Atwood hydro flame 7900-II series Скачать руководство пользователя страница 14

 

 

SERVICING 

 

 

 

 

 

1. 

Inspectez  l’installation  de  la  fournaise  et  la  terminaison  d’évent  pour 
vous assurer que la fournaise est bien fixée en place, que l’évent est 
acheminé à l’atmosphère et que les tubes de l’évent se chevauchent 
adéquatement et l’évent est serré contre la grille de la porte externe.  
(voir le manuel d’installation fourni avec la fournaise). .  Tous les tubes 
du  système  d’évacuation  doivent  se  chevaucher  à  1-1/4”  minimum. 
Tous  les  tubes  d’admission  d’air  doivent  se  chevaucher  à  1/2” 
minimum  et  doivent  être  positionnés  de  sorte  à  fonctionner 
adéqua

tement. 

2. 

Inspectez  la  chambre  et  la  ventilation  pour  vous  assurer  que  ces 
composants  sont  physiquement  bien,  ne  présentent  aucun  trou  ou 
une  corrosion  excessive  et  que  l'installation  et/ou  la  réinstallation 
soient faites conformément aux instructions d'installation des produits 
d'Atwood  Mobile.  (se  reporter  au  manuel  d’installation  fourni  avec  la 
fournaise).   

3. 

Vérif

iez  la  base  sur  laquelle  la  fournaise  est  montée.  Assurez-vous 

qu’elle  soit  bien  physiquement,  et  qu’elle  ne  présente  aucun 
fléchissement, aucune détérioration, etc.  

4. 

Inspectez la fournaise, la ventilation, la canalisation et la tuyauterie de 
gaz  reliée  à  la  fournaise  pour  tout  signe  de  détérioration.    Corrigez 
toutes  les  anomalies  tout  de  suite.  Vérifiez  toujours  le  bon 
fonctionnement une fois l'entretien terminé.  

5. 

Ne permettez pas que l’évacuation du gaz de carneau ait un contact 
prolongé  avec  le  mur  latéral  extérieur  du  véhicule  récréatif.    Ceci 
causera la dégradation du matériau avec le temps.  

6. 

Vous,  en  tant  que  propriétaire/utilisateur,  devriez  inspecter  la 
fournaise  à  chaque  mois  durant  la  saison  de  chauffage  pour  vérifier 
s’il y a de la suie sur l’évent.  Utiliser la fournaise dans cet état pourrait 
entraîner des dommages matériels graves, des blessures corporelles 
ou  même  la  mort.  S’il  y  a  de  la  suie  sur  l’évent,  éteignez 
immédiatement  la  fournaise  et  contactez  une  agence  de  service 
autorisée. 

 

 

CONVERSION DE GAZ 

 

Tous les modèles, à l’exception des séries 8900 AC, sont conçus pour du 
GAZ  LP  SEULEMENT  et  ne  peuvent  être convertis  au gaz  naturel.    Pour 
vérifier les paramètres de votre fournaise, ouvrez la porte de la fournaise et 
vérifiez  le  numéro  du  modèle  sur  l’étiquette  (voir  le  tableau  ci-dessous).  
Utilisez seulement le type de gaz pour lequel votre fournaise a été réglée.  

 

Modèle 

Type de gaz 

Modèle 

Type de gaz 

Tous les 7900 

LP SEULEMENT 

8900 DC 

LP SEULEMENT 

Tous les 8012 

LP SEULEMENT 

8900 AC (LC) 

LP ou NAT 

Tous les 8500 

LP SEULEMENT 

LC = LP Unité convertible 

 

 

Les appareils du modèle AC arrivent munis d’une fonction de contrôle 
du gaz convertible.   

 

Chaque appareil est fourni avec deux orifices de combustion 
principaux. Un sera en place; l’autre sera attaché au couvercle du 
boîtier de la soufflante.  

 

Chaque orifice sera clairement marqué de la grandeur de foret tel 
qu’illustré ci-dessous. 

 

Les réglages de la pression de la vanne convertible sont établis pour 
du gaz naturel NAT 3.5” CE ou LP 10.5” CE et ne sont pas ajustables.  

 

Utilisez du  Loctite* #RC609 ou tout autre produit d’étanchéité pour 
adhé

sif frein-filet sur les fils d’orifice lors de l’installation d’un nouvel 

orifice.  

 

Une prise NPT de 1/8” est fournie en amont des connexions de gaz 
pour vérifier la pression de gaz. 

 

TYPE DE 

GAZ 

BTU/HR 

PRESSION 

DE LIGNE 

RÉGLAGE DU 

BOUCHON 

REG.  

GRANDEUR 

DE FORET 

Propane 

(LP) 

40,000 

11” WC 

10.5” CE 

49P 

Naturel 

(Nat) 

40,000 

7” WC 

3.5” CE 

30N 

Propane 

(LP) 

35,000 

11” WC 

10.5 CE 

51P 

Naturel 

(Nat) 

35,000 

7” WC 

3.5” CE 

32N 

*CE = Colonne d’eau 

 

CONVERSION DE LA VANNE 

 

 

1. 

Consulter le dessin pour vérifier la section exposée sur le côté de 
réglage

 du bouchon du rég. afin de déterminer si il est réglé à naturel 

ou propane.  NAT est marqué sur une extrémité et LP est marqué sur 
l’autre extrémité du bouchon.  Les types de gaz utilisés seront 
indiqués sur le côté supérieur droit une fois l’installation est faite.  

2. 

Dévissez le bouchon et retirez-le de la tour de vanne du rég. NE PAS 
retirer la tige de l’intérieur de la tour du rég ou faire des ajustements 
quelconques.  
A. 

Lorsque réglé pour LP et NAT il faut : Dévisser le bouchon et 
replacer le bouchon dans la tour avec NAT en position vers le 
haut. NAT devrait être maintenant visible. Serrez avec vos doigts 
le bouchon ou avec une petite clé. NE PAS trop serrer. 

B.

 

 Lorsque réglé pour NAT et LP il faut : Dévisser le bouchon et 
replacer le bouchon dans la tour avec LP en position vers le 
haut. LP devrait être maintenant visible. Serrez avec vos doigts 
le bouchon ou avec une petite clé.  NE PAS trop serrer. 

3. 

Ce bouchon a été calibré en usine pour cette vanne seulement.  NE 
PAS modifier et NE PAS utiliser le bouchon sur toute autre vanne. 

4. 

Installez le bon orifice de combustion principal suivant le tableau. 

 

 

AVERTISSEMENT 

BLESSURES CORPORELLES POSSIBLES OU MORT 

 

Il est impératif que les produits de combustion soient bien ventilés vers 
l’atmosphère et que l’air de combustion fourni au brûleur soit extrait de 
l’atmosphère extérieure. 

  

AVERTISSEMENT 

INTOXICATION OXYCARBONÉE  

 

 

Les portes doivent être bien scellées et les bouchons de tirage et 
ensembles  doivent  être  ajustés  et  scellés  correctement  pour 
pré

venir la pénétration de monoxyde de carbone dans la voiture 

coach.  

 

L’air  de  combustion  NE  DOIT  PAS  être  extrait  de  toute  surface 
habitable. 

 

NE PAS évacuer l’évent à l’intérieur de la surface habitable ou à 
l’extérieur dans une aire de la véranda encloisonnée.  

 

NE  PAS  ventiler  aucun  autre  appareil  avec  des  systèmes  de 
ventilation servant à ventiler la fournaise.   

 

NE  PAS  permettre  que  la  neige  ou  des  objets  quelconques 
bloquent le système d’évacuation de la fournaise. 

 AVERTISSEMENT 

INCENDIE OU EXPLOSION 

 

 

Utilisez le gaz approprié précisé pour votre fournaise.  

 

Seul un technicien de service qualifié peut convertir des fournaises 
des séries 8900 de LP à NAT ou de NAT à LP. 

  

AVERTISSEMENT 

BLESSURES CORPORELLES POSSIBLES OU MORT 

 

N’utilisez pas l’appareil si l’une des pièces a été en contact avec l’eau. 
Une  fournaise  endommagée  par  une  inondation  est  extrêmement 
dangereuse.    Tenter  d’utiliser  la  fournaise  dans  cet  état  pourrait 
entraîner un incendie ou une explosion.   
Une agence de service autorisée devrait être contactée pour inspecter 
la  fournaise  et  pour  remplacer  les commandes  de gaz,  les pièces  du 
système  de commande,  les  pièces électriques  qui  ont  été  en contact 
avec l'eau ou la fournaise s'il y a lieu.

 

14

Содержание hydro flame 7900-II series

Страница 1: ...ation service or maintenance can cause property damage personal injury or loss of life Refer to the installation instructions and or owners manual provided with this appliance CAUTION PERSONAL INJURY DO NOT touch exterior exhaust grills when furnace is operating Supervise young children in the same room as the furnace WARNING POSSIBLE INJURY OR DEATH Your furnace should be inspected by a qualified...

Страница 2: ...r use gasoline or other flammable vapors and or liquids in the vicinity of this or any other appliance DO NOT use the furnace cabinet area as a storage compartment DO NOT block furnace outlet registers or return air grills Keep all insulating material away from furnaces HOW TO TURN OFF ELECTRICAL POWER 1 Set the thermostat at the lowest setting 2 Open furnace exterior door and turn OFF electrical ...

Страница 3: ... products of combustion being vented into the room or occupied areas In any installation in which the vent of the appliance can be covered due to the construction of the RV or some special feature of the RV such as slide out pop up etc Always insure that the appliance cannot be operated by setting the thermostat to the positive OFF position and shutting off all electrical and gas supply to the app...

Страница 4: ...upstream of gas connections for checking gas pressure GAS TYPE BTU HR LINE PRESSURE REG PLUG SETTING DRILL SIZE Propane LP 40 000 11 WC 10 5 WC 49P Natural Nat 40 000 7 WC 3 5 WC 30N Propane LP 35 000 11 WC 10 5 WC 51P Natural Nat 35 000 7 WC 3 5 WC 32N WC Water Column VALVE CONVERSION 1 See drawing to check exposed section on side of adjustment reg plug to determine whether it is set for natural ...

Страница 5: ...he discretion of the manufacturer This warranty is void if the product has been damaged by accident unreasonable use neglect tampering or other cause not arising from defects in material workmanship This warranty extends to the original owner of the product only and is subject to the following conditions 1 For two years from the date of purchase Atwood will repair or replace any part defective in ...

Страница 6: ...or warranty service rendered on a direct basis only 4 Repairs replacement parts and or furnace replacement authorized by Atwood shall be subject to the remainder of the warranty of any of the aforesaid two year period EXCLUSIONS SPECIFICALLY EXCLUDED FROM THE WARRANTIES 1 Incidental or consequential damages 2 Damage caused by shipment 3 Damage resulting from improper installation misuse neglect ac...

Страница 7: ...7 EXTENDED SERVICE ORDER FORM ...

Страница 8: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT VIDE ...

Страница 9: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT VIDE ...

Страница 10: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT VIDE ...

Страница 11: ... service qualifié pour inspecter l appareil et remplacer toute pièce du système de commande et toute commande de gaz qui a été en contact avec de l eau AVERTISSEMENT INCENDIE OU EXPLOSION Assurez vous que la fournaise et tous les systèmes d allumage sont sur OFF ARRÊT durant tout processus de ravitaillement en carburant et pendant que le véhicule est en mouvement ou est remorqué AVERTISSEMENT BLES...

Страница 12: ...PAS ou n utilisez pas de l essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximité de cette fournaise ou tout autre appareil N UTILISEZ PAS la zone de l armoire de la fournaise comme compartiment d entreposage NE BLOQUEZ PAS les registres de sortie de la fournaise ou les grilles d air repris Gardez tout le matériel d isolation loin des fournaises COMMENT COUPER LE COURANT ÉLECTRIQUE 1 Régl...

Страница 13: ... attention à la ventilation de votre fournaise Pour votre sécurité ne raccordez pas l évent de la fournaise à l intérieur de pièces ajoutées du grillage de la véranda ou sur les terrasses Ceci entraînerait la ventilation des produits de combustion à l intérieur de la pièce ou les aires habitables Dans toute installation dans laquelle l évent de l appareil peut être couvert en raison de la construc...

Страница 14: ...f frein filet sur les fils d orifice lors de l installation d un nouvel orifice Une prise NPT de 1 8 est fournie en amont des connexions de gaz pour vérifier la pression de gaz TYPE DE GAZ BTU HR PRESSION DE LIGNE RÉGLAGE DU BOUCHON REG GRANDEUR DE FORET Propane LP 40 000 11 WC 10 5 CE 49P Naturel Nat 40 000 7 WC 3 5 CE 30N Propane LP 35 000 11 WC 10 5 CE 51P Naturel Nat 35 000 7 WC 3 5 CE 32N CE ...

Страница 15: ... ou usées GARANTIE Atwood Mobile Products GARANTIE LIMITÉE DE LA FOURNAISE hydro flammeMC Atwood Mobile Products garantit au propriétaire original et sous réserve des conditions mentionnées ci dessous que le produit hydro flammeMC sera exempt de défauts de fabrication et de matériau pendant une période de deux ans suivant la date d achat originale La responsabilité d Atwood en vertu de la présente...

Страница 16: ...rvice de garantie rendu sur une base directe seulement 4 Les réparations les pièces de rechange et ou le remplacement de la fournaise autorisé par Atwood seront assujettis à la période restante de la garantie de toute période de deux ans susvisée EXCLUSIONS SONT SPÉCIFIQUEMENT EXCLUS DES GARANTIES 1 Les dommages indirects ou consécutifs 2 Les dommages causés par une expédition 3 Les dommages surve...

Отзывы: