Astralpool 54568 Скачать руководство пользователя страница 4

Il est possible de régler de nouveau l’appareil sur la
configuration initiale (calibrage usine).

Maintenir simultanément les touches MODE et ZERO/
TEST appuyées.

Mettre l’appareil en marche à l’aide de la touche ON/
OFF. Après 1 seconde env., relâcher les touches MODE
et ZERO/TEST.
Les messages suivants s’affichent en alternance:

L’appareil est réglé selon la configuration initiale.
(SEL signifie Select : sélectionner)

ou:

L’appareil fonctionne selon un calibrage réalisé par
l’utilisateur. (Pour conserver le calibrage utilisateur, arrêter
l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF).

Pour activer le calibrage usine, appuyer sur la touche
MODE. Les messages suivants s’affichent en alternance:

Arrêter l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF.

Calibrage utilisateur : cAL
Calibrage usine

: CAL

Zero

Test

Mode

On

Off

CAL

SEL

SEL

CAL

Mode

On

Off

cAL

SEL

Remarques utilisateur

Facteur de calibrage "out of range"

Cl:

Calibrage usine incorrect / étendu

pH:

Calibrage usine incorrect / étendu

Cys:

Calibrage usine incorrect / étendu

tA:

Calibrage usine incorrect / étendu

CAH: Calibrage usine incorrect / étendu

Cl:

Calibrage utilisateur incorrect / étendu

pH:

Calibrage utilisateur incorrect / étendu

Cys:

Calibrage utilisateur incorrect / étendu

tA:

Calibrage utilisateur incorrect / étendu

CAH: Calibrage utilisateur incorrect / étendu

Appuyer sur la touche MODE et maintenir le doigt appuyé.

Mettre l’appareil en marche à l’aide de la touche ON/OFF.
Après 1 seconde env., relâcher la touche MODE.

Pour changer de méthode, appuyer sur la touche MODE:
CAL

 

Cl 

→ 

CAL pH 

→ 

CAL Cys 

→ 

CAL tA 

→ 

CAL CA.H .

 

... (Scroll)

Procéder au calibrage du zéro en suivant les indications
fournies. Appuyer sur la touche ZERO/TEST.

Le symbole de la méthode clignote pendant env. 3 secondes.

Les messages suivants s’affichent en alternance:

Positionner l’étalon correspondant dans le compartiment
de mesure en faisant coïncider les repères. Appuyer sur
la touche ZERO/TEST.

Le symbole de la méthode clignote pendant env. 3 secondes.

Le résultat s’affiche sur l’écran, en alternance avec CAL.

Si le résultat correspond à la valeur de l’étalon approprié
(dans le cadre des limites de tolérance admissibles),
quitter le mode de calibrage en appuyant sur la touche
ON/OFF.

En appuyant 1 x sur la touche MODE, il est possible
d’augmenter le résultat de 1 digit.
En appuyant 1 x sur la touche ZERO/TEST, il est possible
de diminuer le résultat de 1 digit.

Le cas échéant, appuyer à plusieurs reprises sur ces
touches, jusqu’à ce que le résultat affiché corresponde
à la valeur de l’étalon utilisé.

L’activation de la touche ON/OFF permet de calculer le
nouveau coefficient de correction et de le mémoriser dans
le plan de calibrage utilisateur.

Validation du calibrage (3 secondes).

Le calibrage usine est activé.

Le calibrage a été réalisé par l’utilisateur.

Mode de calibrage

On

Off

Mode

CAL

Cl

CAL

R E S U L T A T   +   x

R E S U L T A T   +   x

Mode

Zero

Test

0.0.0

Zero

Test

R E S U L T A T

R E S U L T A T

CAL

Zero

Test

On

Off

:             :

Remarque

CAL

cAL

M E T H O D E

M E T H O D E

M E T H O D E

M E T H O D E

Valeures de calibrage recommand

Chlore:

entre 0,5 et 1,5 mg/l*

pH:

entre 7,6 et 8,0*

Acide cyanurique:

entre 30 et 60 mg/l

Alcalinité totale:

entre 50 et 150 mg/l CaCO

3

Dureté calcique:

entre 100 et 200 mg/l CaCO

3

* ou les valeurs indiquees dans le kit standard de reference

CAL

Sous réserve de modifications techniques
Imprimé en Allemagne 07/98

Comment  viter les erreurs lors de mesures photom triques

1. Pour éviter des erreurs dues à des résidus, il convient de nettoyer

soigneusement cuvettes, couvercles et agitateur après chaque analyse.
Même les moindres restes de réactifs entraînent des erreurs de mesure.
Pour le nettoyage, utiliser la brosse livrée avec l’appareil.

2. Avant la réalisation de l’analyse, les parois extérieures des cuvettes

doivent être propres et sèches. Toute empreinte de doigts ou goutte
d’eau sur les surfaces de pénétration de la lumière des cuvettes entraîne
des erreurs de mesure.

3. Il convient de réaliser le calage du zéro et le test avec la même cuvette,

car les cuvettes peuvent présenter de légers écarts entre elles.

4. Pour le calage du zéro et le test, la cuvette doit toujours être placée

dans la chambre de mesure de telle façon que la graduation dotée du
triangle blanc soit orientée vers marquage.

5. Lors du calage du zéro et du test, le couvercle du cuvettes doit être

fermé.

6. La formation de petites bulles sur les parois intérieures de la cuvette

entraîne des erreurs de mesure. Dans ce cas, il convient de fermer la
cuvette à l’aide de son bouchon et d’éliminer les bulles en la secouant
avant de procéder au test.

7. Eviter la pénétration d’eau dans la chambre de mesure. La présence

d’eau dans le boîtier du photomètre peut entraîner la destruction de
composants électroniques et des dommages dûs à la corrosion.

8. L’encrassement du système optique (diode luminescente et photo-

capteur) situé dans la chambre de mesures entraîne des erreurs de
mesure.

Les surfaces perméables à la lumière situées dans la chambre de

mesures doivent faire l’objet d’un contrôle régulier et éventuellement
d’un nettoyage. Pour le nettoyage, il est recommandé d’utiliser les
chiffons humides et les cotons tiges.

9. Pour l’analyse, n’utiliser que les pastilles de réactifs enveloppées dans

un blister avec marquage noir.

Pour la détermination du pH, l’enveloppe des pastilles de PHENOL-

RED doivent en outre porter la mention PHOTOMETER.

10. Mettre les pastilles de réactif sorties de la pellicule directement dans

l’échantillon, sans les toucher avec les doigts.

11. Des différences plus grandes de température entre le Photomètre et

l'environnement peuvent entraîner des mesures incorrectes, par ex. par
l'eau de condensation dans l'optique ou à la cellule.

E 10

E 70

E 72

E 74

E 71

E 73

E 75

E 76

E 77

E 79

E 78

Remplissement correct de la cuvette

correct

incorrect

10 ml

10 ml

Содержание 54568

Страница 1: ... the cap tightly and place the vial in the sample chamber making sure the Δ and marks are aligned Press the ZERO TEST key The method symbol flashes for approx 3 seconds The mg l CaCO3 value is shown in the display Rinse the vial and cap thoroughly after each test Tolerance 5 Full Scale Total Alkalinity 5 200 mg l CaCO3 0 0 0 R E S U L T R E S U L T Zero Test tA Switch the unit on using the ON OFF ...

Страница 2: ...ess both the MODE and ZERO TEST and keep them depressed Switch the unit on using the ON OFF key Release the MODE and ZERO TEST keys after approx 1 second The following messages will appear in turn on the display The calibration is reset to the factory setting SEL stands for Select or Calibration has been set by the user If the user calibration is to be retained switch the unit off using the ON OFF...

Страница 3: ...ondes Les résultat s affiche en mg l chlore total c Chlore combin Chlore combiné chlore total chlore libre Tol rance 0 1 mg l 0 05 mg l 3 4 mg l 0 30 mg l 1 2 mg l 0 10 mg l 4 6 mg l 0 40 mg l 2 3 mg l 0 20 mg l Procéder au calibrage du zéro voir Mise en service Ajouter une pastille de PHENOLRED PHOTOMETER dans l échantillon de 10 ml en la sortant directement de la feuille de protection sans la to...

Страница 4: ...de CAL Cl CAL RESULTAT x RESULTAT x Mode Zero Test 0 0 0 Zero Test R E S U L T A T R E S U L T A T CAL Zero Test On Off Remarque CAL cAL M E T H O D E M E T H O D E M E T H O D E M E T H O D E Valeures de calibrage recommand Chlore entre 0 5 et 1 5 mg l pH entre 7 6 et 8 0 Acide cyanurique entre 30 et 60 mg l Alcalinité totale entre 50 et 150 mg l CaCO3 Dureté calcique entre 100 et 200 mg l CaCO3 ...

Страница 5: ... Tolerancias 0 1 mg l 0 05 mg l 3 4 mg l 0 30 mg l 1 2 mg l 0 10 mg l 4 6 mg l 0 40 mg l 2 3 mg l 0 20 mg l Realizar la calibraci n a cero v ase instrucciones A los 10 ml de prueba acuosa a adir directamente de su envoltura una tableta PHENOLRED PHOTOMETER y machacarla con una varilla limpia Disolver completamente la tableta cerrar la cubeta con su tapa y posicionarla Δ Presionar ZERO TEST El s mb...

Страница 6: ...roduce errores de medici n En este caso se tapa la cubeta y las burbujas se disuelven girando la cubeta antes de realizar el an lisis 7 La infiltraci n de agua en la c mara de medici n debe ser evitada La entrada de agua en la caja del fot metro puede destruir las piezas de construcci n electr nicas y producir da os de corrosion 8 El ensuciamiento de la ptica diodo luminoso y fotosensor en la c ma...

Страница 7: ... de método presionar la tecla MODE CAL Cl CAL pH CAL Cys CAL S 4 3 Scroll Realizar la calibración a cero como descrito Presionar la tecla ZERO TEST El símbolo del método parpadea durante aproximadamente 3 segundos En el display aparece alternativamente Colocar el estándar a utilizar en el compartimento de medición según las marcas Presionar la tecla ZERO TEST El símbolo del método parpadea durante...

Страница 8: ...y appare il risultato in mg l del cloro totale c Cloro combinato Cloro legato cloro totale cloro libero Tolleranza 0 1 mg l 0 05 mg l 3 4 mg l 0 30 mg l 1 2 mg l 0 10 mg l 4 6 mg l 0 40 mg l 2 3 mg l 0 20 mg l Condurre la taratura a zero vedere la messa in funzione Aggiungere direttamente nei 10 ml dell acqua di prova una compressa di PHENOLRED PHOTOMETER senza toccarla con le dita e frantumarla c...

Страница 9: ... e le bollicine si dissolvono agitando la cuvetta prima di procedere al test 7 Si deve impedire la penetrazione di acqua nel pozzetto di misurazione L entrata dell acqua nel corpo del fotometro pu comportare un danneggiamento dell elettronica e danni dovuti a corrosione 8 L apparecchiatura ottica diodo luminoso e fotosensore nel pozzetto di misurazione se sporca comporta errori di misurazione Le s...

Страница 10: ...ffettuata dall operatore scorretto cancellato E 10 E 70 E 72 E 74 E 71 E 73 E 75 E 76 E 77 E 79 E 78 Calibrazione effettuata dall operatore cAL Calibrazione effettuata in fabbrica CAL Zero Test Mode On Off CAL SEL SEL CAL Mode On Off cAL SEL Indicazione Metodo di calibrazione On Off Mode CAL Cl CAL RISULTATO x RISULTATO x Mode Zero Test 0 0 0 Zero Test R I S U L T A T O R I S U L T A T O CAL Zero ...

Страница 11: ...rdar 2 minutos por uma reacção colorida Pressione a tecla ZERO TEST O símbolo CA H piscará durante 3 segundos O resultado aparecerá no visor expresso em mg l CaCO3 Tolerância 5 em toda a escala Efectue a leitura do Zero Ver manuseamento Retire a célula do compartimento de teste adicione um comprimido ALKA M PHOTOMETER e esmague o até se dissolver por completo usando um triturador limpo Feche a cél...

Страница 12: ...itura Se houver suspeita de contaminação examine o visor 9 Quando usar reagentes em comprimidos use apenas comprimidos protegidos com folha metálica No caso dos comprimidos PHENOLRED devem estar marcados na folha metálica com PHOTOMETER 10 Os comprimidos devem ser adicionados à amostra de água sem serem tocados com os dedos 11 Elevadas diferenças de temperatura entre o fotómetro e o ambiente de tr...

Страница 13: ...n de display verschijnt het meetresultaat in mg l totaal chloor c gebonden Chloor gebonden chloor totaal chloor vrij chloor Toleranties 0 1 mg l 0 05 mg l 3 4 mg l 0 30 mg l 1 2 mg l 0 10 mg l 4 6 mg l 0 40 mg l 2 3 mg l 0 20 mg l Doe de nulstelling zie In bedrijf nemen Doe een PHENOLRED PHOTOMETER tablet direkt uit de folie in 10 ml monsterwater en maak deze fijn met een schone roerstaaf Tablet g...

Страница 14: ...igingen voorbehouden Printed in Germany 09 00 Druk op de MODE toets en houd deze ingedrukt Schakel de fotometer in met de ON OFF toets laat na ca 1 seconde de MODE toets los Druk voor het wisselen van het meetbereik de MODE toets CALCl CALpH CALCys CAL tA CALCA H Scroll Doe de normale nulstelling Druk de ZERO TEST toets Het methode symbool knippert ca 3 seconden In de aanwijzing verschijnt afwisse...

Страница 15: ...EST Metodesymbolet blinker i ca 3 sekunder Displayet viser resultatet i mg l klor total c bundet klor bundet klor klor total frit klor Tolerance 0 1 mg l 0 05 mg l 3 4 mg l 0 30 mg l 1 2 mg l 0 10 mg l 4 6 mg l 0 40 mg l 2 3 mg l 0 20 mg l Gennemfør nulkompensation se ibrugtagning En PHE NOLRED PHOTOMETER tablet tilsættes til 10 ml vandprøven direkte fra folien og knuses med en ren rørepind Opløs ...

Страница 16: ...tiveres fabrikations kalibreringen Displayet viser skiftevis Apparatet slukkes på tasten ON OFF Kalibrering out of range Cl Fabrikations kalibrering ukorrekt slettet pH Fabrikations kalibrering ukorrekt slettet Cys Fabrikations kalibrering ukorrekt slettet TA Fabrikations kalibrering ukorrekt slettet CAH Fabrikations kalibrering ukorrekt slettet Cl Bruger kalibrering ukorrekt slettet pH Bruger kal...

Отзывы: