background image

10

   EESTI

Täname, et valisite Atlas Filtri

®

Itaalias valmistatud bakteriostaatilise toote SANIC.

Üldised kasutusjuhised

- Kasutage üksnes vee filtrimiseks pH vahemikus 6,5 kuni 9,5. 

- Joogivee filtrimisel ärge kasutage ebaturvalist vett ega tundmatu kvaliteediga vett, ilma seda enne või pärast filtrimist

piisavalt desinfitseerimata.

- Kaitske valguse eest, otsese valguse kätte paigaldage üksnes läbipaistmatu anumaga filtreid tähistusega SANIC

BG. 

- Kaitske filtrit tagasivoolu eest tagasilöögiklapiga.

- Kaitske filtrit hüdrauliliste löökide eest vastava kaitseseadmega (paisupaak). Kui paigaldatakse pumba jõul töötavaid

süsteeme ja eriti neid, mis on varustatud voolurõhu lülitiga, tuleb filtrist ülesvoolu paigaldada täiendav paisupaak,

et kaitsta seda võimaliku/pideva maksimumrõhu eest. Sobivaid seadmeid vt jaotisest Paigaldamine (joon. C).

- Ärge paigaldage elektriseadmete lähedusse.

HOIATUS

- Järgige tootele kinnitatud etiketil toodud töötingimusi.  

- Kui  kleebis  on  rikutud,  katki,  loetamatu  või  kadunud,  katkestage  paigaldus  ja  võtke  ühendust  Atlas  Filtri

maaletoojaga.

Paigaldusjuhised

- Kontrollige enne paigaldust, et hüdraulikasüsteem oleks paigaldatud vastavalt kehtivatele reeglitele.

- Paigaldage tooted varjatud ruumidesse, kus need on kaitstud külmumise ja liigse kuumuse eest.

Vaadake jooniseid:

A

Kasutatav täitematerjal ja liitmikud (sõltuvad mudelist).

B

IN-OUT suunad ja õhutusklapi (VV) asukoht eri mudelitel.

C

Paigaldus: 1.  Veetorustik | 2. Tagasilöögiklapp | 3. Rõhualaldi | 4. Möödaviik | 5. Hüdrolöögi kaitse (paisupaak) -

kontrollige seadme sobivat mahtu tabelist (V) vastavalt torustiku diameetrile (Ø) |  6. Mistahes filtri |  7. Muud seadmed

Paigaldamine ja käivitamine

- Sulgege veevarustus.

- Vältimaks mitmesuguseid pingeid kasutage toestamiseks originaalseid seinaklambreid (kui need pole komplektis,

küsige müüjalt originaale).

- Soovitav on paigaldada möödavoolusüsteem.

- Ühendage sissetulev vesi toote IN märgisega poolele ja väljuv vesi OUT märgisega poolele.

- Ühenduste otsad peavad olema silindrilise (paralleelse) keermega (BSP - ISO 228), võimalusel kasutada painduvaid

voolikuid. 

- Koonusliitmikega (ANSI/ASME B1.20.1) ühendage üksnes siis kui toote peal on märgistus NPT, võimaluse korral

kasutage painduvaid voolikuid. 

- Ühenduste tihendamiseks kasutage ainult tihendusteipi.

- Kui toode tarnitakse ilma filtrielementideta, keerake korpus pea küljest lahti ja pange filtrielement või -elemendid

sisse,  määrige  rõngastihend  originaalmäärdega  LubriKit,  seejärel  keerake  anum  pea  külge  ja  pingutage

originaalvõtmega (kui seda komplektis ei ole, küsige müüjalt originaali).

- Avage veevarustus.

- Keerake lahti õhutusklapp ja oodake, kuni õhk on välja tulnud, seejärel keerake õhutusklapp kinni ja pingutage.

HOIATUS

Veenduge, et tootest ei lekiks vett ning kontrollige, kas korpuse ots ja korpuse kauss on tihedalt kinni. Kontrollige, kas

pinguldus on hea ja veelekked puuduvad ka 48 tunni jooksul pärast paigaldamist. Lekke korral avage korpus, eemaldage

O-rõngas kausilt, pange peale uus O-rõngas ja määrige originaalmäärdega Lubrikit, keerake seejärel kauss uuesti otsa

külge kinni ja kontrollige veelkord lekkeid nagu ülalpool mainitud. Kasutage originaalseid Atlas Filtri O-rõngaid, sest

vastasel juhul garantii tühistub. Küsige müüjalt originaalseid O-rõngaid, määrdeainet Lubrikit ja muid varuosi.

>  Märkus: pärast paigaldust avage aeglaselt veevarustus (kraan) paigaldatud seadmest allavoolu ja laske veel enne

kasutamist vähemalt 5 min joosta.

Hooldus

- Puhastage korpust regulaarselt külma vee ja pehme käsnaga. Vahetage filtrikann vähemalt iga 5 aasta tagant.

- Vahetage filtrielement või peske filtrielementi lähtudes vahetuspakendis/voldikus/kleebisel näidatud suunast.

- Kui seade pole pikka aega kasutusel, võtke filtrielement välja; taaskäivitamisel: kasutage uut kassetti.

HOIATUS

Pärast iga hooldustööd, kui seadme kauss on otsa küljest lahti kruvitud, tuleb vahetada rõngastihend uue vastu ja

määrida määrdeainega Lubrikit hoolikalt enne kausi kinnitamist otsa külge.  Veenduge, et tootest ei lekiks vett ning

kontrollige, kas korpuse ots ja korpuse kauss on tihedalt kinni. Kontrollige, kas pinguldus on hea ja veelekked puuduvad

ka 48 tunni jooksul pärast paigaldamist. Lekke korral avage korpus, eemaldage O-rõngas kausilt, pange peale uus O-

rõngas ja määrige, keerake seejärel kauss uuesti otsa külge kinni ja kontrollige veelkord lekkeid nagu ülalpool mainitud.

Kasutage originaalseid Atlas Filtri O-rõngaid, sest vastasel juhul garantii tühistub. Küsige müüjalt originaalseid O-rõngaid,

määrdeainet Lubrikit ja muid varuosi. 

>  Märkus: pärast hooldust avage aeglaselt veevarustus (kraan) paigaldatud seadmest allavoolu ja laske veel enne

kasutamist vähemalt 5 min joosta.

Filtrikasseti vahetamine

Kasutatud filtrielementide/polüfosfaatelementide kõrvaldamisel järgige kehtivaid õigusakte.

1.  Enne korpuse avamist sulgege veevarustus.

2. Laske rõhk tootest välja, keerates lahti õhutusklapi.

3. Avage korpus, keerates filtrianuma pea küljest ära.

4. Eemaldage kasutatud filtrielement. 

5.  Puhastage korpus külma vee ja pehme käsnaga.

6.  Avage uue filtrielemendi pakend ja visake ära. Lugege voldikut/kleebist ja hoidke see alles ka edaspidiseks

lugemiseks. 

7.  Pange uus filtrielement korpusesse.

8. Määrige rõngastihendit originaalmäärdega LubriKit või pange uus rõngastihend (kui seda komplektis pole, küsige

müüjalt originaali).

9. Pingutage filtrianum originaalvõtmega pea külge. Ärge üle pingutage.

10. Avage veevarustus. 

11.  Oodake, kuni õhk on õhutusklapist välja tulnud, seejärel keerake õhutusklapp kinni ja pingutage. 

>  Märkus: pärast seda toimingut avage aeglaselt veevarustus (kraan) paigaldatud seadmest allavoolu ja laske veel

enne kasutamist vähemalt 5 min joosta.

- Kasutage üksnes SANIC originaalelemente ja varuosi. Mitteoriginaaltoodete kasutamine tühistab garantii. 

Originaalsete filtrielementide valiku leiate lehelt www.atlasfiltri.com.  

SANIC ELEMENTIDE VALIK: 

vaata viiteid elemendi plastpakendi kleebiselt. Elemendi eluiga on esitatud

keskmisena ja sõltub rakendusest, vee kvaliteedist ja läbivoolu hulgast. Kasutage ainult  turvalise veega, ärge kasutage

vett, mille kvaliteet on teadmata. Kasutatud filtrielementide utiliseerimisel järgige kehtivaid õigusakte.

FA SANIC - FA BIG SANIC

Kootud polüpropüleenist filtrimaterjal: filtreerimistihedus 1 kuni 100 mikronit, eemaldab liiva, sette, lubja, rooste, peened

osakesed. Eluiga: 6 kuud. Hooldus: puudub. Maks. töötemperatuur 45°C. 

CPP SANIC - CPP BIG SANIC

polüpropüleenist  sulatismenetlusel  valmistatud  sooneline/sile  filtrimaterjal:  efektiivne  filtratsioon  1-50  mikronit,

peenosakesed, rooste, lubi, liiv, setted. Eluiga: 6 kuud. Hooldus: puudub. Maks. töötemperatuur 45°C. 

Garantiid

- Hoidke toote tuvastamiseks alles pakendil olev kleebis.

- ELi liikmesriikides kehtivad garantiitingimused, mis on esitatud direktiivides 85/374/EMÜ ja 1999/44/EÜ ning nende hilisemates

muudatustes. Väljaspool ELi asuvate riikide puhul antakse tootele piiratud garantii 12 kuuks alates ostmise kuupäevast, mida

tõendatakse tavalise tšekiga. Atlas Filtri srl vastutus piirdub täielikult tõestatult defektse korpuse vahetamisega ega hõlma

transpordi, paigaldustöö ja muid remondikulusid. Filtrimis- ja katlakivitõrje tulemuslikkusele garantiid ei anta, kuna see võib olla

erinev sõltuvalt kohalikust veest ja veetarbimisest.

Igasuguste erimeelsuste lahendamiseks on Atlas Filtri srl valinud pädevaks kohtuks Padova kohtu ning kohaldatakse Itaalia

eeskirju ja seadusi.

Содержание Sanic

Страница 1: ...nufacturer s identification Atlas Filtri S r l Headquarter via Pierobon 32 Production site via del Santo 227 35010 LIMENA Padova ITALY Tel 39 049 769055 Fax 39 049 769994 e mail atlas atlasfiltri com www atlasfiltri com 1 ITALIANO 2 ENGLISH 3 FRANÇAIS 4 DEUTSCH 5 ESPAÑOL 6 PORTUGUES 7 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 8 LIETUVIU 9 LATVIJAS 10 EESTI 11 SUOMI 12 SVENSKA 13 NEDERLANDS 14 POLSKI 15 ČESKY 16 SLOVENSKY 17 MAGYA...

Страница 2: ...gura C a seconda del diametro della tubazione In caso di installazione su impianti alimentati con pompa e in particolare su quelli dotati di pressoflussostato va inserito a monte del filtro un ulteriore vaso di espansione per proteggerlo da eventuali continui picchi di pressione Figura C Installazione Chiudere il rubinetto generale dell acqua Evitare qualunque tensione impiegando le staffe murali ...

Страница 3: ... 5 years at least Change the cartridge or wash cartridge clean depending on direction shown on the replacement packaging leaflet sticker If not in use for long time remove the cartridge at re starting use a new cartridge WARNING At re start after every maintenance operation when the unit s bowl is unscrewed from head change the o ring with a new one and carefully lubricate with original lubricant ...

Страница 4: ...ignes figurant sur l autocollant la notice l emballage de la pièce de rechange Si le produit reste inutilisé pendant longtemps ôtez la cartouche lors du redémarrage utilisez une cartouche neuve MISE EN GARDE Au moment du redémarrage après chaque opération de maintenance lorsque la cuve de l unité est dévissée de la tête remplacez le joint torique par un nouveau et lubrifiez soigneusement avec le l...

Страница 5: ...ahre Ersetzen Sie die Kartusche oder reinigen Sie die Kartusche in Abhängigkeit von der Richtung die auf der Ersatzpackung Anweisung Aufkleber angezeigt wird Bei längerer Nichtbenutzung Entfernen Sie die Kartusche verwenden Sie bei der Wiederinbetriebnahme eine neue Kartusche WARNUNG Bei einem Neustart nach jedemWartungsvorgang ersetzen Sie den O Ring durch einen neuen wenn die Schale des Geräts v...

Страница 6: ...arecen en el embalaje el prospecto o la etiqueta Si no se utiliza durante mucho tiempo retire el cartucho al volver a empezar utilice un cartucho nuevo ADVERTENCIA Tras poner nuevamente en marcha y luego de ejecutar operaciones de mantenimiento cuando la taza de la unidad se halla desenroscada de la cabeza cambie la junta tórica con una nueva y lubríquela con Lubrikit original antes de apretar la ...

Страница 7: ...bstituição da embalagem folheto etiqueta Se não for usado por um longo período remova o cartucho no reinício use um novo cartucho AVISO Ao reinicializar após cada operação de manutenção quando a taça da unidade é desaparafusada da cabeça trocar o o ring por um novo e atentamente lubrificar usando o lubrificante original Lubrikit antes de apertar a taça na cabeça Certificar se que não hajam fugas d...

Страница 8: ... κάθε 5 χρόνια Εάν δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα αφαιρέστε το στοιχείο φίλτρου Κατά την επανεκκίνηση χρησιμοποιήστε ένα νέο στοιχείο φίλτρου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά την εκ νέου εκκίνηση μετά από κάθε λειτουργία συντήρησης όταν το δοχείο της μονάδας ξεβιδωθεί από την κεφαλή αλλάξτε τον δακτύλιο Ο με νέο και λιπάνετε προσεκτικά με το αυθεντικό λιπαντικό Lubrikit πριν σφίξετε το δοχείο στ...

Страница 9: ...nuo krypties nurodytos ant pakaitinės pakuotės lapelio lipduko Jei ilgai nenaudojate nuimkite kasetę paleisdami iš naujo naudokite naują kasetę ĮSPĖJIMAS Kiekvieną kartą paleisdami po techninės priežiūros darbų kai įrenginys buvo atsuktas nuo galvutės pakeiskite sandarinimo žiedą nauju ir prieš sukdami indą prie galvutės atsargiai sutepkite originaliu tepalu Lubrikit Įsitikinkite kad nėra nuotėkio...

Страница 10: ...nstrukcijas kas ir norādītas uz nomaiņas iepakojuma bukletā uz uzlīmes Ja iekārta ilgu laiku netiek izmantota izņemiet kārtridžu restartējot izmantojiet jaunu kārtridžu BRĪDINĀJUMS Pēc atkārtotas palaišanas pēc katras tehniskās apkopes kad ierīces trauks tiek atskrūvēts no galvas nomainiet blīvgredzenu ar jaunu un rūpīgi ieeļļojiet ar oriģinālo smērvielu Lubrikit pirms trauka piestiprināšanas pie ...

Страница 11: ...enti lähtudes vahetuspakendis voldikus kleebisel näidatud suunast Kui seade pole pikka aega kasutusel võtke filtrielement välja taaskäivitamisel kasutage uut kassetti HOIATUS Pärast iga hooldustööd kui seadme kauss on otsa küljest lahti kruvitud tuleb vahetada rõngastihend uue vastu ja määrida määrdeainega Lubrikit hoolikalt enne kausi kinnitamist otsa külge Veenduge et tootest ei lekiks vett ning...

Страница 12: ... lomakkeessa tarrassa osoitettua ohjetta Jos tuotetta ei ole käytetty pitkään aikaan irrota suodatinpatruuna Uudelleenkäynnistyksen yhteydessä käytä uutta patruunaa VAROITUS Uudelleenkäynnistyksessä jokaisen huollon ja tai täytön jälkeen kun yksikön kuppi irrotetaan päästä vaihda O rengas uuteen ja voitele huolellisesti alkuperäisellä Lubrikit voiteluaineella ennen kupin kiristystä kiinni päähän V...

Страница 13: ... visas på reservpaketet häftet etiketten Om produkten inte använts under en längre tid ta bort patronen Vid start använd en ny patron VARNING Vid omstart efter varje underhållsåtgärd och när enhetens behållare skruvats av byt O ringen mot en ny och smörj försiktigt med Lubrikit originalsmörjmedel innan behållaren skruvas fast på huset igen Kontrollera att det inte finns några vattenläckage från pr...

Страница 14: ...hankelijk van de aanwijzingen op de verpakking folder sticker van het vervangende onderdeel Demonteer de patroon als het product lange tijd niet zal worden gebruikt monteer een nieuwe patroon als het product weer zal worden gebruikt WAARSCHUWING Wanneer u opnieuw start na een onderhoudsbeurt wanneer de kom van de groep is losgeschroefd van de kop moet u de O ring door een nieuwe vervangen en zorgv...

Страница 15: ...ć kielich obudowy Wymienić wkład lub ładunek lub umyć wkład w zależności od instrukcji podanych na opakowaniu ulotce naklejce elementu zamiennego W przypadku nieużywania przez długi okres czasu wyjąć wkład przy ponownym uruchamianiu włożyć nowy wkład OSTRZEŻENIE Po ponownym uruchomieniu po każdej operacji konserwacji po odkręceniu misy urządzenia od głowicy należy wymienić uszczelkę o ring na nową...

Страница 16: ...ě 5 minut Údržba Pravidelně čistěte plášť studenou vodou a měkkou houbou Misku pláště vyměňte nejméně po každých 5 letech Výměna filtrační vložky nebo čištění filtrační vložky oplachováním závisí na směru vyznačeném na obalu náhradního dílu v příbalovém letáku na nálepce Po delším odstavení vyjměte filtrační vložku při opětovném uvedení do činnosti použijte novou filtrační vložku VÝSTRAHA Při opět...

Страница 17: ...meňte najmenej každých 5 rokov Výmena filtračnej vložky alebo čistenie filtračnej vložky oplachovaním závisí na smere vyznačenom na obale náhradného dielu v príbalovom letáku na nálepke Po dlhšom odstavení vyberte filtračnú vložku pri opätovnom uvedení do činnosti použite novú filtračnú vložku VÝSTRAHA Pri opätovnom spustení po každej údržbe keď je miska jednotky odskrutkovaná z hlavy nahraďte O k...

Страница 18: ... ideig nem használjuk vegyük le a betétet Ismételt használat esetén használjunk egy új betétet FIGYELEM Minden karbantartási feladatot követő újraindításkor amikor az egység kupakja e van csavarozva a fejről cserélje újra a tömítőgyűrűt és figyelmesen zsírozza meg eredeti Lubrikit zsírozókészlettel mielőtt visszahelyezi és meghúzza a kupakot a fejen Ellenőrizze hogy nincsenek vízszivárgás nyomai a...

Страница 19: ...nalepki nadomestnega dela Z naprave ki je dalj časa ne boste uporabljali odstranite kartušo ob ponovnem zagonu namestite novo kartušo OPOZORILO Pri ponovnem zagonu po vsakem vzdrževanju ko posodo enote odvijemo z glave zamenjajte O tesnilo z novim in previdno namažite z originalnim mazivom Lubrikit preden posodo privijete na glavo Prepričajte se da iz izdelka ne pušča voda in zlasti preverite tesn...

Страница 20: ...om Zamijenite posudu kućišta barem jednom u 5 godina Promjena uloška ili temeljito pranje uloška ovisi o smjeru prikazanom na zamjenskom pakiranju letku naljepnici Ukoliko proizvod nećete dugo koristiti izvadite uložak prilikom ponovnog puštanja u rad upotrijebite novi uložak UPOZORENJE Kod ponovnog pokretanja nakon svakog postupka održavanja kada se posuda jedinice odvrne s glave zamijenite O prs...

Страница 21: ...l în funcţie de indicaţiile de pe ambalajul broşura eticheta de înlocuire Dacă produsul nu este folosit un timp îndelungat scoateţi cartuşul la repornire folosiţi un cartuş nou ATENŢIE La repornirea după fiecare operațiune de întreținere atunci când cupa unității este deșurubată de pe cap înlocuiți garnitura O ring cu una nouă și lubrifiați cu lubrifiant Lubrikit original înainte de a strânge cupa...

Страница 22: ...ak temizleyin Uzun bir süredir kullanılmamışsa Filtre elemanını çıkarın yeniden çalıştırmadan önce Yeni bir filtre elemanı yerleştirin UYARI Her bakım işlemi ve veya yedek parça değişimi sonrasında yeniden başlatmada ünitenin kasesinin başlıktan vidaları söküldüğünde o halka contasını yenisiyle değiştirin ve kaseyi başlığa sıkıştırmadan önce orijinal yağlayıcı Lubrikit ile dikkatli şekilde yağlayı...

Страница 23: ...ite posudu kućišta barem jednom u 5 godina Promena uloška punjenja ili temeljno pranje uloška zavisi od smera prikazanog na zamenskom pakovanju letku nalepnici Ukoliko proizvod nećete dugo koristiti izvadite uložak prilikom ponovnog puštanja u rad upotrebite novi uložak UPOZORENjE Kod ponovnog pokretanja nakon svakog postupka održavanja kada se posuda jedinice odvrne sa glave zamenite O prsten nov...

Страница 24: ... указанногонасменнойупаковке вбуклете настикере В случае продолжительного простоя снимите картридж при возобновлении эксплуатации используйте новый ВНИМАНИЕ При повторном пуске установки после каждого технического обслуживания когда чаша установки была отсоединена от головки заменяйте уплотнительное кольцо новым и проводите тщательную смазку используя оригинальную смазку Lubrikit перед тем как при...

Страница 25: ...ліпці У разі невикористання протягом тривалого часу зніміть картридж при поновленні роботи використовуйте новий картридж ПОПЕРЕДЖЕННЯ При повторному запуску установки після кожного технічного обслуговування та або заміни наповнювача коли чаша установки була від єднана від головки замінюйте ущільнювальне кільце новим і проводите ретельну змазку використовуючи оригінальне мастило Lubrikit перед тим ...

Страница 26: ...إ ل ى ا ل ت و ج ي ھ ا ت ا ل م و ض ح ة ع ل ى ع ب و ة ا ال س ت ب د ا ل أ و ع ل ى ا ل ت ع ب ئ ة ا ل خ ا ص ة ب ا ل ج ھ ا ز أ و ع ل ى ا ل ن ش ر ة ا ل م ر ف ق ة أ و ا ل م ل ص ق ا ت إ ذ ا ك ا ن ت ا ل خ ر ط و ش ة غ ي ر م س ت خ د م ة ل ف ت ر ة ط و ي ل ة ق م ب إ ز ا ل ة ا ل خ ر ط و ش ة ع ن د إ ع ا د ة ب د أ ا ل ت ش غ ي ل ا س ت خ د م خ ر ط و ش ة ج د ي د ة ت ح ذ ي ر ا ت ع ن د إ ع ا د ة ب د ء ا ل ت ش غ ي ل ب ع...

Страница 27: ... د و ا ج ا ز ه د ھ ي د آ ب ب ر ا ی ح د ا ق ل ٥ د ق ي ق ه ج ر ي ا ن ي ا ب د ن گ ھ د ا ر ی ج ا ي گ ا ه ر ا د ر ف و ا ص ل د و ر ه ا ی م ن ظ م ب ا آ ب س ر د و ي ک ا س ف ن ج ن ر م ت م ي ز ک ن ي د ک ا س ه ج ا ي گ ا ه ر ا ح د ا ق ل ھ ر ٥ س ا ل ي ک ب ا ر ت ع و ي ض ک ن ي د ک ا ر ت ر ي ج ا ر ا ع و ض ک ر د ه و ي ا ک ا ر ت ر ي ج ر ا ب ا ت و ج ه ب ه ج ھ ت ن ش ا ن د ا د ه ش د ه د ر ب س ت ه ب ن د ی ب ر و ش و ر ب...

Страница 28: ...外壳 至少每五年更换一次滤杯 参照更换套件 手册 标签上所示的方向 更换阀芯滤材 或将滤芯冲洗干净 如果长时间不用 取出滤芯 再次启用时 使用新的滤芯或 警告 在每次维护操作和 或重新填充改变后重新启动时 从头部拧下装置的仓时 用新的O形环更换 使 用正品的润滑剂Lubrikit小心地润滑 然后将仓拧紧到头部 确保从产品没有漏水 特别是检查外壳 头与外壳仓之间的拧紧 继续检查是否拧好并且继安装和启动48小时内没有漏水 发生泄漏的情况 下 打开外壳 从仓中取出O形环 放置一个新的O形环并且涂抹润滑剂 然后将仓重新拧紧到头部 并重复如上所述的泄漏检查 只使用正品的Atlas Filtri O形环 否则保修无效 向您的供应商申请正 品的O形环 Lubrikit与其他备件 备注 维护完成后 缓慢打开安装装置的供水 水龙头 下游管路 让水至少流淌 5 分钟 然后 再使用 更换滤芯和 或多磷酸盐 遵照...

Отзывы: