Astralpool 54568 Скачать руководство пользователя страница 12

Calibração de utilizador

:  cAL

Calibração de fábrica

:  CAL

Zero

Test

Mode

On

Off

CAL

SEL

SEL

CAL

Mode

cAL

SEL

Notas

E 10

E 70

E 72

E 74

E 71

E 73

E 75

Modo de Calibração

On

Off

Mode

CAL

Cl

CAL

R E S U L T A D O + x

R E S U L T A D O + x

R E S U L T A D O + x

Mode

Zero

Test

0.0.0

Zero

Test

R E S U L T A D O

R E S U L T A D O

R E S U L T A D O

CAL

Zero

Test

On

Off

:             :

M E T H O D O

M E T H O D O

M E T H O D O

M E T H O D O

M E T H O D O

M E T H O D O

Valores de calibração recomendados

Cloro:

entre 0,5 e1,5 mg/l

pH:

entre 7,6 e8,0

Ácido Cianúrico:

entre 30 e60 mg/l

Alcalinidade Total:

entre 50 e 150 CaCO

3

Dureza Cálcica:

entre 100 e200 mg/l CaCO

3

CAL

E 76

E 77

Factor de calibração “fora do intervalo”.

Cl

Calibração industrial incorrecta/Apagar

pH

Calibração industrial incorrecta/Apagar

Cys

Calibração industrial incorrecta/Apagar

tA

Calibração industrial incorrecta/Apagar

CA.H Calibração industrial incorrecta/Apagar

Cl

Calibração utilizador incorrecta/Apagar

pH

Calibração utilizador incorrecta/Apagar

Cys

Calibração utilizador incorrecta/Apagar

tA

Calibração utilizador incorrecta/Apagar

CA.H Calibração utilizador incorrecta/Apagar

Erros a evitar durante as medições fotométricas

1. Células, trituradores e tampas devem ser imediatamente muito bem

limpos

após cada análise.

 Mesmo resíduos mínimos de reagente

podem causar erros nos resultados dos testes. Usar a escova fornecida
durante limpeza.

2. O exterior da célula deverá estar limpa e seca antes de começar cada

análise. Dedadas e gotículas de água no exterior da célula podem
originar erros de leitura.

3. A calibração do Zero e o Teste devem ser efectuados com a mesma

célula, a fim de evitar diferenças ópticas na leitura.

4. As células deverão ser cuidadosamente colocadas no compartimento

de teste, alinhadas pela marca “D”.

5. A calibração do Zero e os Testes devem ser efectuados com as tampas

das células bem fechadas.

6. As bolhas de ar dentro das células devem ser eliminadas pois influenciam

a leitura.

7. Evite salpicar com água o fotómetro, pois pode danificar os

componentes electrónicos e causar corrosão.

8. Contaminação do visor bem como do foto-sensor, no compartimento

de teste, podem originar erros de leitura. Se houver suspeita de
contaminação examine o visor.

9. Quando usar reagentes em comprimidos, use apenas comprimidos

protegidos com folha metálica. No caso dos comprimidos PHENOLRED,
devem estar marcados na folha metálica com “PHOTOMETER”.

10. Os comprimidos devem ser adicionados à amostra de água sem serem

tocados com os dedos.

11. Elevadas diferenças de temperatura entre o fotómetro e o ambiente de

trabalho podem originar incorrectas leituras devido, por exemplo, à
condensação na lente ou no vidro de célula.

mantenha-a pressionada.

Ligue o aparelho usando a tecla ON/OFF
Solte a tecla MODE após um segundo aproximadamente.

Pressione a tecla MODE para escolher o étodo:
CAL

 

Cl 

→ 

CAL pH 

→ 

CAL Cys 

→ 

CAL tA 

→ 

CAL CA.H .

 

... (ciclo)

Efectue a leitura do “Zero”. (Ver  “manuseamento”).
Pressione a tecla ZERO/TEST.

O símbolo correspondente ao método  piscará durante 3 segundos.

No visor aparecerá alternadamente:

Coloque uma célula ”padrão” no  compartimento de te-
ste com as marcas

Δ

alinhadas.

O símbolo correspondente ao método piscará durante 3 segundos.

No visor aparecerá alternadamente seguido de CAL:

Se o resultado corresponder com o Standard usado
(dentro da tolerância permitida), pressione a tecla ON/
OFF para sair do modo de calibração.

Caso contrário, pressione a tecla MODE para subir o
valor obtido em unidades de 1 dígito.
Pressione a tecla ZERO/TEST para descer o valor obtido
em unidades de 1 dígito.

Continuar a pressionar as teclas até fazer corresponder
o resultado com o do valor ”padrão”.

Ao pressionar a tecla ON/OFF, o novo factor de correcção
é calculado e armazenado no nível de calibração do
utilizador.

Confirmação de calibração (3 segundos).

E 79

E 78

Repor os valores de calibração de fábrica:

Pressione as teclas MODE e ZERO/TEST em simultâneo
e

mantenha-as pressionadas.

Ligue o aparelho usando a tecla ON/OFF. Solte as teclas
MODE e ZERO/TEST após um segundo
aproximadamente.

No visor aparecerá alternadamente:

O aparelho recuperou os valores de fábrica.
SEL significa: Select (escolher)

ou:

O aparelho encontra-se com a calibração
efectuada pelo utilizador.
(Se quiser manter a mesma calibração, basta
apenas desligar o aparelho).

Ao pressionar a tecla MODE, o valor de fábrica será
reposto. No visor aparecerá:

Desligue o aparelho pressionando a tecla ON/OFF.

On

Off

Reservados os direitos a alterações técnicas
Impresso na Alemanha 08/01

Содержание 54568

Страница 1: ... the cap tightly and place the vial in the sample chamber making sure the Δ and marks are aligned Press the ZERO TEST key The method symbol flashes for approx 3 seconds The mg l CaCO3 value is shown in the display Rinse the vial and cap thoroughly after each test Tolerance 5 Full Scale Total Alkalinity 5 200 mg l CaCO3 0 0 0 R E S U L T R E S U L T Zero Test tA Switch the unit on using the ON OFF ...

Страница 2: ...ess both the MODE and ZERO TEST and keep them depressed Switch the unit on using the ON OFF key Release the MODE and ZERO TEST keys after approx 1 second The following messages will appear in turn on the display The calibration is reset to the factory setting SEL stands for Select or Calibration has been set by the user If the user calibration is to be retained switch the unit off using the ON OFF...

Страница 3: ...ondes Les résultat s affiche en mg l chlore total c Chlore combin Chlore combiné chlore total chlore libre Tol rance 0 1 mg l 0 05 mg l 3 4 mg l 0 30 mg l 1 2 mg l 0 10 mg l 4 6 mg l 0 40 mg l 2 3 mg l 0 20 mg l Procéder au calibrage du zéro voir Mise en service Ajouter une pastille de PHENOLRED PHOTOMETER dans l échantillon de 10 ml en la sortant directement de la feuille de protection sans la to...

Страница 4: ...de CAL Cl CAL RESULTAT x RESULTAT x Mode Zero Test 0 0 0 Zero Test R E S U L T A T R E S U L T A T CAL Zero Test On Off Remarque CAL cAL M E T H O D E M E T H O D E M E T H O D E M E T H O D E Valeures de calibrage recommand Chlore entre 0 5 et 1 5 mg l pH entre 7 6 et 8 0 Acide cyanurique entre 30 et 60 mg l Alcalinité totale entre 50 et 150 mg l CaCO3 Dureté calcique entre 100 et 200 mg l CaCO3 ...

Страница 5: ... Tolerancias 0 1 mg l 0 05 mg l 3 4 mg l 0 30 mg l 1 2 mg l 0 10 mg l 4 6 mg l 0 40 mg l 2 3 mg l 0 20 mg l Realizar la calibraci n a cero v ase instrucciones A los 10 ml de prueba acuosa a adir directamente de su envoltura una tableta PHENOLRED PHOTOMETER y machacarla con una varilla limpia Disolver completamente la tableta cerrar la cubeta con su tapa y posicionarla Δ Presionar ZERO TEST El s mb...

Страница 6: ...roduce errores de medici n En este caso se tapa la cubeta y las burbujas se disuelven girando la cubeta antes de realizar el an lisis 7 La infiltraci n de agua en la c mara de medici n debe ser evitada La entrada de agua en la caja del fot metro puede destruir las piezas de construcci n electr nicas y producir da os de corrosion 8 El ensuciamiento de la ptica diodo luminoso y fotosensor en la c ma...

Страница 7: ... de método presionar la tecla MODE CAL Cl CAL pH CAL Cys CAL S 4 3 Scroll Realizar la calibración a cero como descrito Presionar la tecla ZERO TEST El símbolo del método parpadea durante aproximadamente 3 segundos En el display aparece alternativamente Colocar el estándar a utilizar en el compartimento de medición según las marcas Presionar la tecla ZERO TEST El símbolo del método parpadea durante...

Страница 8: ...y appare il risultato in mg l del cloro totale c Cloro combinato Cloro legato cloro totale cloro libero Tolleranza 0 1 mg l 0 05 mg l 3 4 mg l 0 30 mg l 1 2 mg l 0 10 mg l 4 6 mg l 0 40 mg l 2 3 mg l 0 20 mg l Condurre la taratura a zero vedere la messa in funzione Aggiungere direttamente nei 10 ml dell acqua di prova una compressa di PHENOLRED PHOTOMETER senza toccarla con le dita e frantumarla c...

Страница 9: ... e le bollicine si dissolvono agitando la cuvetta prima di procedere al test 7 Si deve impedire la penetrazione di acqua nel pozzetto di misurazione L entrata dell acqua nel corpo del fotometro pu comportare un danneggiamento dell elettronica e danni dovuti a corrosione 8 L apparecchiatura ottica diodo luminoso e fotosensore nel pozzetto di misurazione se sporca comporta errori di misurazione Le s...

Страница 10: ...ffettuata dall operatore scorretto cancellato E 10 E 70 E 72 E 74 E 71 E 73 E 75 E 76 E 77 E 79 E 78 Calibrazione effettuata dall operatore cAL Calibrazione effettuata in fabbrica CAL Zero Test Mode On Off CAL SEL SEL CAL Mode On Off cAL SEL Indicazione Metodo di calibrazione On Off Mode CAL Cl CAL RISULTATO x RISULTATO x Mode Zero Test 0 0 0 Zero Test R I S U L T A T O R I S U L T A T O CAL Zero ...

Страница 11: ...rdar 2 minutos por uma reacção colorida Pressione a tecla ZERO TEST O símbolo CA H piscará durante 3 segundos O resultado aparecerá no visor expresso em mg l CaCO3 Tolerância 5 em toda a escala Efectue a leitura do Zero Ver manuseamento Retire a célula do compartimento de teste adicione um comprimido ALKA M PHOTOMETER e esmague o até se dissolver por completo usando um triturador limpo Feche a cél...

Страница 12: ...itura Se houver suspeita de contaminação examine o visor 9 Quando usar reagentes em comprimidos use apenas comprimidos protegidos com folha metálica No caso dos comprimidos PHENOLRED devem estar marcados na folha metálica com PHOTOMETER 10 Os comprimidos devem ser adicionados à amostra de água sem serem tocados com os dedos 11 Elevadas diferenças de temperatura entre o fotómetro e o ambiente de tr...

Страница 13: ...n de display verschijnt het meetresultaat in mg l totaal chloor c gebonden Chloor gebonden chloor totaal chloor vrij chloor Toleranties 0 1 mg l 0 05 mg l 3 4 mg l 0 30 mg l 1 2 mg l 0 10 mg l 4 6 mg l 0 40 mg l 2 3 mg l 0 20 mg l Doe de nulstelling zie In bedrijf nemen Doe een PHENOLRED PHOTOMETER tablet direkt uit de folie in 10 ml monsterwater en maak deze fijn met een schone roerstaaf Tablet g...

Страница 14: ...igingen voorbehouden Printed in Germany 09 00 Druk op de MODE toets en houd deze ingedrukt Schakel de fotometer in met de ON OFF toets laat na ca 1 seconde de MODE toets los Druk voor het wisselen van het meetbereik de MODE toets CALCl CALpH CALCys CAL tA CALCA H Scroll Doe de normale nulstelling Druk de ZERO TEST toets Het methode symbool knippert ca 3 seconden In de aanwijzing verschijnt afwisse...

Страница 15: ...EST Metodesymbolet blinker i ca 3 sekunder Displayet viser resultatet i mg l klor total c bundet klor bundet klor klor total frit klor Tolerance 0 1 mg l 0 05 mg l 3 4 mg l 0 30 mg l 1 2 mg l 0 10 mg l 4 6 mg l 0 40 mg l 2 3 mg l 0 20 mg l Gennemfør nulkompensation se ibrugtagning En PHE NOLRED PHOTOMETER tablet tilsættes til 10 ml vandprøven direkte fra folien og knuses med en ren rørepind Opløs ...

Страница 16: ...tiveres fabrikations kalibreringen Displayet viser skiftevis Apparatet slukkes på tasten ON OFF Kalibrering out of range Cl Fabrikations kalibrering ukorrekt slettet pH Fabrikations kalibrering ukorrekt slettet Cys Fabrikations kalibrering ukorrekt slettet TA Fabrikations kalibrering ukorrekt slettet CAH Fabrikations kalibrering ukorrekt slettet Cl Bruger kalibrering ukorrekt slettet pH Bruger kal...

Отзывы: