debido a
la  mayor  resistencia  del  aire  el  vehículo  consume
innecesariamente  más  combustible,  produciendo
además bastante ruido molesto. Por tanto, después de
su  uso  des montar  el  portacargas  básico/barra
portante con/sin piezas superpuestas.

Technické údaje:

Vlastní  hmotnost  osazení  základního  nosiče-/nosné
tyče:
cca. 5,5 kg

Zjištění dané zátěže střechy:

Hmotnost základního nosiče/nosné tyče

+

Hmotnost doplňkových dílů

+

Hmotnost přítěže

=

Daná zátěž střechy 

P

Po

oz

zo

orr::

Nikdy  nepřekročte  přípustné  zatížení  střechy 
a  přípustnou  celkovou  hmotnost  svého  vozidla 
(viz návod k obsluze vozidla).

Pokyny k ošetřování:

Základní nosič by se měl pravidelně čistit a ošetřovat,
zejména v zimě by se měla odstranit nečistota a sůl.

U

Up

po

oz

zo

orrn

n n

níí::

M

ů

žete momentový klí

č

objednat podle karty na str.

20 objednat u svého partnera AUDI.

Upozornění ve vztahu k životnímu

prostředí:

Často  zůstanou  základní  nosič/nosná  tyč  s/bez
montážních  dílů  z  pohodlnosti  namontovány,  i  když
nebudou  více  zapotřebí  se  už  nepoužívají.  Kvůli
zvýšenému  odporu  vzduchu  Vaše  vozidlo  zbytečně
spotřebovává  palivo  a  vytváří  dodatečný  hluk.
Odejměte  proto  po  použití  základní  nosič/nosnou  tyč
s/bez montážních doplňkových dílů.

J

技術

術デ

デー

ータ

タ:

ベースキャリア

/

キャリアバーの本

体重量:約

5.5 kg

ルーフの

荷重算出:

ベースキャリア

/

キャリアバーの

重量

+

アタッチメントの本

体重量

+

荷物

重量

=

ルーフの

総荷重

注意

意:

積 載 可 能

重 量 以 上

荷 物

絶 対

せ な い

で く だ さ い 。 ま た 、

許 容

さ れ る 車

両 総 重 量

絶 対

超 過

し な い よ う ご 注 意 く だ さ い ( 車 の 取

扱 説 明 書

ください)。

メン

ンテ

テナ

ナン

ンス

スに

につ

つい

いて

て:

ベースキャリアは

清潔

にし、お

手入

れを行ってく

ださい。

場は

れや

塩分

綺麗

き取ってご

使用

ください。

注記

記:

ト ル ク レ ン チ を

紛 失

し た 場 合 は 、

20

ペ ー ジ の カ ー

ドを

使用

して、お

くのアウディ

販売店

で注

する

ことができます。

環境

境に

に関

関す

する

るお

お願

願い

い:

使用

しない時にもベースキャリア

/

キャリアバー、ア

タッチメントを

装着

して

行しているケースが

られます。このような

行は

空気抵抗

が上がるため

燃料

消費

してしまい、

騒音

発生

します。

使用

しない時にはベースキャリア

/

キャリアバーおよ

びアタッチメント

していただきますよう、お願

し上げます。

Содержание 8K5.071.126

Страница 1: ...Hills MI 48326 11 07 935200 nderungen des Lieferum fanges vorbehalten The right to modify specifications is reserved Sous r serve de modifications Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al co...

Страница 2: ...rden Dear customer Thank you for choosing an original AUDI accessory Please follow the steps described in these fitting instructions and abide by the safety information F Cher Client Nous vous remerci...

Страница 3: ...ante de la fa on de conduire Il est recommand de ne pas d passer une vitesse de 130 km h 81 mph P Pr ru ud de en nc ce e Pour des raisons de s curit des autres usagers de la route retirer les porteurs...

Страница 4: ...zijn verheugd dat u voor een origineel AUDI accessoire hebt gekozen De in deze montagehandleiding genoemde montage handelingen en veiligheidsvoorschriften moeten beslist in acht worden genomen S B st...

Страница 5: ...k rs ttet d refter Maxhastighet 130 km h 81 mph rekommenderas I Ia ak kt tt ta a f f r rs si ik kt ti ig gh he et t Av s kerhetssk l b r lasth llare h llarstavar med utan tillbeh rsdetaljer demonteras...

Страница 6: ...peraciones de montaje y las indicaciones de seguridad que figuran en estas instrucciones de montaje Mil z kazn ku pot ilo n s e jste se rozhodl pro origin ln d l p slu enstv AUDI Mont n kroky uveden v...

Страница 7: ...je se maxim ln rychlost j zdy 130 km hod 81 mph Opatrn Pokud vozidlo nepou v te m ly by se z d vodu bezpe nosti ostatn ch astn k silni n ho provozu z kladn nosi a eventu ln dopl kov d ly odejmout z vo...

Страница 8: ...ube M6 x 16 8 8 St tzfu L 2 9 St tzfu M 2 10 Abdeckkappe vorne 2 11 Abdeckkappe hinten 2 12 Schraube 4x8 8 13 Spannklammer VL 1 14 Spannklammer VR 1 15 Spannklammer HL 1 16 Spannklammer HR 1 17 Codier...

Страница 9: ...Pinza de sujeci n atr s izq 1 16 Pinza de sujeci n atr s der 1 17 Tornillo tensor codificado 4 18 Arandela de acero 4 19 Remache ciego 12 20 Tuerca remache 4 21 Arandela de protecci n 4 22 Tornillo 2...

Страница 10: ...4 Nm max 75 kg 5 5k g 4 Nm 5 5k g FRONT LEFT REAR LEFT 8K5 071 126 8K5 071 126 max 75 kg 2 mm 21 17 1 8 9 13 14 15 16 26 27 28 29 17 1 23 24 26 27 28 29 click 10 1 2 3 4A 4B 5 6 7 8...

Страница 11: ...gu ur re e 5 5 Make sure that the support feet grip the roof edge and remain in position after tightening the tensioning screws When the support foot is on the roof the distance to the roof edge must...

Страница 12: ...12 4 Nm max 75 kg 5 5k g 4 Nm 5 5k g FRONT LEFT REAR LEFT 8K5 071 126 8K5 071 126 max 75 kg 2 mm 21 17 1 8 9 13 14 15 16 26 27 28 29 17 1 23 24 26 27 28 29 click 1 2 3 4A 4B 5 6 7 8...

Страница 13: ...ig g 4 4A A Leg de steunvoeten 8 8 9 9 1 10 0 1 11 1 tegen de dakrand Rubberprofielen 2 26 6 2 27 7 2 28 8 2 29 9 uit elkaar drukken Ovalpin van beneden in de hiervoor bedoelde boring schuiven Schuif...

Страница 14: ...14 4 Nm max 75 kg 5 5k g 4 Nm 5 5k g FRONT LEFT REAR LEFT 8K5 071 126 8K5 071 126 max 75 kg 2 mm 21 17 1 8 9 13 14 15 16 26 27 28 29 17 1 23 24 26 27 28 29 click 1 2 3 4A 4B 5 6 7 8...

Страница 15: ...la pieza superpuesta y provocar un riesgo para otras personas que circulan Peligro de accidente F Fi ig gu ur ra a 7 7 Para montar piezas superpuestas abrir la caperuza perfilada 2 23 3 e introducir l...

Страница 16: ...ur re e 1 10 0 1 Use a allen key metric size 5 to loosen the two bolts 7 7 until the foot can be moved 2 Adjust the roof bar to the correct width page 11 F Fi ig gu ur re e 1 11 1 1 Tighten the two b...

Страница 17: ...9 9 Ta bort b da plastlocken 6 6 p lasth llarnas undersida B Bi il ld d 1 10 0 1 Lossa b da skruvarna 7 7 med en insexnyckel nyckelvidd 5 tills st dfoten kan f rskjutas 2 St ll in lasth llarna till r...

Страница 18: ...t pas utilis D Da at ti i t te ec cn ni ic ci i Peso proprio del set traverse di base barre di trasporto ca 5 5 kg D De et te er rm mi in na az zi io on ne e d de el l c ca ar ri ic co o s su ul l t t...

Страница 19: ...ado el portacargas b sico barra portante con sin piezas superpuestas incluso aunque no se utilicen Debido a la mayor resistencia del aire el veh culo consume innecesariamente m s combustible producien...

Страница 20: ...Code Safety Pass...

Отзывы: