background image

19

HRVATSKI

Poštovani kupci, zahvaljujemo Vam što ste izabrali ovaj bakteriostatički proizvod SANIC izrađen u Italiji sa strane tvrtke Atlas

Filtri

®

.

Opća pravila za uporabu

- Koristiti isključivo za filtriranje vode s pH vrijednosti od 6.5 do 9.5. 

-  U slučaju filtriranja pitke vode nemojte koristiti filtar s vodom koja nije sigurna ili s vodom čija kvaliteta nije poznata ukoliko

niste na prikladni način izvršili dezinfekciju filtra prije ili poslije.

- Zaštititi od svjetlosti, instalirati pod izravnom svjetlošću samo modele s tamnom posudom s oznakom SANIC BG. 

- Zaštititi od povratnog toka pomoću nepovratnog ventila.

- Zaštititi od vodnog udara s uređajem za zaštitu od vodnog udara (ekspanziona posuda). U slučaju instalacije na sustavima

s pogonom na pumpu, a posebno na onima opremljenim prekidačem protoka, potrebno je prije filtra postaviti dodatnu

ekspanzijsku posudu kako bi se zaštitio od mogućih/kontinuiranih vršnih tlakova. Pogledajte shemu instaliranja da vidite

koji se uređaji mogu primijeniti (Sl. C).

-  Nemojte instalirati u blizini električnih aparata.

UPOZORENJE

- Pridržavajte se radnih uvjeta navedenih na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.  

- Ako je naljepnicu neko dirao, ili je ista oštećena, nečitljiva ili je nema, nemojte instalirati proizvod već kontaktirajte Vašeg

distributera Atlas filtera.

Pravila za instaliranje 

- Prije instaliranja, provjerite je li vodovodni sustav podešen sukladno propisima na snazi.

- Instalirajte proizvode u zaštićenim prostorijama, u kojima ne može doći do smrzavanja i u kojima nema prekomjerne topline.

Pogledajte slike:

A

Brtvila i priključci koji se mogu primijeniti (ovisno o modelu).

B

Prikaz IN-OUT pravaca i mjesta odzračnog ventila (VV) na različitim modelima.

C

Shema instaliranja:

1.  Gradska vodovodna mreža  |  2. Nepovratni ventil  |  3. Regulator tlaka  |  4. By-pass  |  5. Uređaj za zaštitu od vodnog

udara (ekspanziona posuda) - provjerite u tablici koji volumen treba imati ovaj uređaj (V) ovisno o promjeru cjevovoda (Ø)

|  6. Jedinica za filtriranje na bilo kojem modelu  |  7. Ostali korisnici

Instaliranje i puštanje u rad

- Zatvorite dovod vode na vodovodnoj mreži.

- Izbjegavajte bilo koji tip naprezanja na način što ćete koristiti zidne nosače kao potporu (zatražite od Vašeg distributera

originalne nosače ukoliko oni nisu isporučeni).

- Preporuča se da instalirate by-pass.

- Spojite ulazni otvor na stranu proizvoda s oznakom IN, a izlazni otvor na stranu s oznakom OUT.

- Izvršite spajanje na cijevi pomoću cilindričnih (paralelnih) priključaka (BSP - ISO 228), po mogućnosti s fleksibilnim crijevima. 

-  Izvršite spajanje na kupaste (stožaste) priključke (ANSI/ASME B1.20.1) samo ako je proizvod obilježen na glavi s oznakom

NPT, po mogućnosti s fleksibilnim crijevima. 

- Koristite samo traku za brtvljenje kao brtvilo za spojeve.

- Ako je proizvod isporučen bez uloška/uložaka, odvijte posudu s glave i stavite uložak/uloške, podmažite o-prsten s

originalnim mazivom LubriKit, zatim zavrnite posudu na glavu i zategnite originalnim ključem (zatražite originalni ključ od

vašeg distributera ukoliko isti nije isporučen).

- Uključite dovod vode na vodovodnoj mreži.

-  Odvijte odzračni ventil i pričekajte da se zrak ispusti, zatim zavrnite i pritegnite odzračni ventil.

UPOZORENJE

Provjerite da nema curenja vode iz proizvoda, a posebno kontrolirajte zategnutost između kućišta i posude kućišta. Nastavite

provjeravati jesu li dobro zategnuti i da nema curenja vode tijekom 48 sati nakon instalacije i puštanja u pogon. U slučaju curenja,

otvorite kućište, izvadite O-prsten iz posude, postavite novi O-prsten i nanesite originalno mazivo Lubrikit, zatim ponovno

pritegnite posudu na glavu i ponovite provjeru curenja kao gore. Koristite samo originalne O-prstenove Atlas Filtri, u suprotnom

slučaju jamstvo neće biti valjano. Zatražite od vašeg dobavljača originalne O-prstenove, Lubrikit i ostale rezervne dijelove.

>  Napomena: nakon instaliranja, polako uključite dovod vode (slavina) na izlazu instalirane jedinice i pustite da voda teče

najmanje 5 minuta prije uporabe.

Održavanje

- Povremeno čistite kućište toplom vodom i mekom spužvom. Zamijenite posudu kućišta barem jednom u 5 godina.

- Promjena uloška ili temeljito pranje uloška ovisi o smjeru prikazanom na zamjenskom pakiranju/letku/naljepnici.

- Ukoliko proizvod nećete dugo koristiti: izvadite uložak; prilikom ponovnog puštanja u rad: upotrijebite novi uložak.

UPOZORENJE

Kod ponovnog pokretanja nakon svakog postupka održavanja, kada se posuda jedinice odvrne s glave, zamijenite O-prsten

novim i pažljivo podmazujte originalnim mazivom Lubrikit prije nego što zategnete posudu na glavu.  Provjerite da nema curenja

vode iz proizvoda, a posebno kontrolirajte zategnutost između kućišta i posude kućišta. Nastavite provjeravati jesu li dobro

zategnuti i da nema curenja vode tijekom 48 sati nakon instalacije i puštanja u pogon. U slučaju curenja, otvorite kućište, izvadite

O-prsten iz posude, postavite novi O-prsten i nanesite mazivo, zatim ponovno pritegnite posudu na glavu i ponovite provjeru

curenja kao gore. Koristite samo originalne O-prstenove Atlas Filtri, u suprotnom slučaju jamstvo neće biti valjano. Zatražite od

vašeg dobavljača originalne O-prstenove, proizvod Lubrikit i ostale rezervne dijelove. 

>  Napomena: nakon održavanja, polako uključite dovod vode (slavina) na izlazu instalirane jedinice i pustite da voda teče

najmanje 5 minuta prije uporabe.

Zamjena uložaka filtra

Zbrinite uporabljene uloške/polifosfatna punjenja prema propisima koji su na snazi.

1.  Prije nego što otvorite kućište, isključite dovod vode na vodovodnoj mreži.

2. Ispustite tlak iz proizvoda odvrtanjm odzračnog ventila.

3. Otvorite kućište odvrtanjem posude s glave.

4. Izvadite uporabljeni uložak punjenje.

5.  Očistite kućište filtra toplom vodom i mekom spužvom.

6.  Otvorite novi omot uloška i odložite omot. Pažljivo pročitajte letak/naljepnicu za pravce i pohranite za buduću konzultaciju. 

7.  Stavite novi uložak punjenje i postavite ga u kućište.

8. Podmažite o-prsten originalnim mazivom LubriKit ili ga zamijenite novim o-prstenom (zatražite od vašeg distributera

originalne o-prstenove ukoliko oni nisu isporučeni).

9. Pritegnite posudu kućišta na glavu kućišta pomoću originalnih ključeva. Nemojte previše zatezati.

10. Uključite dovod vode na vodovodnoj mreži. 

11.  Pričekajte da zrak izađe iz odzračnog ventila, potom zavrnite i pritegnite odzračni ventil. 

>  Napomena: nakon navedene operacije, polako uključite dovod vode (slavina) na izlazu instalirane jedinice i pustite da voda

teče najmanje 5 minuta prije uporabe.

- Koristite isključivo uloške i originalne zamjenske dijelove SANIC. Uporaba neoriginalnih proizvoda poništava jamstvo.

Opsezi originalnih uložaka filtra  dostupni su na web mjestu www.atlasfiltri.com    

SERIJA ULOŽAKA SANIC: 

provjerite upute s etikete na  plastičnom omotu uloška. Vijek trajanja je naveden kao

prosječno vrijeme trajanja koje ovisi o vrsti primjene, protoku i kvaliteti vode. Koristite isključivo s provjerenom pitkom vodom;

ne koristite ukoliko kvaliteta vode nije sigurna. Korištene uloške odložite prema važećim zakonskim propisima.

FA SANIC - FA BIG SANIC

Filtarska pregrada od polipropilenskog vlakna: filtracija od 1 do 100 mikrona za uklanjanje pijeska, ljuski, blata, hrđe i sitih

čestica. Vijek trajanja: 6 mjeseci. Održavanje: nije potrebno. Maks. temperatura: 45°C. 

CPP SANIC - CPP BIG SANIC

Glatka filtarska pregrada melt blown od polipropilenskog vlakna: visoko učinkovita filtracija od 1 do 50 mikrona za uklanjanje

sitnih čestica, hrđe, pijeska, ljuski. Vijek trajanja: 6 mjeseci. Održavanje: nije potrebno. Maks. temperatura: 45°C.  

Jamstvo

- Čuvajte naljepnicu koja se nalazi na pakiranju radi identifikacije proizvoda.

- Za zemlje EU primjenjivi uvjeti jamstva navedeni su u Direktivi 85/374/EEZ i naknadnim izmj. i dop. i Direktivi 1999/44/EZ i naknadnim

izmj. i dop. Za Zemlje koje nisu članice EZ, za proizvod se daje jamstvo od 12 mjeseci od datuma kupnje navedenog na računu. Tvrtka

Atlas Filtri srl odgovorna je samo za zamjenu kućišta s greškom koja se dokaže; ista ne snosi troškove slanja, instaliranja ili popravki.

Jamstvo se ne daje po pitanju učinka filtriranja ili sprečavanja pjenjenja jer to može varirati ovisno od uvjeta lokalne vode i potrošnje

vode. Za bilo koji spor tvrtka Atlas Filtri srl bira Sud u Padovi kao nadležni sud, dok će se u rješavanju spora primijeniti talijanski propisi

i zakoni

.

Содержание Sanic

Страница 1: ...nufacturer s identification Atlas Filtri S r l Headquarter via Pierobon 32 Production site via del Santo 227 35010 LIMENA Padova ITALY Tel 39 049 769055 Fax 39 049 769994 e mail atlas atlasfiltri com www atlasfiltri com 1 ITALIANO 2 ENGLISH 3 FRANÇAIS 4 DEUTSCH 5 ESPAÑOL 6 PORTUGUES 7 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 8 LIETUVIU 9 LATVIJAS 10 EESTI 11 SUOMI 12 SVENSKA 13 NEDERLANDS 14 POLSKI 15 ČESKY 16 SLOVENSKY 17 MAGYA...

Страница 2: ...gura C a seconda del diametro della tubazione In caso di installazione su impianti alimentati con pompa e in particolare su quelli dotati di pressoflussostato va inserito a monte del filtro un ulteriore vaso di espansione per proteggerlo da eventuali continui picchi di pressione Figura C Installazione Chiudere il rubinetto generale dell acqua Evitare qualunque tensione impiegando le staffe murali ...

Страница 3: ... 5 years at least Change the cartridge or wash cartridge clean depending on direction shown on the replacement packaging leaflet sticker If not in use for long time remove the cartridge at re starting use a new cartridge WARNING At re start after every maintenance operation when the unit s bowl is unscrewed from head change the o ring with a new one and carefully lubricate with original lubricant ...

Страница 4: ...ignes figurant sur l autocollant la notice l emballage de la pièce de rechange Si le produit reste inutilisé pendant longtemps ôtez la cartouche lors du redémarrage utilisez une cartouche neuve MISE EN GARDE Au moment du redémarrage après chaque opération de maintenance lorsque la cuve de l unité est dévissée de la tête remplacez le joint torique par un nouveau et lubrifiez soigneusement avec le l...

Страница 5: ...ahre Ersetzen Sie die Kartusche oder reinigen Sie die Kartusche in Abhängigkeit von der Richtung die auf der Ersatzpackung Anweisung Aufkleber angezeigt wird Bei längerer Nichtbenutzung Entfernen Sie die Kartusche verwenden Sie bei der Wiederinbetriebnahme eine neue Kartusche WARNUNG Bei einem Neustart nach jedemWartungsvorgang ersetzen Sie den O Ring durch einen neuen wenn die Schale des Geräts v...

Страница 6: ...arecen en el embalaje el prospecto o la etiqueta Si no se utiliza durante mucho tiempo retire el cartucho al volver a empezar utilice un cartucho nuevo ADVERTENCIA Tras poner nuevamente en marcha y luego de ejecutar operaciones de mantenimiento cuando la taza de la unidad se halla desenroscada de la cabeza cambie la junta tórica con una nueva y lubríquela con Lubrikit original antes de apretar la ...

Страница 7: ...bstituição da embalagem folheto etiqueta Se não for usado por um longo período remova o cartucho no reinício use um novo cartucho AVISO Ao reinicializar após cada operação de manutenção quando a taça da unidade é desaparafusada da cabeça trocar o o ring por um novo e atentamente lubrificar usando o lubrificante original Lubrikit antes de apertar a taça na cabeça Certificar se que não hajam fugas d...

Страница 8: ... κάθε 5 χρόνια Εάν δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα αφαιρέστε το στοιχείο φίλτρου Κατά την επανεκκίνηση χρησιμοποιήστε ένα νέο στοιχείο φίλτρου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά την εκ νέου εκκίνηση μετά από κάθε λειτουργία συντήρησης όταν το δοχείο της μονάδας ξεβιδωθεί από την κεφαλή αλλάξτε τον δακτύλιο Ο με νέο και λιπάνετε προσεκτικά με το αυθεντικό λιπαντικό Lubrikit πριν σφίξετε το δοχείο στ...

Страница 9: ...nuo krypties nurodytos ant pakaitinės pakuotės lapelio lipduko Jei ilgai nenaudojate nuimkite kasetę paleisdami iš naujo naudokite naują kasetę ĮSPĖJIMAS Kiekvieną kartą paleisdami po techninės priežiūros darbų kai įrenginys buvo atsuktas nuo galvutės pakeiskite sandarinimo žiedą nauju ir prieš sukdami indą prie galvutės atsargiai sutepkite originaliu tepalu Lubrikit Įsitikinkite kad nėra nuotėkio...

Страница 10: ...nstrukcijas kas ir norādītas uz nomaiņas iepakojuma bukletā uz uzlīmes Ja iekārta ilgu laiku netiek izmantota izņemiet kārtridžu restartējot izmantojiet jaunu kārtridžu BRĪDINĀJUMS Pēc atkārtotas palaišanas pēc katras tehniskās apkopes kad ierīces trauks tiek atskrūvēts no galvas nomainiet blīvgredzenu ar jaunu un rūpīgi ieeļļojiet ar oriģinālo smērvielu Lubrikit pirms trauka piestiprināšanas pie ...

Страница 11: ...enti lähtudes vahetuspakendis voldikus kleebisel näidatud suunast Kui seade pole pikka aega kasutusel võtke filtrielement välja taaskäivitamisel kasutage uut kassetti HOIATUS Pärast iga hooldustööd kui seadme kauss on otsa küljest lahti kruvitud tuleb vahetada rõngastihend uue vastu ja määrida määrdeainega Lubrikit hoolikalt enne kausi kinnitamist otsa külge Veenduge et tootest ei lekiks vett ning...

Страница 12: ... lomakkeessa tarrassa osoitettua ohjetta Jos tuotetta ei ole käytetty pitkään aikaan irrota suodatinpatruuna Uudelleenkäynnistyksen yhteydessä käytä uutta patruunaa VAROITUS Uudelleenkäynnistyksessä jokaisen huollon ja tai täytön jälkeen kun yksikön kuppi irrotetaan päästä vaihda O rengas uuteen ja voitele huolellisesti alkuperäisellä Lubrikit voiteluaineella ennen kupin kiristystä kiinni päähän V...

Страница 13: ... visas på reservpaketet häftet etiketten Om produkten inte använts under en längre tid ta bort patronen Vid start använd en ny patron VARNING Vid omstart efter varje underhållsåtgärd och när enhetens behållare skruvats av byt O ringen mot en ny och smörj försiktigt med Lubrikit originalsmörjmedel innan behållaren skruvas fast på huset igen Kontrollera att det inte finns några vattenläckage från pr...

Страница 14: ...hankelijk van de aanwijzingen op de verpakking folder sticker van het vervangende onderdeel Demonteer de patroon als het product lange tijd niet zal worden gebruikt monteer een nieuwe patroon als het product weer zal worden gebruikt WAARSCHUWING Wanneer u opnieuw start na een onderhoudsbeurt wanneer de kom van de groep is losgeschroefd van de kop moet u de O ring door een nieuwe vervangen en zorgv...

Страница 15: ...ć kielich obudowy Wymienić wkład lub ładunek lub umyć wkład w zależności od instrukcji podanych na opakowaniu ulotce naklejce elementu zamiennego W przypadku nieużywania przez długi okres czasu wyjąć wkład przy ponownym uruchamianiu włożyć nowy wkład OSTRZEŻENIE Po ponownym uruchomieniu po każdej operacji konserwacji po odkręceniu misy urządzenia od głowicy należy wymienić uszczelkę o ring na nową...

Страница 16: ...ě 5 minut Údržba Pravidelně čistěte plášť studenou vodou a měkkou houbou Misku pláště vyměňte nejméně po každých 5 letech Výměna filtrační vložky nebo čištění filtrační vložky oplachováním závisí na směru vyznačeném na obalu náhradního dílu v příbalovém letáku na nálepce Po delším odstavení vyjměte filtrační vložku při opětovném uvedení do činnosti použijte novou filtrační vložku VÝSTRAHA Při opět...

Страница 17: ...meňte najmenej každých 5 rokov Výmena filtračnej vložky alebo čistenie filtračnej vložky oplachovaním závisí na smere vyznačenom na obale náhradného dielu v príbalovom letáku na nálepke Po dlhšom odstavení vyberte filtračnú vložku pri opätovnom uvedení do činnosti použite novú filtračnú vložku VÝSTRAHA Pri opätovnom spustení po každej údržbe keď je miska jednotky odskrutkovaná z hlavy nahraďte O k...

Страница 18: ... ideig nem használjuk vegyük le a betétet Ismételt használat esetén használjunk egy új betétet FIGYELEM Minden karbantartási feladatot követő újraindításkor amikor az egység kupakja e van csavarozva a fejről cserélje újra a tömítőgyűrűt és figyelmesen zsírozza meg eredeti Lubrikit zsírozókészlettel mielőtt visszahelyezi és meghúzza a kupakot a fejen Ellenőrizze hogy nincsenek vízszivárgás nyomai a...

Страница 19: ...nalepki nadomestnega dela Z naprave ki je dalj časa ne boste uporabljali odstranite kartušo ob ponovnem zagonu namestite novo kartušo OPOZORILO Pri ponovnem zagonu po vsakem vzdrževanju ko posodo enote odvijemo z glave zamenjajte O tesnilo z novim in previdno namažite z originalnim mazivom Lubrikit preden posodo privijete na glavo Prepričajte se da iz izdelka ne pušča voda in zlasti preverite tesn...

Страница 20: ...om Zamijenite posudu kućišta barem jednom u 5 godina Promjena uloška ili temeljito pranje uloška ovisi o smjeru prikazanom na zamjenskom pakiranju letku naljepnici Ukoliko proizvod nećete dugo koristiti izvadite uložak prilikom ponovnog puštanja u rad upotrijebite novi uložak UPOZORENJE Kod ponovnog pokretanja nakon svakog postupka održavanja kada se posuda jedinice odvrne s glave zamijenite O prs...

Страница 21: ...l în funcţie de indicaţiile de pe ambalajul broşura eticheta de înlocuire Dacă produsul nu este folosit un timp îndelungat scoateţi cartuşul la repornire folosiţi un cartuş nou ATENŢIE La repornirea după fiecare operațiune de întreținere atunci când cupa unității este deșurubată de pe cap înlocuiți garnitura O ring cu una nouă și lubrifiați cu lubrifiant Lubrikit original înainte de a strânge cupa...

Страница 22: ...ak temizleyin Uzun bir süredir kullanılmamışsa Filtre elemanını çıkarın yeniden çalıştırmadan önce Yeni bir filtre elemanı yerleştirin UYARI Her bakım işlemi ve veya yedek parça değişimi sonrasında yeniden başlatmada ünitenin kasesinin başlıktan vidaları söküldüğünde o halka contasını yenisiyle değiştirin ve kaseyi başlığa sıkıştırmadan önce orijinal yağlayıcı Lubrikit ile dikkatli şekilde yağlayı...

Страница 23: ...ite posudu kućišta barem jednom u 5 godina Promena uloška punjenja ili temeljno pranje uloška zavisi od smera prikazanog na zamenskom pakovanju letku nalepnici Ukoliko proizvod nećete dugo koristiti izvadite uložak prilikom ponovnog puštanja u rad upotrebite novi uložak UPOZORENjE Kod ponovnog pokretanja nakon svakog postupka održavanja kada se posuda jedinice odvrne sa glave zamenite O prsten nov...

Страница 24: ... указанногонасменнойупаковке вбуклете настикере В случае продолжительного простоя снимите картридж при возобновлении эксплуатации используйте новый ВНИМАНИЕ При повторном пуске установки после каждого технического обслуживания когда чаша установки была отсоединена от головки заменяйте уплотнительное кольцо новым и проводите тщательную смазку используя оригинальную смазку Lubrikit перед тем как при...

Страница 25: ...ліпці У разі невикористання протягом тривалого часу зніміть картридж при поновленні роботи використовуйте новий картридж ПОПЕРЕДЖЕННЯ При повторному запуску установки після кожного технічного обслуговування та або заміни наповнювача коли чаша установки була від єднана від головки замінюйте ущільнювальне кільце новим і проводите ретельну змазку використовуючи оригінальне мастило Lubrikit перед тим ...

Страница 26: ...إ ل ى ا ل ت و ج ي ھ ا ت ا ل م و ض ح ة ع ل ى ع ب و ة ا ال س ت ب د ا ل أ و ع ل ى ا ل ت ع ب ئ ة ا ل خ ا ص ة ب ا ل ج ھ ا ز أ و ع ل ى ا ل ن ش ر ة ا ل م ر ف ق ة أ و ا ل م ل ص ق ا ت إ ذ ا ك ا ن ت ا ل خ ر ط و ش ة غ ي ر م س ت خ د م ة ل ف ت ر ة ط و ي ل ة ق م ب إ ز ا ل ة ا ل خ ر ط و ش ة ع ن د إ ع ا د ة ب د أ ا ل ت ش غ ي ل ا س ت خ د م خ ر ط و ش ة ج د ي د ة ت ح ذ ي ر ا ت ع ن د إ ع ا د ة ب د ء ا ل ت ش غ ي ل ب ع...

Страница 27: ... د و ا ج ا ز ه د ھ ي د آ ب ب ر ا ی ح د ا ق ل ٥ د ق ي ق ه ج ر ي ا ن ي ا ب د ن گ ھ د ا ر ی ج ا ي گ ا ه ر ا د ر ف و ا ص ل د و ر ه ا ی م ن ظ م ب ا آ ب س ر د و ي ک ا س ف ن ج ن ر م ت م ي ز ک ن ي د ک ا س ه ج ا ي گ ا ه ر ا ح د ا ق ل ھ ر ٥ س ا ل ي ک ب ا ر ت ع و ي ض ک ن ي د ک ا ر ت ر ي ج ا ر ا ع و ض ک ر د ه و ي ا ک ا ر ت ر ي ج ر ا ب ا ت و ج ه ب ه ج ھ ت ن ش ا ن د ا د ه ش د ه د ر ب س ت ه ب ن د ی ب ر و ش و ر ب...

Страница 28: ...外壳 至少每五年更换一次滤杯 参照更换套件 手册 标签上所示的方向 更换阀芯滤材 或将滤芯冲洗干净 如果长时间不用 取出滤芯 再次启用时 使用新的滤芯或 警告 在每次维护操作和 或重新填充改变后重新启动时 从头部拧下装置的仓时 用新的O形环更换 使 用正品的润滑剂Lubrikit小心地润滑 然后将仓拧紧到头部 确保从产品没有漏水 特别是检查外壳 头与外壳仓之间的拧紧 继续检查是否拧好并且继安装和启动48小时内没有漏水 发生泄漏的情况 下 打开外壳 从仓中取出O形环 放置一个新的O形环并且涂抹润滑剂 然后将仓重新拧紧到头部 并重复如上所述的泄漏检查 只使用正品的Atlas Filtri O形环 否则保修无效 向您的供应商申请正 品的O形环 Lubrikit与其他备件 备注 维护完成后 缓慢打开安装装置的供水 水龙头 下游管路 让水至少流淌 5 分钟 然后 再使用 更换滤芯和 或多磷酸盐 遵照...

Отзывы: