background image

21

TÜRKÇE

Sayın Müşterimiz, İtalya’da Atlas Filtri

®

tarafından üretilmiş bu SANIC bakteriyostatik ürünü seçmiş olduğunuz için teşekkür ederiz.

Genel kullanım talimatları

- Sadece 6,5 ila 9,5 pH değerleri aralığındaki suyu filtrelemek için kullanın. 

-  İçme  suyunun  filtrelenmesi  hususunda,  filtreleme  işlemi  öncesinde  ya  da  sonrasında  yeterli  dezenfeksiyonu

gerçekleştirmeden tehlikeli ya da özellikleri hiç bilinmeyen bir su ile kullanmayın.

- Doğrudan ışık kaynaklarından uzak tutun, doğrudan ışık alan yerlere kurulumda sadece opak hazneli olan SANIC BG işaretli

modelleri kullanın. 

- Çek valfi kullanarak geri akımlardan koruyun.

- Su darbelerine karşı koruma sağlayan bir cihaz kullanın (örn. genleşme kabı). Pompa ile beslenen sistemlerde ve özellikle

basınç kontrol anahtarına sahip olanlarda kurulum durumunda filtrenin yukarısına olası/devamlı basınç en üst noktalarına

karşı korumak için bir başka genleşme tankı yerleştirilmelidir. Uygun cihazlar için Kurulum şemasına bakın (Şekil C).

-  Elektronik cihazların yakınına kurmayın.

UYARI

- Ürüne iliştirilmiş olan etiketteki çalışma koşullarına uyun.  

- Etiket kurcalanmış, hasar almış, okunur değil ya da eksik ise montaj yapmayın ve Atlas Filtri bayisi ile temasa geçin.

Kurulum yönergeleri 

- Kurulum öncesinde hidrolik sistemin, yürürlükteki kurallara uygun bir tesisata sahip olduğunu doğrulayın.

- Ürünlerin kurulumunu, donma ve aşırı sıcaklık gibi olgulardan korunaklı odalara gerçekleştirin.

Şekillere bakın:

A

Uygun yalıtım ve bağlantı elemanları (modele göre değişkenlik gösterir).

B

Farklı modellerde IN-OUT (giriş-çıkış) yönlerinin ve havalandırma valflerinin (VV) yerleri.

C

Kurulum şeması:

1.  Şehir su tesisatı  |  2. Çek valfi  |  3. Basınç düşürücü  |  4. Bypass  |  5. Su darbelerine karşı koruma cihazı (genleşme

kabı) - boru çaplarına (Ø) bağlı olan uygun kap hacmi (V) için tabloya bakın  |  6. Filtreleme  |  7. Diğer yardımcı birimler

Kurulum ve çalıştırma

- Şebekeden gelen suyu kapatın.

- tüm muhafazalarda orijinal duvar braketlerini destek olarak kullanarak gerginliklerden kaçının (orijinal braketler elinizde yoksa,

tedarikçiniz ile iletişime geçin).   

- Bypass kurulumu önerilir.

- Gelen su hattını, ürünün IN göstergesi olan tarafına ve su çıkış hattını da OUT göstergesi olan tarafına bağlayın.

- Tercihen esnek borulu, silindirik (paralel) bağlantı parçalarını (BSP - ISO 228) kullanarak, boruları bağlayın. 

-  Tercihen esnek borulu olan ürünün kafasında NPT işareti varsa, (konik) bağlantı parçalarını (ANSI/ASME B1.20.1) bağlayın. 

- Bağlantıların yalıtımı için sadece conta şeridi kullanın.

- Ürün filtre elemanı/filtre elemanları olmadan temin edilmiş ise, muhafaza haznesini kafadan sökün ve filtre elemanını/filtre

elemanlarını takın, o-ringe orijinal LubriKit yağı uygulayın ve hazneyi kafaya vidalayıp orijinal anahtarları kullanarak sıkın

(orijinal anahtarlar elinizde yoksa, tedarikçiniz ile iletişime geçin).

- Şebekeden gelen suyu açın.

-  Havalandırma valfini sökün, havanın boşaltılmasını bekleyin ve ardından havalandırma valfini vidalayıp sıkın.

UYARI

Üründe su sızıntısı olmadığından emin olun ve özellikle kap başlığı ve kap kasesi arasındaki sıkılığını kontrol edin. Sıkılığın iyi

olduğunu ve kurulum ve başlatma sonrasında 48 içinde su sızıntısı olmadığını kontrol etmeye devam edin. Sızıntı olması

durumunda kabı açın, kaseden o halka contasını çıkartın, yeni bir o halka contası takın ve Lubrikit orijinal yağı uygulayın, sonra

kaseyi başlığa yeniden sıkıştırın ve sızıntı kontrolünü yukarıdaki gibi tekrar edin. Sadece Atlas Filtri o halka contalarını kullanın

aksi halde garanti geçersiz sayılır. Satıcınızdan orijinal o halka contaları, Lubrikit ve diğer yedek parçaları isteyin.

>  Öneri: Kurulum sonrasında kullanıma geçmeden önce, gelen su kaynağını yavaşça açın ve en az 5 dakika kadar suyun

akmasını bekleyin.

Bakım

- Soğuk su ve yumuşak bir sünger ile muhafazayı düzenli olarak temizleyin. Muhafaza haznesini en az 5 yılda bir kez değiştirin.

- Filtre elemanını veya, ambalaj/kitapçık/etiket üzerindeki talimatlara uygun şekilde yenisi ile değiştirin ya da filtre elemanını

ilgili talimatlar uyarınca yıkayarak temizleyin.

- Uzun bir süredir kullanılmamışsa: Filtre elemanını çıkarın; yeniden çalıştırmadan önce: Yeni bir filtre elemanı yerleştirin.

UYARI

Her  bakım  işlemi  ve/veya  yedek  parça  değişimi  sonrasında  yeniden  başlatmada  ünitenin  kasesinin  başlıktan  vidaları

söküldüğünde, o halka contasını yenisiyle değiştirin ve kaseyi başlığa sıkıştırmadan önce orijinal yağlayıcı Lubrikit ile dikkatli

şekilde yağlayın.  Üründe su sızıntısı olmadığından emin olun ve özellikle kap başlığı ve kap kasesi arasındaki sıkılığını kontrol

edin. Sıkılığın iyi olduğunu ve kurulum ve başlatma sonrasında 48 içinde su sızıntısı olmadığını kontrol etmeye devam edin.

Sızıntı olması durumunda kabı açın, kaseden o halka contasını çıkartın, yeni bir o halka contası takın ve yağlayıcı uygulayın,

sonra kaseyi başlığa yeniden sıkıştırın ve sızıntı kontrolünü yukarıdaki gibi tekrar edin. Sadece Atlas Filtri o halka contalarını

kullanın aksi halde garanti geçersiz sayılır. Satıcınızdan orijinal o halka contaları, Lubrikit ve diğer yedek parçaları isteyin. 

>  Öneri: Bakım sonrasında kullanıma geçmeden önce, gelen su kaynağını yavaşça açın ve en az 5 dakika kadar suyun

akmasını bekleyin.

Filtre Elemanı değişimi

Kullanılmış filtre elemanları/polifosfat dozlarının bertarafında yürürlülükte olan kurallara uyun.

1.  Muhafazayı açmadan önce şebekeden gelen suyu kapatın.

2. Havalandırma valfini sökerek ürünün basıncını boşaltın.

3. Muhafazayı açın ve kafadan hazneyi sökün.

4. Kullanılmış filtre elemanını çıkarın. 

5.  Soğuk su ve yumuşak bir sünger ile filtre muhafazasını temizleyin.

6.  Yeni filtre elemanının ambalajını açın ve ambalajı bertaraf edin. Kitapçık/Etiket üzerindeki talimatları dikkatlice okuyun ve

ileride referans olmaları için saklayın. 

7.  Yeni filtre elemanını muhafazaya yerleştirin.

8. O-ringi orijinal LubriKit ile yağlayın ya da yeni bir o-ring ile değiştirin (elinizde orijinal o-ring yoksa, tedarikçiniz ile iletişime

geçin).

9. Muhafaza haznesini muhafaza kafasına orijinal anahtarları kullanarak sıkın. Aşırı sıkmayın.

10. Şebekeden gelen suyu açın. 

11.  Havalandırma valfinden havanın boşaltılmasını bekleyin ve ardından havalandırma valfini sıkın. 

>  Öneri: Çalıştırma sonrasında, gelen su kaynağını yavaşça açın ve en az 5 dakika kadar suyun akmasını bekleyin.

- Sadece orijinal SANIC kartuş ve yedek parçalarını kullanın. Orijinal olmayan ürünlerin kullanımı, Garantileri iptal eder.

Çeşitli orijinal filtre elemanları ve orijinal www.atlasfiltri.com sitesinden erişebilirsiniz   

SANIC KARTUŞ SERİSİ:

Kartuşun plastik kısmındaki etiketten referans bilgilerini kontrol edin. Kullanım süresi; uygulama,

debi ve su kalitesine bağlı olarak, ortalama kullanım ömrünü ifade eder. Sadece güvenli içme suyu ile kullanın, su kalitesi

bilinmiyorsa, kullanmayın. Kullanım ömrü sona ermiş olan kartuşların yaşadığınız bölgedeki yasa ve kanunlara uygun olarak

imha edilmesini sağlayın. 

FA SANIC - FA BIG SANIC

Polipropilen iplikten filtre kartuşu: 1 den 100 mikrona kadar kum, tabaka, çamur, pas, ince parçacıkların filtrasyonu. Kullanım

ömrü 6 ay. Bakım: gerekli değildir. En yüksek kullanım sıcaklığı 45°C. 

CPP SANIC - CPP BIG SANIC

“Melt-blown” polipropilen elyaftan yapılmış, düz filtre medyası: 1 mikrondan 50 mikrona kadar ince parçacıkların, pas, kum ve

tabaka gibi maddelerin yüksek verimli filtrasyonu için kullanılır. Kullanım ömrü 6 ay. Bakım: gerekli değildir. En yüksek kullanım

sıcaklığı 45°C. 

Garantiler

- Ürünün tanımlanması için etiketi ambalajın üzerinde bırakın.

- AB ülkeleri için uygulanabilir garanti koşuları 85/374/CEE Direktifi ve sonraki değişiklikler ve 1999/44/CE Direktifi ve sonraki değişikliklerde

belirtilenlerdir. A.B. Ülkeleri dışında kalanlarda ürün, normal faturasının tarihi ile geçerli olan 12 aylık sınırlı garantiye sahiptir.  Atlas Filtri srl

şirketinin sorumlulukları, arızalı/kusurlu muhafazaların değiştirilmesi ile sınırlıdır ve taşımacılık, kurulum işçiliği ve diğer onarım ücretleri bu

sorumluluğa dahil değildir. Filtreleme veya kireç çözme performansları hususlarında bölgesel su koşullarının ve su tüketimlerinin değişkenliği

nedenleri ile bir garanti verilmemiştir.

Herhangi bir ihtilaf durumunda, İtalya Yasaları ve Yönetmelikleri uyarınca Padova Mahkemesi yetkili Baro olarak Atlas Filtri srl tarafından

belirlenmiştir.

Содержание Sanic

Страница 1: ...nufacturer s identification Atlas Filtri S r l Headquarter via Pierobon 32 Production site via del Santo 227 35010 LIMENA Padova ITALY Tel 39 049 769055 Fax 39 049 769994 e mail atlas atlasfiltri com www atlasfiltri com 1 ITALIANO 2 ENGLISH 3 FRANÇAIS 4 DEUTSCH 5 ESPAÑOL 6 PORTUGUES 7 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 8 LIETUVIU 9 LATVIJAS 10 EESTI 11 SUOMI 12 SVENSKA 13 NEDERLANDS 14 POLSKI 15 ČESKY 16 SLOVENSKY 17 MAGYA...

Страница 2: ...gura C a seconda del diametro della tubazione In caso di installazione su impianti alimentati con pompa e in particolare su quelli dotati di pressoflussostato va inserito a monte del filtro un ulteriore vaso di espansione per proteggerlo da eventuali continui picchi di pressione Figura C Installazione Chiudere il rubinetto generale dell acqua Evitare qualunque tensione impiegando le staffe murali ...

Страница 3: ... 5 years at least Change the cartridge or wash cartridge clean depending on direction shown on the replacement packaging leaflet sticker If not in use for long time remove the cartridge at re starting use a new cartridge WARNING At re start after every maintenance operation when the unit s bowl is unscrewed from head change the o ring with a new one and carefully lubricate with original lubricant ...

Страница 4: ...ignes figurant sur l autocollant la notice l emballage de la pièce de rechange Si le produit reste inutilisé pendant longtemps ôtez la cartouche lors du redémarrage utilisez une cartouche neuve MISE EN GARDE Au moment du redémarrage après chaque opération de maintenance lorsque la cuve de l unité est dévissée de la tête remplacez le joint torique par un nouveau et lubrifiez soigneusement avec le l...

Страница 5: ...ahre Ersetzen Sie die Kartusche oder reinigen Sie die Kartusche in Abhängigkeit von der Richtung die auf der Ersatzpackung Anweisung Aufkleber angezeigt wird Bei längerer Nichtbenutzung Entfernen Sie die Kartusche verwenden Sie bei der Wiederinbetriebnahme eine neue Kartusche WARNUNG Bei einem Neustart nach jedemWartungsvorgang ersetzen Sie den O Ring durch einen neuen wenn die Schale des Geräts v...

Страница 6: ...arecen en el embalaje el prospecto o la etiqueta Si no se utiliza durante mucho tiempo retire el cartucho al volver a empezar utilice un cartucho nuevo ADVERTENCIA Tras poner nuevamente en marcha y luego de ejecutar operaciones de mantenimiento cuando la taza de la unidad se halla desenroscada de la cabeza cambie la junta tórica con una nueva y lubríquela con Lubrikit original antes de apretar la ...

Страница 7: ...bstituição da embalagem folheto etiqueta Se não for usado por um longo período remova o cartucho no reinício use um novo cartucho AVISO Ao reinicializar após cada operação de manutenção quando a taça da unidade é desaparafusada da cabeça trocar o o ring por um novo e atentamente lubrificar usando o lubrificante original Lubrikit antes de apertar a taça na cabeça Certificar se que não hajam fugas d...

Страница 8: ... κάθε 5 χρόνια Εάν δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα αφαιρέστε το στοιχείο φίλτρου Κατά την επανεκκίνηση χρησιμοποιήστε ένα νέο στοιχείο φίλτρου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά την εκ νέου εκκίνηση μετά από κάθε λειτουργία συντήρησης όταν το δοχείο της μονάδας ξεβιδωθεί από την κεφαλή αλλάξτε τον δακτύλιο Ο με νέο και λιπάνετε προσεκτικά με το αυθεντικό λιπαντικό Lubrikit πριν σφίξετε το δοχείο στ...

Страница 9: ...nuo krypties nurodytos ant pakaitinės pakuotės lapelio lipduko Jei ilgai nenaudojate nuimkite kasetę paleisdami iš naujo naudokite naują kasetę ĮSPĖJIMAS Kiekvieną kartą paleisdami po techninės priežiūros darbų kai įrenginys buvo atsuktas nuo galvutės pakeiskite sandarinimo žiedą nauju ir prieš sukdami indą prie galvutės atsargiai sutepkite originaliu tepalu Lubrikit Įsitikinkite kad nėra nuotėkio...

Страница 10: ...nstrukcijas kas ir norādītas uz nomaiņas iepakojuma bukletā uz uzlīmes Ja iekārta ilgu laiku netiek izmantota izņemiet kārtridžu restartējot izmantojiet jaunu kārtridžu BRĪDINĀJUMS Pēc atkārtotas palaišanas pēc katras tehniskās apkopes kad ierīces trauks tiek atskrūvēts no galvas nomainiet blīvgredzenu ar jaunu un rūpīgi ieeļļojiet ar oriģinālo smērvielu Lubrikit pirms trauka piestiprināšanas pie ...

Страница 11: ...enti lähtudes vahetuspakendis voldikus kleebisel näidatud suunast Kui seade pole pikka aega kasutusel võtke filtrielement välja taaskäivitamisel kasutage uut kassetti HOIATUS Pärast iga hooldustööd kui seadme kauss on otsa küljest lahti kruvitud tuleb vahetada rõngastihend uue vastu ja määrida määrdeainega Lubrikit hoolikalt enne kausi kinnitamist otsa külge Veenduge et tootest ei lekiks vett ning...

Страница 12: ... lomakkeessa tarrassa osoitettua ohjetta Jos tuotetta ei ole käytetty pitkään aikaan irrota suodatinpatruuna Uudelleenkäynnistyksen yhteydessä käytä uutta patruunaa VAROITUS Uudelleenkäynnistyksessä jokaisen huollon ja tai täytön jälkeen kun yksikön kuppi irrotetaan päästä vaihda O rengas uuteen ja voitele huolellisesti alkuperäisellä Lubrikit voiteluaineella ennen kupin kiristystä kiinni päähän V...

Страница 13: ... visas på reservpaketet häftet etiketten Om produkten inte använts under en längre tid ta bort patronen Vid start använd en ny patron VARNING Vid omstart efter varje underhållsåtgärd och när enhetens behållare skruvats av byt O ringen mot en ny och smörj försiktigt med Lubrikit originalsmörjmedel innan behållaren skruvas fast på huset igen Kontrollera att det inte finns några vattenläckage från pr...

Страница 14: ...hankelijk van de aanwijzingen op de verpakking folder sticker van het vervangende onderdeel Demonteer de patroon als het product lange tijd niet zal worden gebruikt monteer een nieuwe patroon als het product weer zal worden gebruikt WAARSCHUWING Wanneer u opnieuw start na een onderhoudsbeurt wanneer de kom van de groep is losgeschroefd van de kop moet u de O ring door een nieuwe vervangen en zorgv...

Страница 15: ...ć kielich obudowy Wymienić wkład lub ładunek lub umyć wkład w zależności od instrukcji podanych na opakowaniu ulotce naklejce elementu zamiennego W przypadku nieużywania przez długi okres czasu wyjąć wkład przy ponownym uruchamianiu włożyć nowy wkład OSTRZEŻENIE Po ponownym uruchomieniu po każdej operacji konserwacji po odkręceniu misy urządzenia od głowicy należy wymienić uszczelkę o ring na nową...

Страница 16: ...ě 5 minut Údržba Pravidelně čistěte plášť studenou vodou a měkkou houbou Misku pláště vyměňte nejméně po každých 5 letech Výměna filtrační vložky nebo čištění filtrační vložky oplachováním závisí na směru vyznačeném na obalu náhradního dílu v příbalovém letáku na nálepce Po delším odstavení vyjměte filtrační vložku při opětovném uvedení do činnosti použijte novou filtrační vložku VÝSTRAHA Při opět...

Страница 17: ...meňte najmenej každých 5 rokov Výmena filtračnej vložky alebo čistenie filtračnej vložky oplachovaním závisí na smere vyznačenom na obale náhradného dielu v príbalovom letáku na nálepke Po dlhšom odstavení vyberte filtračnú vložku pri opätovnom uvedení do činnosti použite novú filtračnú vložku VÝSTRAHA Pri opätovnom spustení po každej údržbe keď je miska jednotky odskrutkovaná z hlavy nahraďte O k...

Страница 18: ... ideig nem használjuk vegyük le a betétet Ismételt használat esetén használjunk egy új betétet FIGYELEM Minden karbantartási feladatot követő újraindításkor amikor az egység kupakja e van csavarozva a fejről cserélje újra a tömítőgyűrűt és figyelmesen zsírozza meg eredeti Lubrikit zsírozókészlettel mielőtt visszahelyezi és meghúzza a kupakot a fejen Ellenőrizze hogy nincsenek vízszivárgás nyomai a...

Страница 19: ...nalepki nadomestnega dela Z naprave ki je dalj časa ne boste uporabljali odstranite kartušo ob ponovnem zagonu namestite novo kartušo OPOZORILO Pri ponovnem zagonu po vsakem vzdrževanju ko posodo enote odvijemo z glave zamenjajte O tesnilo z novim in previdno namažite z originalnim mazivom Lubrikit preden posodo privijete na glavo Prepričajte se da iz izdelka ne pušča voda in zlasti preverite tesn...

Страница 20: ...om Zamijenite posudu kućišta barem jednom u 5 godina Promjena uloška ili temeljito pranje uloška ovisi o smjeru prikazanom na zamjenskom pakiranju letku naljepnici Ukoliko proizvod nećete dugo koristiti izvadite uložak prilikom ponovnog puštanja u rad upotrijebite novi uložak UPOZORENJE Kod ponovnog pokretanja nakon svakog postupka održavanja kada se posuda jedinice odvrne s glave zamijenite O prs...

Страница 21: ...l în funcţie de indicaţiile de pe ambalajul broşura eticheta de înlocuire Dacă produsul nu este folosit un timp îndelungat scoateţi cartuşul la repornire folosiţi un cartuş nou ATENŢIE La repornirea după fiecare operațiune de întreținere atunci când cupa unității este deșurubată de pe cap înlocuiți garnitura O ring cu una nouă și lubrifiați cu lubrifiant Lubrikit original înainte de a strânge cupa...

Страница 22: ...ak temizleyin Uzun bir süredir kullanılmamışsa Filtre elemanını çıkarın yeniden çalıştırmadan önce Yeni bir filtre elemanı yerleştirin UYARI Her bakım işlemi ve veya yedek parça değişimi sonrasında yeniden başlatmada ünitenin kasesinin başlıktan vidaları söküldüğünde o halka contasını yenisiyle değiştirin ve kaseyi başlığa sıkıştırmadan önce orijinal yağlayıcı Lubrikit ile dikkatli şekilde yağlayı...

Страница 23: ...ite posudu kućišta barem jednom u 5 godina Promena uloška punjenja ili temeljno pranje uloška zavisi od smera prikazanog na zamenskom pakovanju letku nalepnici Ukoliko proizvod nećete dugo koristiti izvadite uložak prilikom ponovnog puštanja u rad upotrebite novi uložak UPOZORENjE Kod ponovnog pokretanja nakon svakog postupka održavanja kada se posuda jedinice odvrne sa glave zamenite O prsten nov...

Страница 24: ... указанногонасменнойупаковке вбуклете настикере В случае продолжительного простоя снимите картридж при возобновлении эксплуатации используйте новый ВНИМАНИЕ При повторном пуске установки после каждого технического обслуживания когда чаша установки была отсоединена от головки заменяйте уплотнительное кольцо новым и проводите тщательную смазку используя оригинальную смазку Lubrikit перед тем как при...

Страница 25: ...ліпці У разі невикористання протягом тривалого часу зніміть картридж при поновленні роботи використовуйте новий картридж ПОПЕРЕДЖЕННЯ При повторному запуску установки після кожного технічного обслуговування та або заміни наповнювача коли чаша установки була від єднана від головки замінюйте ущільнювальне кільце новим і проводите ретельну змазку використовуючи оригінальне мастило Lubrikit перед тим ...

Страница 26: ...إ ل ى ا ل ت و ج ي ھ ا ت ا ل م و ض ح ة ع ل ى ع ب و ة ا ال س ت ب د ا ل أ و ع ل ى ا ل ت ع ب ئ ة ا ل خ ا ص ة ب ا ل ج ھ ا ز أ و ع ل ى ا ل ن ش ر ة ا ل م ر ف ق ة أ و ا ل م ل ص ق ا ت إ ذ ا ك ا ن ت ا ل خ ر ط و ش ة غ ي ر م س ت خ د م ة ل ف ت ر ة ط و ي ل ة ق م ب إ ز ا ل ة ا ل خ ر ط و ش ة ع ن د إ ع ا د ة ب د أ ا ل ت ش غ ي ل ا س ت خ د م خ ر ط و ش ة ج د ي د ة ت ح ذ ي ر ا ت ع ن د إ ع ا د ة ب د ء ا ل ت ش غ ي ل ب ع...

Страница 27: ... د و ا ج ا ز ه د ھ ي د آ ب ب ر ا ی ح د ا ق ل ٥ د ق ي ق ه ج ر ي ا ن ي ا ب د ن گ ھ د ا ر ی ج ا ي گ ا ه ر ا د ر ف و ا ص ل د و ر ه ا ی م ن ظ م ب ا آ ب س ر د و ي ک ا س ف ن ج ن ر م ت م ي ز ک ن ي د ک ا س ه ج ا ي گ ا ه ر ا ح د ا ق ل ھ ر ٥ س ا ل ي ک ب ا ر ت ع و ي ض ک ن ي د ک ا ر ت ر ي ج ا ر ا ع و ض ک ر د ه و ي ا ک ا ر ت ر ي ج ر ا ب ا ت و ج ه ب ه ج ھ ت ن ش ا ن د ا د ه ش د ه د ر ب س ت ه ب ن د ی ب ر و ش و ر ب...

Страница 28: ...外壳 至少每五年更换一次滤杯 参照更换套件 手册 标签上所示的方向 更换阀芯滤材 或将滤芯冲洗干净 如果长时间不用 取出滤芯 再次启用时 使用新的滤芯或 警告 在每次维护操作和 或重新填充改变后重新启动时 从头部拧下装置的仓时 用新的O形环更换 使 用正品的润滑剂Lubrikit小心地润滑 然后将仓拧紧到头部 确保从产品没有漏水 特别是检查外壳 头与外壳仓之间的拧紧 继续检查是否拧好并且继安装和启动48小时内没有漏水 发生泄漏的情况 下 打开外壳 从仓中取出O形环 放置一个新的O形环并且涂抹润滑剂 然后将仓重新拧紧到头部 并重复如上所述的泄漏检查 只使用正品的Atlas Filtri O形环 否则保修无效 向您的供应商申请正 品的O形环 Lubrikit与其他备件 备注 维护完成后 缓慢打开安装装置的供水 水龙头 下游管路 让水至少流淌 5 分钟 然后 再使用 更换滤芯和 或多磷酸盐 遵照...

Отзывы: