background image

16

SLOVENSKY

Vážený zákazník. Ďakujeme Vám, že si vybrali bakteriostatický výrobok SANIC, vyrobený v Taliansku firmou Atlas Filtri

®

.

Všeobecné pokyny pre použitie

- Tento výrobok používajte výhradne pre filtrovanie vody s pH od 6,5 do 9,5. 

-  V prípade filtrovania pitnej vody nepoužívajte tento výrobok pre vodu, ktorá nie je bezpečná ani pre vodu neznámej kvality bez

toho, aby ste ju pred filtrom alebo za dezinfikovali.

- Chráňte výrobok pred svetlom a na priame svetlo inštalujte iba modely s matnou miskou, označené SANIC BG. 

- Udržujte výrobok chránený pred spätným prúdením prostredníctvom spätného ventilu.

- Udržujte výrobok chránený pred vodným rázom prostredníctvom zariadenia na ochranu pred vodným rázom (expanzná nádoba).

V prípade inštalácie na čerpacích systémoch a najmä na tých, ktoré sú vybavené prietokovým tlakovým spínačom, musí byť

pred filtrom inštalovaná prídavná expanzná nádoba, aby bol systém chránený pred možnými/nepretržitými tlakovými špičkami.

Prezrite si nákresy usporiadania aplikovateľných zariadení (obr. C).

-  Neinštalujte výrobok do blízkosti elektrických spotrebičov.

VÝSTRAHA

- Dodržujte pracovné podmienky uvedené na štítku, nalepenom na výrobku.  

- Ak bol štítok porušený, poškodený, alebo ak sa stratil, nevykonávajte inštaláciu a obráťte sa na vášho predajcu výrobkov firmy

Altas Filtri.  

Pokyny pre inštaláciu 

- Pred inštaláciou skontrolujte, či bol hydraulický systém nastavený v súlade s platnými predpismi.

- Výrobok nainštalujte do miestnosti chránenej pred mrazom a nadmerným teplom.

Vychádzajte z uvedených obrázkov:

A

Použiteľný tesniaci materiál a použiteľné spojky (v závislosti na modeli).

B

VST.-VÝST. (IN-OUT) smery a umiestnenie odvzdušňovacieho ventilu (VV) pre jednotlivé modely.

C

Usporiadanie inštalácie:

1.  Hlavný prívod vody  |  2. Spätný ventil  |  3. Reduktor tlaku  |  4. Obtok  |  5. Zariadenie na ochranu pred vodným rázom

(expanzná nádoba) - skontrolujte v tabuľke vhodný objem zariadenia (V), v závislosti na priemere potrubia (Ø)  |  6. Filtrovacia

jednotka každého modelu  |  7. Ostatné technologické prívody

Inštalácia a uvedenie do prevádzky

- Zatvorte hlavný prívod vody.

- Zabráňte akémukoľvek druhu pnutia pomocou originálnych držiakov v tvare nástenných konzol (ak nie sú súčasťou, požiadajte

o ne vášho predajcu).

- Odporúča sa nainštalovať obtok.

- Pripojte prívod ku strane výrobku označenej IN a vývod ku strane s označením OUT.

- Pripojte potrubie s použitím valcových (rovnobežných) spojok (BSP - ISO 228), podľa možností prostredníctvom hadíc. 

-  Pripojte ku kužeľovým (kónickým) spojkám (ANSI/ASME B1.20.1) len v prípade, ak je výrobok označenýNPT na hlave, a podľa

možností použite na pripojenie hadice. 

- Ako tesniaci materiál pre spoje použite výhradne tesniacu pásku.

- Ak je výrobok dodaný bez filtračnej/ých vložky/iek, odskrutkujte misku plášťa z hlavy a vložte filtračnú/é vložku/y, namažte o-

krúžok originálnym mazivom LubriKit a potom zaskrutkujte misku k hlave a dotiahnite originálnymi kľúčmi (ak nie sú súčasťou,

požiadajte o ne vášho predajcu).

- Otvorte hlavný prívod vody.

-  Odskrutkujte odvzdušňovací ventil a vyčkajte na odvzdušnenie; potom zaskrutkujte a dotiahnite odvzdušňovací ventil.

VÝSTRAHA

Skontrolujte, či z výrobku nie sú žiadne úniky vody a špeciálne skontrolujte utiahnutie medzi hlavou krytu a miskou krytu. Ďalej

skontrolujte, či je utiahnutie dobré a či po dobu 48 hodín po inštalácii a uvedení do prevádzky nedošlo k úniku vody. V prípade úniku

otvorte kryt, odstráňte O-krúžok z misky, nasaďte nový O-krúžok a naneste originálne mazivo Lubrikit, potom znovu utiahnite misku

k hlave a zopakujte kontrolu úniku, ako je uvedené vyššie. Používajte iba originálne O-krúžky Atlas Filtri, inak je záruka neplatná.

Požiadajte svojho dodávateľa o originálne O-krúžky, Lubrikit a iné náhradné diely.

>  Poznámka: po inštalácii pomaly otvorte prívod (uzáver) vody na výstupe nainštalovanej jednotky a pred použitím nechajte vodu

odtiecť najmenej 5 minút.

Údržba

- Pravidelne čistite plášť studenou vodou a mäkkou špongiou. Misku plášťa vymeňte najmenej každých 5 rokov.

- Výmena filtračnej vložky, alebo čistenie filtračnej vložky oplachovaním závisí na smere vyznačenom na obale náhradného dielu/v

príbalovom letáku/na nálepke.

- Po dlhšom odstavení: vyberte filtračnú vložku; pri opätovnom uvedení do činnosti: použite novú filtračnú vložku.

VÝSTRAHA

Pri opätovnom spustení po každej údržbe, keď je miska jednotky odskrutkovaná z hlavy, nahraďte O-krúžok novým a pred utiahnutím

misky k hlave ho starostlivo namažte originálnym mazivom Lubrikit.  Skontrolujte, či z výrobku nie sú žiadne úniky vody a špeciálne

skontrolujte utiahnutie medzi hlavou krytu a miskou krytu. Ďalej skontrolujte, či je utiahnutie dobré a či po dobu 48 hodín po inštalácii

a uvedení do prevádzky nedošlo k úniku vody. V prípade úniku otvorte kryt, odstráňte O-krúžok z misky, nasaďte nový O-krúžok a

naneste mazivo, potom znovu utiahnite misku k hlave a zopakujte kontrolu úniku, ako je uvedené vyššie. Používajte iba originálne

O-krúžky Atlas Filtri, inak je záruka neplatná. Požiadajte svojho dodávateľa o originálne O-krúžky, Lubrikit a iné náhradné diely. 

>  Poznámka: po vykonaní údržby pomaly otvorte prívod (uzáver) vody na výstupe nainštalovanej jednotky a pred použitím nechajte

vodu odtiecť najmenej 5 minút.

Výmena filtračnej vložky a/alebo dávkovač polyfosfátov

Postupujte v súlade s platnými predpismi pre likvidáciu použitých filtračných náplní/dávkovačov polyfosfátov.

1.  Pred otvorením plášťa zatvorte hlavný prívod vody.

2. Vypusťte tlak z výrobku odskrutkovaním odvzdušňovacieho ventilu.

3. Otvorte plášť odskrutkovaním misky z hlavy. 

4. Vyberte použitú filtračnú náplň. 

5.  Očistite plášť filtra mäkkou špongiou a studenou vodou.

6.  Otvorte obal novej filtračnej vložky a rozbaľte ju. Dôkladne si prečítajte príbalový leták/štítok s vyznačením smerov a odložte ho

kvôli neskoršiemu použitiu. 

7.  Vložte novú filtračnú vložku do plášťa.

8. Namažte o-krúžok originálnym mazivom LubriKit alebo vymeňte o-krúžok za nový (ak nie je súčasťou, požiadajte vášho predajcu

o originálny náhradný diel).

9. Dotiahnite misku plášťa k hlave plášťa pomocou originálnych kľúčov. Nedoťahujte príliš.

10. Otvorte hlavný prívod vody. 

11.  Vyčkajte na odvzdušnenie odvzdušňovacím ventilom, potom odskrutkujte a dotiahnite odvzdušňovací ventil. 

>  Poznámka: po ukončení činnosti pomaly otvorte prívod (uzáver) vody na výstupe nainštalovanej jednotky a pred použitím

nechajte vodu odtiecť najmenej 5 minút.

- Používajte len filtračné vložky a náhradné diely SANIC. Použitie neoriginálnych výrobkov ruší platnú Záruku.

Rada dostupných originálnych filtračných náplní je dostupná na internetovej stránke www.atlasfiltri.com   

GAMMA VLOŽIEK SANIC:

skontrolujte, či zodpovedá etikete na umelohmotnom obale. Čas trvania je myslený ako priemerný

čas trvania v závislosti na druhu použitia, prietokovom množstve a kvalite vody. Používajte len bezpečnú pitnú vodu a nepoužívajte

vodu neznámeho pôvodu. Použité vložky zneškodnite podľa platných noriem.

FA SANIC - FA BIG SANIC

Filtračná stena z polypropylénového vlákna: filtrácia od 1 do 100  mikrónov piesku, úlomkov, bahna, hrdze, jemných čiastočiek.

Trvanie: 6 mesiacov. Údržba: žiadna. Max tepl. 45 °C. 

CPP SANIC - CPP BIG SANIC

hladká filtračná stena z tkaného polypropylénu typu „melt – blown“ s vysokou účinnosťou filtruje od 1 do 50 mikrónov drobné nečistoty,

hrdzu, piesok, úlomky. Trvanie: 6 mesiacov. Údržba: žiadna. Max tepl. 45 °C.

Záruka

- Neodstraňujte identifikačný štítok, ktorý sa nachádza na balení, kvôli identifikácii výrobku.

- Pre štáty EU platia záručné podmienky podľa smernice 85/374/CEE v platnom znení a 1999/44/CE v platnom znení. Pre krajiny mimo EÚ

sa na produkt vzťahuje záruka trvajúca 12 mesiacov od dátumu zakúpenia, doloženého daňovým dokladom.  Zodpovednosť firmy Atlas Filtri

srl je obmedzená výhradne na výmenu preukázateľne chybného plášťa, s výnimkou nákladov na doručenie, inštaláciu alebo opravu.

Neposkytuje sa žiadna záruka na filtračný výkon alebo účinnosť zmäkčovania vody, pretože sa môžu meniť v závislosti na vlastnostiach a

na spotrebe vody. Pre prípad akejkoľvek kontroverzie firma Atlas Filtri srl volí za kompetentný Súd v Padove, s aplikáciou Talianskych

predpisov a zákonov.

Содержание Sanic

Страница 1: ...nufacturer s identification Atlas Filtri S r l Headquarter via Pierobon 32 Production site via del Santo 227 35010 LIMENA Padova ITALY Tel 39 049 769055 Fax 39 049 769994 e mail atlas atlasfiltri com www atlasfiltri com 1 ITALIANO 2 ENGLISH 3 FRANÇAIS 4 DEUTSCH 5 ESPAÑOL 6 PORTUGUES 7 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 8 LIETUVIU 9 LATVIJAS 10 EESTI 11 SUOMI 12 SVENSKA 13 NEDERLANDS 14 POLSKI 15 ČESKY 16 SLOVENSKY 17 MAGYA...

Страница 2: ...gura C a seconda del diametro della tubazione In caso di installazione su impianti alimentati con pompa e in particolare su quelli dotati di pressoflussostato va inserito a monte del filtro un ulteriore vaso di espansione per proteggerlo da eventuali continui picchi di pressione Figura C Installazione Chiudere il rubinetto generale dell acqua Evitare qualunque tensione impiegando le staffe murali ...

Страница 3: ... 5 years at least Change the cartridge or wash cartridge clean depending on direction shown on the replacement packaging leaflet sticker If not in use for long time remove the cartridge at re starting use a new cartridge WARNING At re start after every maintenance operation when the unit s bowl is unscrewed from head change the o ring with a new one and carefully lubricate with original lubricant ...

Страница 4: ...ignes figurant sur l autocollant la notice l emballage de la pièce de rechange Si le produit reste inutilisé pendant longtemps ôtez la cartouche lors du redémarrage utilisez une cartouche neuve MISE EN GARDE Au moment du redémarrage après chaque opération de maintenance lorsque la cuve de l unité est dévissée de la tête remplacez le joint torique par un nouveau et lubrifiez soigneusement avec le l...

Страница 5: ...ahre Ersetzen Sie die Kartusche oder reinigen Sie die Kartusche in Abhängigkeit von der Richtung die auf der Ersatzpackung Anweisung Aufkleber angezeigt wird Bei längerer Nichtbenutzung Entfernen Sie die Kartusche verwenden Sie bei der Wiederinbetriebnahme eine neue Kartusche WARNUNG Bei einem Neustart nach jedemWartungsvorgang ersetzen Sie den O Ring durch einen neuen wenn die Schale des Geräts v...

Страница 6: ...arecen en el embalaje el prospecto o la etiqueta Si no se utiliza durante mucho tiempo retire el cartucho al volver a empezar utilice un cartucho nuevo ADVERTENCIA Tras poner nuevamente en marcha y luego de ejecutar operaciones de mantenimiento cuando la taza de la unidad se halla desenroscada de la cabeza cambie la junta tórica con una nueva y lubríquela con Lubrikit original antes de apretar la ...

Страница 7: ...bstituição da embalagem folheto etiqueta Se não for usado por um longo período remova o cartucho no reinício use um novo cartucho AVISO Ao reinicializar após cada operação de manutenção quando a taça da unidade é desaparafusada da cabeça trocar o o ring por um novo e atentamente lubrificar usando o lubrificante original Lubrikit antes de apertar a taça na cabeça Certificar se que não hajam fugas d...

Страница 8: ... κάθε 5 χρόνια Εάν δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα αφαιρέστε το στοιχείο φίλτρου Κατά την επανεκκίνηση χρησιμοποιήστε ένα νέο στοιχείο φίλτρου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά την εκ νέου εκκίνηση μετά από κάθε λειτουργία συντήρησης όταν το δοχείο της μονάδας ξεβιδωθεί από την κεφαλή αλλάξτε τον δακτύλιο Ο με νέο και λιπάνετε προσεκτικά με το αυθεντικό λιπαντικό Lubrikit πριν σφίξετε το δοχείο στ...

Страница 9: ...nuo krypties nurodytos ant pakaitinės pakuotės lapelio lipduko Jei ilgai nenaudojate nuimkite kasetę paleisdami iš naujo naudokite naują kasetę ĮSPĖJIMAS Kiekvieną kartą paleisdami po techninės priežiūros darbų kai įrenginys buvo atsuktas nuo galvutės pakeiskite sandarinimo žiedą nauju ir prieš sukdami indą prie galvutės atsargiai sutepkite originaliu tepalu Lubrikit Įsitikinkite kad nėra nuotėkio...

Страница 10: ...nstrukcijas kas ir norādītas uz nomaiņas iepakojuma bukletā uz uzlīmes Ja iekārta ilgu laiku netiek izmantota izņemiet kārtridžu restartējot izmantojiet jaunu kārtridžu BRĪDINĀJUMS Pēc atkārtotas palaišanas pēc katras tehniskās apkopes kad ierīces trauks tiek atskrūvēts no galvas nomainiet blīvgredzenu ar jaunu un rūpīgi ieeļļojiet ar oriģinālo smērvielu Lubrikit pirms trauka piestiprināšanas pie ...

Страница 11: ...enti lähtudes vahetuspakendis voldikus kleebisel näidatud suunast Kui seade pole pikka aega kasutusel võtke filtrielement välja taaskäivitamisel kasutage uut kassetti HOIATUS Pärast iga hooldustööd kui seadme kauss on otsa küljest lahti kruvitud tuleb vahetada rõngastihend uue vastu ja määrida määrdeainega Lubrikit hoolikalt enne kausi kinnitamist otsa külge Veenduge et tootest ei lekiks vett ning...

Страница 12: ... lomakkeessa tarrassa osoitettua ohjetta Jos tuotetta ei ole käytetty pitkään aikaan irrota suodatinpatruuna Uudelleenkäynnistyksen yhteydessä käytä uutta patruunaa VAROITUS Uudelleenkäynnistyksessä jokaisen huollon ja tai täytön jälkeen kun yksikön kuppi irrotetaan päästä vaihda O rengas uuteen ja voitele huolellisesti alkuperäisellä Lubrikit voiteluaineella ennen kupin kiristystä kiinni päähän V...

Страница 13: ... visas på reservpaketet häftet etiketten Om produkten inte använts under en längre tid ta bort patronen Vid start använd en ny patron VARNING Vid omstart efter varje underhållsåtgärd och när enhetens behållare skruvats av byt O ringen mot en ny och smörj försiktigt med Lubrikit originalsmörjmedel innan behållaren skruvas fast på huset igen Kontrollera att det inte finns några vattenläckage från pr...

Страница 14: ...hankelijk van de aanwijzingen op de verpakking folder sticker van het vervangende onderdeel Demonteer de patroon als het product lange tijd niet zal worden gebruikt monteer een nieuwe patroon als het product weer zal worden gebruikt WAARSCHUWING Wanneer u opnieuw start na een onderhoudsbeurt wanneer de kom van de groep is losgeschroefd van de kop moet u de O ring door een nieuwe vervangen en zorgv...

Страница 15: ...ć kielich obudowy Wymienić wkład lub ładunek lub umyć wkład w zależności od instrukcji podanych na opakowaniu ulotce naklejce elementu zamiennego W przypadku nieużywania przez długi okres czasu wyjąć wkład przy ponownym uruchamianiu włożyć nowy wkład OSTRZEŻENIE Po ponownym uruchomieniu po każdej operacji konserwacji po odkręceniu misy urządzenia od głowicy należy wymienić uszczelkę o ring na nową...

Страница 16: ...ě 5 minut Údržba Pravidelně čistěte plášť studenou vodou a měkkou houbou Misku pláště vyměňte nejméně po každých 5 letech Výměna filtrační vložky nebo čištění filtrační vložky oplachováním závisí na směru vyznačeném na obalu náhradního dílu v příbalovém letáku na nálepce Po delším odstavení vyjměte filtrační vložku při opětovném uvedení do činnosti použijte novou filtrační vložku VÝSTRAHA Při opět...

Страница 17: ...meňte najmenej každých 5 rokov Výmena filtračnej vložky alebo čistenie filtračnej vložky oplachovaním závisí na smere vyznačenom na obale náhradného dielu v príbalovom letáku na nálepke Po dlhšom odstavení vyberte filtračnú vložku pri opätovnom uvedení do činnosti použite novú filtračnú vložku VÝSTRAHA Pri opätovnom spustení po každej údržbe keď je miska jednotky odskrutkovaná z hlavy nahraďte O k...

Страница 18: ... ideig nem használjuk vegyük le a betétet Ismételt használat esetén használjunk egy új betétet FIGYELEM Minden karbantartási feladatot követő újraindításkor amikor az egység kupakja e van csavarozva a fejről cserélje újra a tömítőgyűrűt és figyelmesen zsírozza meg eredeti Lubrikit zsírozókészlettel mielőtt visszahelyezi és meghúzza a kupakot a fejen Ellenőrizze hogy nincsenek vízszivárgás nyomai a...

Страница 19: ...nalepki nadomestnega dela Z naprave ki je dalj časa ne boste uporabljali odstranite kartušo ob ponovnem zagonu namestite novo kartušo OPOZORILO Pri ponovnem zagonu po vsakem vzdrževanju ko posodo enote odvijemo z glave zamenjajte O tesnilo z novim in previdno namažite z originalnim mazivom Lubrikit preden posodo privijete na glavo Prepričajte se da iz izdelka ne pušča voda in zlasti preverite tesn...

Страница 20: ...om Zamijenite posudu kućišta barem jednom u 5 godina Promjena uloška ili temeljito pranje uloška ovisi o smjeru prikazanom na zamjenskom pakiranju letku naljepnici Ukoliko proizvod nećete dugo koristiti izvadite uložak prilikom ponovnog puštanja u rad upotrijebite novi uložak UPOZORENJE Kod ponovnog pokretanja nakon svakog postupka održavanja kada se posuda jedinice odvrne s glave zamijenite O prs...

Страница 21: ...l în funcţie de indicaţiile de pe ambalajul broşura eticheta de înlocuire Dacă produsul nu este folosit un timp îndelungat scoateţi cartuşul la repornire folosiţi un cartuş nou ATENŢIE La repornirea după fiecare operațiune de întreținere atunci când cupa unității este deșurubată de pe cap înlocuiți garnitura O ring cu una nouă și lubrifiați cu lubrifiant Lubrikit original înainte de a strânge cupa...

Страница 22: ...ak temizleyin Uzun bir süredir kullanılmamışsa Filtre elemanını çıkarın yeniden çalıştırmadan önce Yeni bir filtre elemanı yerleştirin UYARI Her bakım işlemi ve veya yedek parça değişimi sonrasında yeniden başlatmada ünitenin kasesinin başlıktan vidaları söküldüğünde o halka contasını yenisiyle değiştirin ve kaseyi başlığa sıkıştırmadan önce orijinal yağlayıcı Lubrikit ile dikkatli şekilde yağlayı...

Страница 23: ...ite posudu kućišta barem jednom u 5 godina Promena uloška punjenja ili temeljno pranje uloška zavisi od smera prikazanog na zamenskom pakovanju letku nalepnici Ukoliko proizvod nećete dugo koristiti izvadite uložak prilikom ponovnog puštanja u rad upotrebite novi uložak UPOZORENjE Kod ponovnog pokretanja nakon svakog postupka održavanja kada se posuda jedinice odvrne sa glave zamenite O prsten nov...

Страница 24: ... указанногонасменнойупаковке вбуклете настикере В случае продолжительного простоя снимите картридж при возобновлении эксплуатации используйте новый ВНИМАНИЕ При повторном пуске установки после каждого технического обслуживания когда чаша установки была отсоединена от головки заменяйте уплотнительное кольцо новым и проводите тщательную смазку используя оригинальную смазку Lubrikit перед тем как при...

Страница 25: ...ліпці У разі невикористання протягом тривалого часу зніміть картридж при поновленні роботи використовуйте новий картридж ПОПЕРЕДЖЕННЯ При повторному запуску установки після кожного технічного обслуговування та або заміни наповнювача коли чаша установки була від єднана від головки замінюйте ущільнювальне кільце новим і проводите ретельну змазку використовуючи оригінальне мастило Lubrikit перед тим ...

Страница 26: ...إ ل ى ا ل ت و ج ي ھ ا ت ا ل م و ض ح ة ع ل ى ع ب و ة ا ال س ت ب د ا ل أ و ع ل ى ا ل ت ع ب ئ ة ا ل خ ا ص ة ب ا ل ج ھ ا ز أ و ع ل ى ا ل ن ش ر ة ا ل م ر ف ق ة أ و ا ل م ل ص ق ا ت إ ذ ا ك ا ن ت ا ل خ ر ط و ش ة غ ي ر م س ت خ د م ة ل ف ت ر ة ط و ي ل ة ق م ب إ ز ا ل ة ا ل خ ر ط و ش ة ع ن د إ ع ا د ة ب د أ ا ل ت ش غ ي ل ا س ت خ د م خ ر ط و ش ة ج د ي د ة ت ح ذ ي ر ا ت ع ن د إ ع ا د ة ب د ء ا ل ت ش غ ي ل ب ع...

Страница 27: ... د و ا ج ا ز ه د ھ ي د آ ب ب ر ا ی ح د ا ق ل ٥ د ق ي ق ه ج ر ي ا ن ي ا ب د ن گ ھ د ا ر ی ج ا ي گ ا ه ر ا د ر ف و ا ص ل د و ر ه ا ی م ن ظ م ب ا آ ب س ر د و ي ک ا س ف ن ج ن ر م ت م ي ز ک ن ي د ک ا س ه ج ا ي گ ا ه ر ا ح د ا ق ل ھ ر ٥ س ا ل ي ک ب ا ر ت ع و ي ض ک ن ي د ک ا ر ت ر ي ج ا ر ا ع و ض ک ر د ه و ي ا ک ا ر ت ر ي ج ر ا ب ا ت و ج ه ب ه ج ھ ت ن ش ا ن د ا د ه ش د ه د ر ب س ت ه ب ن د ی ب ر و ش و ر ب...

Страница 28: ...外壳 至少每五年更换一次滤杯 参照更换套件 手册 标签上所示的方向 更换阀芯滤材 或将滤芯冲洗干净 如果长时间不用 取出滤芯 再次启用时 使用新的滤芯或 警告 在每次维护操作和 或重新填充改变后重新启动时 从头部拧下装置的仓时 用新的O形环更换 使 用正品的润滑剂Lubrikit小心地润滑 然后将仓拧紧到头部 确保从产品没有漏水 特别是检查外壳 头与外壳仓之间的拧紧 继续检查是否拧好并且继安装和启动48小时内没有漏水 发生泄漏的情况 下 打开外壳 从仓中取出O形环 放置一个新的O形环并且涂抹润滑剂 然后将仓重新拧紧到头部 并重复如上所述的泄漏检查 只使用正品的Atlas Filtri O形环 否则保修无效 向您的供应商申请正 品的O形环 Lubrikit与其他备件 备注 维护完成后 缓慢打开安装装置的供水 水龙头 下游管路 让水至少流淌 5 分钟 然后 再使用 更换滤芯和 或多磷酸盐 遵照...

Отзывы: